Книга копирайтера



бет6/20
Дата21.07.2016
өлшемі2.47 Mb.
#214553
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

[46]


ГЛАВА 2 СЛАГАЯ СЛОГАНЫ

Twins выполняет вашу работу», «Дети плачут, требуя Castoria», «Сохраняйте цвет лица, который у вас был в школе».

Слоган знаменитейшей компании Volkswagen в США придумал в 1959 году Бил Бернбах: «Think Small» («Думай о малом» или «Подумай немного»).

Мне посчастливилось познакомиться с А. Репьевым, ко­торый создал Xerox слоган «Мы научили мир копиро­вать».

В мире множество продуктов и товаров. Поэтому неуди­вительно, что многие слоганы повторяют друг друга почти дословно. Некоторые слова и конструкции так часто повто­ряются, что просто обесценились и вызывают лишь раздра­жение. Какие ощущения вызывают у вас словосочетания: элитный вкус, верное решение, неповторимый аромат? То- то же ... Что делать? Постараться не употреб^^ь «затертьк» слов. Как это сделать? Можно, например, подобрать синоним или создать новое слово. Вот пример оригинального реше- нния: вместо «неповторимый аромат» в рекламе Monarx ис­пользуется «аромоксамит».

Еще один пример созджания нового слова. стере^отип-

но предст^даотга вкусн1е маринованные о^чжи? Хрустя- ^^^! Опираясь на этот стере^отип, одна из компаний выбрала слоган }для
Ш консервиров^анк о^цов: «Хрумкота!» — сим­биоз украинских слов: «хрум» и «смакота» («вкуснота»), того, чтобы пр^^мать новое слово иногда достаточно прислушать­ся к «улице». В повседневной речи многие бренды пр^^мают гл^льную форму. Не только в Америке, но в постсоветском пространстве уже говорят вместо «искать слово в Интерне­те» — «суглить». Опираясь на способность неймов «огл^ши- ваться» бьши пр^^маны слова «Сникерсни» и «Шейканемо» (^ш н^^таа «Шейк» в Украине).

Чтобы облегчить вам процесс создания слоганов, предла­гаю список затертьк слов, которые нельзя употреблять. Сразу ск^ку, что сами по себе эти слова достойные, но из-за частого употребления затерлись, и в слоганах не «це^ыют».

[47]




НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

ЗапРетные существительные
Псевдоразум

Псевдочувства

Псевдоэротика

Идея

Звук

Наслаждение

Решение

Цвет

^рмония

Выбор

Вкус

Секрет

Качество

Аромат

Мечта

Взгляд

Ощущение

Блаженство


ЗапРетные пРилагательные
«Эксклюзив-

ностные»

«УНИКаль-

ностные»

«Правиль-

ностные»

«Безупреч-

ностные»

Элитный

Уникальный

Правильный

Испытанный

Престижный

Неповторимый

Верный

Безупречный

Эксклюзив­

ный

Единственный

Истинный

Совершенный




Оригинальный

Подлинный

Достойный




Особый

Действитель­

ный










Настоящий





Набор «затертьи» слов — это результат изучения русско- язьчных слоганов. Причем каждый год этот набор посто­янно пополняется. Например, в Украине в 2005 году особой популярностью при создании слоганов пользовалось слово «эксперт». А на мировом уровне наиболее часто употребля­ются такие слова:
Ты -11 %

Твой — 8 %

Мы — 6 %

Мир, мировой — 4 %


[48]

ГЛАВА 2 СЛАГАЯ СЛОГАНЫ
Лучший — 2,7 %

Больше — 2,5 %

Хороший — 2,4 %

Лучше — 2 %

Новый — 2 %

Вкус — 2 %

Люди — 1,5 %

Наш — 1,5 %

Первый — 1,4 %




Источник результаты исследования слов, используемых в последнее время в слоганах, проведенного AdSlogans по всему миру.


Великолепный пример отличий тривиальных и силь- ньх слоганов дал Люк Салливан: «Слоган сети курортов Club Med мог быть таким: “Великолепный ввд отды­ха” или “Больше, чем шж”. К счастью, клиент выбрал Ammirati & Paris, и слоган звучал так “Club Med — проти­воядие от цивилизации”».

Правила создания слоганов

Создание слоганов — и наука, и искусство, и ремесло.

При создании слоганов учитываются следующие аспекты:

ритмический;

  • рифма;

  • лексический (правильный подбор слов);

  • фразеологический (фразеологизм — устойчивое соче­тание слов, имеющее одно единое значение);

  • синтаксический (форма слогана; части речи, которые составляют его стр^уктуру).

Работа над слоганами включает следующие этапы:

  • получение технического задания и общей инфор­мации о товаре или услуге;

[49]


НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

  • изучение маркетинговой информации (имя бренда, формальные характеристики, целевая аудитория, принцип действия рекламируемого товара или услуги, способ применения, основные конкурешы и др.);

  • выявление уникального товарного предложения (УТП), т. е. основного потребительского преи^мущества товара перед конкурентами;

  • разработка идеи и поиск образов;

  • составление активного словаря и выбор художест­венных приемов;

  • написание слоганов;

  • обработка слоганов;

  • выбор лучших слоганов, в которьк идеально сбаланси­рованы художественная и маркетинговая ценность.

Каковы критерии хорошего слогана:

  • запоминаемость;

  • практичность, связка с характеристиками продукта, его объективными качествами и функциями;

  • уникальность, выраженная отличными от других характеристиками бренда, ясная дифференциация по отношению к конкурентам.

Всем вышеназванным требованиям отвечает лучший российский слоган 2004 года, приуроченный к 15-летию из­дательского дома «Коммерсантъ»: «Для настоящего коммер­санта 15 лет не срою.

Среди лучших российских рекламных слоганов 2004 года упо­минались: «Жизнь — хорошая штука, как ни крути» (соки и не­ктары Rich); «Это не секс — зто любовь» (Текиза); «Все правиль­но сделал!» (Росгосстрах); «Заряжай мозги!» (Nuts); «Управляй мечтой!» (Toyota); «You сап» (Сапоп); «Люди говорят» (МТС);

[50 ]


ГЛАВА 2. СЛАГАЯ СЛОГАНЫ

«Надо чаще встречаться» («Золотоя бочка»); «Ваши ноги будут вам благодарны» («Ральф Рингер»); «Свободные люди великой страны» («Мегафон»); «Мы не продаем сухарики "Бомбастер" л и цам старше 12 лет» («Сибирский берег»); «Пейте овощи!» («8 овощей»); «Невозможное возможно!» (Adidas); «Все за «Сибирскую KopoHy»!» (пиво «Сибирская корона»); «Усилен витаминами — проверено машинами, мужчинами и т. п.» (сок «Тонус»); «Ингосстрах платит. Всегда» (Ингосстрах); «Дружите городами» (МТС); «Когда н ..где не жмет» («Ральф Рингер»).

В 2005 году победителем был признан слоган: «Ты — лучше!» (МТС).

Отмечены также следующие слоганы: «Во имя добра» (ОВИП ЛОКОС); «10 баксов-то не лишние» (МТС); «Все придумано, все продумано» (ИКЕА); «"Клинское". Совсем другая тема»; «BEERka. Доставляется к пиву»; «Перейдем на "Т" »; «"Балтимор". Овощная культура»; «Управляй меч­той» (Toyota); «Ретро FM — подпевай»; «Деловые приходят и уходят, а "Коммерсантъ" остается...»; «Нежнее, еще не­жнее» (Nestle Classic); «Чтобы быть в тонусе, нужно, чтобы "Тонус" был в тебе»; «Безупречная японская собранность» (Mitsubishi Lancer); «Либо она у тебя есть, л ибо будет» (American Express); «Где наслажден и е — там "Я"»; «Искрен­не Ваш — Азрофлот»; «Все будет Coca-Cola»; «Пусть первое станет лучшим» («Галина Бланка»); «Звук, который притяги­вает взгляд» (Sony Flash Player); «Я — зто я» (Reebok).

Лучшим слоганом 2006 года выбран старожил — «Найдется все» (Яндекс).

По версии Sostav.ru лучшими российскими слоганами 2004­2006 гг. признаны: «Think Different» (Apple); «О ком ты дума­ешь сейчас» (МТС); Sony Like. No.Other; Foster' s «Лови пози- ти F»; «Ваша жизнь — лучший фильм» (Нокиа/Н-Сериас); FedEx «Relax,it' s FedEx»; пиво «Вперед на вечегринку» (Green); «Мы их сделали». (Оеро); «Закрой глаза. Открой ротик» (Nuts); «Rich — пр.. знайтесь себе в любви »; «Мысли глобально. Читай РБК»; «"Россия" — щедрая душа!»; «"Баренцев" — главный по рыбке» (снеки к пиву); «Заведи любимую». (Daewoo); Отры-

[ 511


НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

вайс! Stimorol 1се; «Живи на яркой стороне» (Билайн); «Когда диарея берет за горло» (Полинекс).

Украинских удачных слоганов намного меньше. Например, обувь Carmers — «Обула и забыла»; мобильный оператор «Джинс» — «Все и сразу!»; социальные — «Думай по-украшсь- Ki», «Кохаймося:)»*; аккумуляторы: «"Иста" — мечта автомо­билиста», издательство «TaKi справи» — «Мы печатаем все, кроме денег»; «"Oro!" Интернет — закачаешься!»

Лучшим украинским слоганом эксперты признают «За NeMIRoffBO всем мире!». Во-первьк, потоМУчто он ввдючает в себя название бренда. Во-вторьк, это — удачная пародия на стереотипный тост. Интересно, что компания Nemiroff до 2006 года не создавала телевизионных ревдамньк роли­ков, появляясь на телеэкранах исвдючительно в роли спон­сора. Но благодаря гениальному слогану Nemiroff бренди- ровался без прямой телевизионной ревдамы.

Кстати, о гениях. Говорят, однажды к Пушкину, сидев­шему без денег, явился некий немец и попросил продать ... четыре слова. «Какие еще слова?» — закричал поэт, соби­раясь спустить просителя с лестницы. «Яснее дня, чернее ночи», — невозмутимо ответил немец. Эту фразу он соби­рался поместить на банках ваксы сапог.

Сложнее, чем пр^^мать слоган, задача адекватного пе­ревода на другой язык Например, отличный российский слоган: «Gillette — лучше м^ужчины нет» при переводе на украинский превратился в банальное: «Gillette. Найкра- ще чоловшв». А французский: «СНс, clac ... Merci Kodak!» в России интерпретируется как «Вы нажимаете на кнопку, мы делаем все остальное».

На игре слов построен английский слоган: «МауЬе she’s Ьот with it, МауЬе it’s МауЬеШпе» («Возможно, она такой ро­дилась, а возможно, все это МауЬеШпе»). Русскоязычный ва­

Слово «любовь» в переводе на украинский имеет два варианта: «любов» (к Ро­дине, к людям) и «кохання» (чувство к одному человеку противоположного пола). Отсюда приблизительный перевод «Кохаймося» — «любите друг друга».

[52]


ГЛАВА 2 СЛАГАЯ СЛОГАНЫ

риант также неплох, но игра слов, к сожалению, утрачена: «Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline»».

Исключения лишь подчеркивают правила: отличный слоган соков Rich «Жизнь — хорошая штука, как ни крути» в украинском переводе стал еще лучше: «Життя — чудова рiч, як не крути. Соки Rich».

Анализ примеров хороших слоганов



Рассмотрим несколько удачных примеров и попытаемся понять, чем они хороши? Анализ нижеследующих слоганов я нашла в Интернете. К сожалению, как это часто бывает в виртуальном пространстве, авторство экспертизы устано­вить не удалось. Привожу эти примеры, поскольку полно­стью согласна с данным анализом.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет