Книга путешествия эвлии челеби


Описание земли крепости Судак



бет7/15
Дата12.07.2016
өлшемі0.93 Mb.
#195033
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15

Описание земли крепости Судак. Впервые ее построил сын генуэзского короля в страхе перед родом Омейядов281. Он покинул крепость Суда на острове Крит, прибыл сюда, построил крепость и назвал ее Суда. Но ветроподобный татарский народ называет ее Судак-керман.

Эта крепость расположена на тянущей вершину к небу до Млечного Пути высокой горе, созданной в виде горки плова. На голубой скале на­ходится высокая и прочная, мощная четырехугольная крепость, а в ней — высокодостойные обладатели озарения, которые владеют цитаделью, по­добной высокой [крепости] Кахкаха. Однако внутри нее совсем нет домов и строений. Лишь в караульном помещении несколько человек несут стра­жу. Потому что боятся непокорных казаков. С древних времен в этой ци­тадели горит маяк, его видно с расстояния в 150 миль из Черного моря. По этому маяку узнают, что это крепость Судак. Так корабли могут при­ходить среди ночи.



Причина того, что в этой крепости нет людей. Так как эта крепо­сть вершиной достигает небес и окутана облаками, роду Адама очень тру­дно туда подниматься и оттуда спускаться. Поэтому люди оттуда ушли, и там не живет ни один человек, только стража несет службу. На север выходит железная дверь. В этой цитадели есть 10 выложенных неверными из камня домов, двери их заперты. Но там имеется одежда и вещи хозяев. Башня Кыз-куле до верху наполнена просом.

Там есть одна замечательная пушка, но ствол ее днем и ночью закрыт. Это пушка шаханэ, самая длинная в крепости. Странно то, как удалось затащить эту пушку на самую вершину этой горы, которая окутана облаками. Эту цитадель жители крепости Судак зовут Кыз-кале. А ниже располагается —



Описание нижней средней крепости. Ее называют внутренней крепостью. Это крепость в один ряд стен, каменных и начиненных [землей]. Окружность ее составляет целых 1000 шагов. Ее единственные ворота обращены на север. Но эти ворота двойные, железные и с извилистым про­ходом. Имеется также 6 башен. В этой части крепости есть 10 домов стражников, крытых черепицей. Но и здесь никто не живет. Это тоже очень высокая крепость, подниматься туда и спускаться оттуда очень тяжело, и поэтому внутри этой крепости человек жить не может. Там тоже есть стражники. В стороне моря кроме стен этой второй крепости нет больше крепостных стен. Потому что с этой стороны к морю спускаются на 300 аршинов голые скалы, подобные горе Бисутун. Под скалы захо­дят и встают там на якорь небольшие суда с мачтами. Вот такие это ска­лы, на которых гнездятся соколы, совы и черные орлы, за которые не за­цепится и коготь птицы — голубые, голые, ужасные скалы!

Рассказ. Когда неверные сдавали эту крепость Гедику Ахмед-паше, в ночь сдачи, они прорубили в скале этой крепости лестницу в 3 тысячи аяков и все свое драгоценное имущество погрузили на корабли и достигли Крита, своей настоящей родины, крепости Суда, и опять построили [кре­пость] Суда. Поэтому эту крепость называют Судак. Теперь сохранилась лестница, вырубленная неверными в скале за одну ночь. Это творение ни под каким видом невозможно для человека.

Описание нижней крепости. Она находится ниже средней крепости, на ровном месте, это пригород верхней крепости в виде дугообразной тверды­ни, окружающей среднюю крепость со всех сторон по окружности. Окружно­сть ее составляет целых 3 тысячи шагов. Это мощное укрепление с крепкими каменными стенами. Но стены построены в один ряд, и те очень ста­рые. Это строение подобно шаддадовским. Ни в одной крепости нет подоб­ных стен. Имеется 24 башни, подобных [башням крепости] Кахкаха. С двух сторон каждой башни есть тамги и изображения генуэзских неверных на четырехугольных беломраморных досках. На каждой башне — изображения банов, королей и беев, которые ее строили. Потому что тысяча неверных беев помогали строить эту крепость, иначе ее не построили бы и за сто лет, такая это мощная, огромная, высокая крепость. Поэтому на каждой башне — изображения каждого из беев. Рвом этой крепости является большое и широкое ущелье, высеченное по Божьей воле в скалах, напоминающее адские пропасти и глубочайшие колодцы преисподней. В сторону северного ветра открываются только одни ворота, а ворота к порту и ворота к садам стоят постоянно запертыми.

В этой большой крепости во времена неверных было до тысячи ма­леньких церковок. Они и теперь стоят, но в них держат быков и ослов. В те времена город был столь отстроен и заселен, что в этой крепости на скалах, один над другим, было 40 тысяч домов. Подтверждением заселенности и отстроенности в ту эпоху являются теперешние 40 тысяч са­дов. Теперь в этой нижней крепости-пригороде всего 100 домов, крытых черепицей, а иногда и дерном.

Сохранилось также 2 соборные мечети. Первая — на восточной стороне крепости, у берега моря — древняя соборная мечеть султана Баязида Вели, с каменным куполом и каменным минаретом, построенными из как бы светящегося мягкого камня. В этой мечети есть михраб, опять же выре­занный из этого камня, образцовый и украшенный, как хамелеон, да так, что разум человеческий поражается. Этот михраб выстроен как михраб ме­чети святого шейха Шами в городе Кескине Сивасского эйялета. Но в этой мечети известка на высоком куполе с течением времени попортилась. По тексту аята: "Поистине, стройте мечети Божии"282, эта султанская мечеть нуждается в исправлении и восстановлении.

Во времена неверных сын падишаха Узбека283 был в море в окрестно­стях Судака и стал пленником неверных генуэзских франков этой крепости. С разрешения заблудшего короля он построил эту мечеть и окружающие [здания]. Поэтому ее кыбла выверенная284. Потомки этого сына падишаха Узбека размножились. И стало до 3-х тысяч общины Мухаммеда. Император неверных испугался, как бы их не стало слишком много. Когда однажды они собрались в мечети и совершали пятничный намаз, неверные сделали их всех шехидами и похоронили со всех сторон от мечети. И теперь на стенах внутри мечети заметна и различима кровь шехидов. И счастливый шехид, сын Узбека, тоже похоронен под высоким куполом.

В стороне этой мечети совсем нет домов. Потом, после захвата [крепости] эту мечеть шехидов Баязид-хан Вели снова сделал ме­четью. Но она стоит далеко от общины.

В этом месте есть также мечеть Хаджи Бая. Но нет ни лавок, ни ханов, ни медресе, школ и текке. Эти места крепости остались свобод­ной землей. Но садов и виноградников там довольно много. Воды однако в этом месте нет. Но много цистерн для воды. Теперь эти цистерны сто­ят без употребления, но они будто только что вышли из-под искусных рук мастеров.

Эта Судакская крепость от верхней крепости-маяка до нижней кре­пости представляет собой тройную твердыню. В западной части нижней крепости есть предместье. Но и с той стороны [к крепости] совершенно невозможно подобраться, потому что со всех сторон — обрыв. Ни с ка­кой стороны нельзя подвести подкоп или траншею, и до края рва не до­браться. Ее можно лишь ослабить длительной осадой. Если ни с одной стороны не будет помощи и поставок продовольствия, она будет ослаб­лена, и ее можно взять, подобно тому, как поступил Гедик Ахмед-паша.

За воротами нижней крепости, в ущелье, есть мусульманский квартал. Там 200 домов, крытых дерном и квартальная мечеть, один источник жи­вой воды. На боковой стороне строения есть тарих источника:

Тот, кто построил этот источник, обнаружил его на этом месте,

И появился он — источник жизни — Сельсебиль.

Финди сказал тарих этого благородного дела:

Источник Хаджи Ахмеда, да журчит звонко его вода!

год 956285.

Ниже этого источника есть пригород, а ниже его находится еще од­на крепостная стена от одной скалы до другой. Этот вал Искендера до­ходит до скал верхней средней крепости. Это высокая стена. В древние времена неверных это был огромный пригород-порт.

На берегу моря находится большой и широкий акведук. Воды, что текут из низин и с гор через этот акведук, вращают множество мельниц, омывают сады и огороды, а затем впадают в море.

У берега моря находился портовый пригород. Там были доки, в кото­рых можно было строить каторги. И теперь постройки видны. Сейчас порт принимает по 50 судов, на его дне прекрасно держатся якоря. Короче говоря, если здесь побывает человек, он подумает, что побывал в саду желаний, если это место благоустроить. Но среди путешественников по морю и по суше сады и виноградники крепости Судак известны.

Достойны похвалы здешний приятный воздух и 40 тысяч судакских са­дов. В них много тысяч построек, кухонь и комнат, отстроенных дворцов-Хавернаков, много тысяч фонтанов и бассейнов, дворцов с чистыми водометами, с различными украшенными уголками, подобными находящимся в обитаемой четверти садам Ирема в Конье, садам Малатьи, садам Джихан-шах в милом сердцу Тебризе, садам Сирии — раю для обоняния, садам Мараша286, прекрасным садам Печеви в стране Рум с пороховым складом и [са­дам] Гёк-су и Кягытхане в Исламбуле. Судакские сады известны в Руме, среди арабов и неарабов. У тех, кто там проживает в наслаждениях, сов­сем не бывает головной боли.

Из плодов достойны похвалы во-первых, белая черешня. Она столь сочная, что сочнее и вкуснее даже черешни из города Банья-Лука в стра­не Боснии. Две черешни здесь идут за один львиный куруш. Если человек съест некоторое количество этой черешни, его пищеварение улучшится, а тело его окрепнет. Такая это сочная белая черешня с особыми качества­ми, которую называют также гюльнари. Известна также айва, и достойна похвалы, как и черешня. Таких яблок, как здесь, нет больше нигде в заселенной четверти. Эти судакские яблоки известнее даже, чем яблоки садов Малатьи под названием назлы и яблоки сада Костандиль в Румском эйялете. Они благоухают, как мускус и амбра. Даже некоторые поэты и сочинители написали в предисловии к книге ... о судакских яблоках: "Ра­дость, радость, радость, как яблоко. С Богом — воздержание от греха". Эти судакские яблоки столь же приятны и вкусны, как яблоки садов го­рода Коджа-эли Измитского287 санджака. Они желтого цвета, каждое весит чуть ли не окка, а косточки из них вытаскиваются. У тех, кто их по­пробует, обоняние наслаждается, и очень сильно.

Эти яблоки размером с пятерню укладывают в белые коробки и отправляют к крымским ханам, султанам и везирям. В подарок отправляется много сот коробок с яблоками. Особенно много тысяч коробок и много сот тысяч корзин заворачивают бережно в розовое и отправляют в пода­рок в Стамбул — османским падишахам, улемам и везирям. Их прелесть и сладость за долгое время не теряется, не изменяется цвет и вкус, они как будто только что сорваны с дерева. Короче говоря, таких яблок, как в Судаке, в населенной четверти нет. Да увеличит их число Господь Одаривающий!

Мы осмотрели и обошли эту крепость, и проехали опять на север 5 часов, наслаждаясь, через сады и виноградники.


ОПИСАНИЕ ЯЙЛЫ ТАТСКОГО ИЛЯ
Это высокие горы. С их высшей точки можно без труда осмотреть весь Крымский остров, имеющий форму треугольника. На восток и на запад от вышеописанного Судака — горы Татского иля. Но они опять же входят в Кефинский эйялет. Здесь много обрывистых гор и хребтов. Весь народ здесь — греки и лазы, говорящие по-гречески. Всего их до 15-ти тысяч, татского народа, стрелков из ружей. Когда они говорят между собой по-гречески, употребляют выражения из какого-то другого языка.

ГЛАВА О НАРЕЧИИ, ПРИСУТСТВУЮЩЕМ В ВЫРАЖЕНИЯХ НАРОДА ТАТОВ-МУРТАТОВ288

Так как область Татского иля находится в кыбловой стороне Крым­ского острова, на краю мыса, там есть своего рода трудные слова. Это не греческий, не чагатайский и не лазский язык. Это какой-то другой язык. Когда они говорят между собой, человек удивляется.

В областях этого Татского иля вода и воздух приморские. Здесь растут разнообразные сочные плоды — инжир, виноград, гранат, маслина, лимон и померанец. Мы писали об этом в главе о Бахчисарае. На север от этих гор лежат степи, и все это татарская земля, где из-за холод­ных зим не растут плодовые деревья.

Мы осмотрели Татский иль, побывали во многих благоустроенных селениях и через 6 часов пути на север через горы и леса [следует]
ОПИСАНИЕ ДРЕВНЕЙ СТОЛИЦЫ — КРЕПОСТИ ЭСКИ КЫРЫМ289
В ... году, когда Крымский остров был в руках генуэзских франков, хан ... из татарских ханов захватил Крым, но в руках неверных остались горы Татского иля, находящиеся на берегу моря на обрывистых скалах, и крепости Кефе, Судак, Мангуп, Балаклава, Ин-керман, Cap-керман и мно­жество других крепостей. Половина Крымского острова — степи Олмаган до крепости Орта290 — стала татарской, и татарский хан заключил с неверными договор о мире, [по которому] половина Крымского острова оставалась франкской, а половина — татарской.

В ту эпоху старший сын падишаха Узбека обнаружил на торговой до­роге большое место, [удобное] для хранения товаров, и остановился в юрте этого Эски Кырыма. Мудрый Господь в ту ночь [сделал так], что на людей из каравана падишаха напали неверные, разбили его, и презренные неверные унесли множество товаров. Сын падишаха освободился от оков этого мира и остался обездоленным и с пустыми руками. Тут же шахзаде пришел к королю Судака и пожаловался на насилие. Заблудший, но спра­ведливый король сейчас же получил награбленный товар, сделал множество благодеяний, многих одарил и проявил огромное число любезностей. И люди из каравана увидели, что король обходится с ними любезно и лю­бовно. Они все вместе взмолились: "[Разреши нам] поселиться рядом с тобой, справедливым! Наши товары будут в безопасности, в том месте бу­дет сооружена крепость, мы будем жить в ней и торговать с нашим королем, и под сенью его покровительства хорошо заживем".

Королю понравились такие слова о хорошем будущем, и он издал указ: "Идите, постройте город и крепость в месте, в котором пожелаете, сели­тесь там".

В том месте, где был разбой, заложили основание крепости, и имя ей нарекли Карым-кеман291. Таким образом, вернув товары у своих врагов-разбойников, в отместку им они дали [крепости] название Карым-керман. Пос­ле этого Карым стал ошибочно известен как Кырым. Затем в Чине, в Иране и Туране, в странах Балха и Бухары, и в Хорасане сказочно богатые купцы услышали, что сын падишаха Узбека строит на Крымском острове ве­личественную крепость и город, все они приехали на Крымскую землю, по- могли шахзаде множеством имущества, и когда этот город Кырым был вы­строен и обустроен, он уподобился безестану Крымского острова. В год там собиралось 7 раз по 100 тысяч людей из стран узбеков, моголов и боголов, кыпчаков и камуков, и из других стран. День ото дня этот город приобретал огромные размеры. Вот какова причина построения этого города Эски Кырыма. Появившись так, он был завершен за 40 лет. В эту стра­ну много раз приходили и грабили татары Хулагу и татары Чингиз-хана, татары Тимурленга и татары Тохтамыш-хана, а потом уходили. И снова он отстраивался, как прежде. Он много раз переходил от властителя к вла­стителю. Это древняя земля, видевшая множество битв, сражений, войн и смертоубийств, ее захватывали и оставляли.

Наконец, Крымское государство захватил Джучи-хан, и теперь дос­тославные ханы являются наследниками этого первого обладателя Крыма. Затем в ... году, при содействии Менгли Герай-хана султан Баязид Вели захватил у генуэзских франков этот остров Крым, и этой крепостью Эски Кырым стал владеть род Османов. Однако он снова пожаловал этот Эски Кырым Менгли Герай-хану. Теперь он находится под властью хана и управляется эмином калга-султана. Это благородное каза с доходом в 150 акче, и там всего ... окрестных селений. Других правителей там нет. Нет ни начальника крепости, ни воинов. Потому что она — во внутреннем иле Крымского острова и не является пограничной.

Описание вида древней крепости Эски Кырым. Крепость эта расположена на низком месте, протянувшись с запада на восток. Она стоит на ровном широком месте, среди невысоких гор, у нее обширные окре­стности. Окружность крепости составляет 17 тысяч шагов. Она квадрат­ная по форме. Это была крепость, сложенная из отесанного и отполиро­ванного камня. Теперь в некоторых местах видны разрушенные стены. Этот Древний Крым в прежние времена был таким обустроенным и огромным горо­дом, что там находилось 100 михрабов, мест поклонения предыдущих султанов. Если кто-либо не ходил в соборную мечеть другого человека, то совершал намаз в мечети, находящейся в собственных владениях и уго­дьях. Была там тысяча светлых бань, 40 тысяч лавок, 360 медресе, 40 мест угощения, тысяча школ для сыновей, 2 тысячи чистых родников жи­вой воды, 300 дервишеских обителей, в 3-х местах безестаны, 7 кубан-хане292, в 2 тысячах мест придорожные источники для жаждущих, 3600 квар­талов правоверных, 1000 кварталов неверных, иудеев и магов, 2 тысячи дворцов знати, 300 караван-сараев для гостей, 600 общежитий для холо­стяков-иноземцев, 60 больниц, 600 водяных мельниц у мельников, 40 ты­сяч колодцев, 300 мест прогулок для стариков и молодых, в 2-х местах привала 176 тысяч райских садов, подобных саду Ирема, 860 церквей бо­гатых монахов. Короче говоря, в этих огромных предместьях от одного конца до другого — расстояние одного дня пути.

Когда строился этот великий город, в ту эпоху среди построенных на обжитой земле великих городов — находящегося у подножия горы Эль-Бурз города Ирак Дадианский, города Балухан, города Алатыр страны Аждерхан, великого города Аджерхан и [малого] города Аждерхан293, и находящегося в стране Иракской великого города Куфа, и города-порта Нух-Авенд, то есть Нихавенд294, и городов Чин и Мачин, города Кашгар и города Дабул295, и прославленного египетского города Каира, и [городов] страны ислама Сирии, блистательного Халеба и Антакьи, и Кайсери, и Коньи, и города Сивас, и крепости Бурса, и крепости Костантиния, и крепости Кавала296, и города-крепости царственных Афин, и города Парижа, и города Кордовы, и города Амстердама, и города-крепости Камр ал-Кум, то есть Ак-кермана, всех вышеупомянутых городов и крепостей, бывших огромными городами, которые невозможно обойти за целый день, этот город Эски Кырым был сре­ди них не менее огромным, благоустроенным и украшенным, чем эти горо­да. И теперь его строения, здания и купола видны с расстояния в фарсах. В них нет ни человека, ни рожденного человеком. Там гнездятся совы и вороны, это место стало обиталищем змей, муравьев и скорпионов. Этот большой и великий город пребывает в разрушении.



Описание разрушения города Эски Кырыма. В прежние времена население его состояло из очень богатых купцов. Они не подавали зекята297 со своих товаров, способные не совершали хаджжа, не заботились о пришель­цах из других стран, о бедных, нищих и слабых, не принимали гостей. Они затворили ворота от излишне скупых и подлых, но прятались и от ученых, добродетельных и путешественников.

Премудрый Господь [сделал так, что] пришел к долгожданным воротам [города] ночью слабый, грешный, бедный дервиш. Дело было зимой, и он был голодный и холодный, болезненный, го­лый и стенающий. Дервиш дрожал, как осенний лист, и просил ради Бога. Но на крики этого дервиша никто не обратил внимания. Короче говоря, он подходил ко всем воротам и просил ради Бога, но никто на него не по­смотрел и не приютил. Этот дервиш тогда спрятался в каком-то углу и, плача, дождался утра. Когда же наступило утро, этот дервиш взял в руку метлу и стал подметать улицы этого города Кырыма. По Божией воле народ города с этого дня стал "подметаться". Кто-то умер, кто-то уехал, и года не прошло, как этот огромный город разрушился и опустел. Вышеупомянутый дервиш поселился на развалинах этого города и веселился там. Через некоторое время и он переселился в мир иной, и теперь он похоро­нен около святого Кемаль Ата-деде298. Такова причина разрушения Эски Кырыма.

Если у этого бедняка спросят: "Ты пишешь, что там столько строе­ний, а откуда это известно?", я отвечу: "Сейчас на протяжении одного перехода с внутренней стороны ворот Кырыма есть 1100 целых купольных зданий. А поблизости от мечети Менгли Герай-хана [стоит] высокая колонна. Этот бедняк взял и занес в черновик этого сборника имена всех вла­дельцев крымских вакуфов и благотворительных построек с мраморной верхней части [этой колонны], где они записаны". Если будет угодно Богу, в своем месте оставшиеся здания будут перечислены.

По этим словам следует описание построек Эски Кырыма. Во-первых, там всего 5 михрабов. Два из них - соборные мечети, а остальные — квар­тальные мечети. Имеется всего 1 старая баня. Всего 4 мусульманских квартала, 1 иудейский квартал, 5 кварталов греческих и армянских неверных. И всего 500 домов тут и там, с верхним и нижним этажами, каменной клад­ки и крытых черепицей. Они стоят редко, и соседям приходится идти от одного дома к другому. Кроме того, внутри города Кырыма есть сады и виноградники, луга и поля.

Есть 2 дервишеских текке и 2 медресе для ученых, 1 школа для ма­льчиков, 1 хан и 20 черепичных и гончарных лавок. И еще 20 других ла­вок на базаре. Внутри этого древнего города 2 высохших русла реки. В древние времена по их сторонам стояли здания и постройки. Если мы будем их описывать, получится повесть о разрушении. Вода и воздух здесь очень приятные. Из достойного похвалы: в обитаемой четверти нет равно­го здешнему белому сотовому меду. У него чудесный запах - как у муску­са и амбры. Если его попробовать, почувствуешь этот аромат. Здешний мед и желтое масло посылают в подарок в разные страны. Поэтому все невер­ные делают глиняные горшки, чтобы класть в них мед и масло. Там есть чистая глина, подобная китайской амбровой глине, из нее производят различные кувшины, кружки, миски для воды и чашки [для похлебки].



Рассказ о тарихах зданий этого города. Лучший из них — тарих над дверью Улу-джами, написанный четким почерком: "Слава Богу, и да бла­гословит Бог Мухаммеда, и творение, и халифов! Построил это здание благословенной мечети в дни правления великого хана Мухаммеда Узбек Герай-хана". Над минбаром этой мечети читается другой тарих: "Прика­зал построить этот минбар благородный потомок султанов Менгли Герай-хан, сын Хаджи Герай-хана, да сделает вечным Бог его правление, год 918299". Внутри этой благородной мечети установлены 4 высоких колонны, у нее разукрашенный потолок, она крыта черепицей, и у нее есть кыбловая дверь. От кыбловой двери до михраба в длину — 200 аяков, а в ши­рину — 150 аяков. Минбар ее старой формы и украшен так, что это яв­ное волшебство.

Далее, перед михрабом этой мечети, над дверью медресе Инджи-бей-хатун написан следующий тарих: "Приказала построить это благословенное медресе во время султана справедливого Мухаммед Герай-хана, да продлится его счастливое правление, о, Благий, Повелитель мира здешнего и Податель благополучия, Инджи-бей-хатун, дочь бея Кыл-Буруна, эмира эмиров, покойного, да освятит Бог его могилу, в году 733300". Эти огром­ные двери разукрашены и отделаны.

Далее, над сводом двери текке Тахир-бея, такой тарих: "Во имя Бога, Всемилостивого, Всемилосердного! Построила это здание с именем султана, величайшего из султанов арабов и неарабов ...-хана, сына Тахир-бей-хана, да будет его правление благословенно и увеличено в мирах, Бай Буглы-хатун, величественная особа и ничтожная рабыня Бога, дочь Тонкатая, сына Кутлуга, сына Тимура, сына Буга Бая".

После этого текке следует квартальная мечеть, и вплотную к выше­упомянутому тариху на квадратной [плите] белого мрамора тонким почер­ком мустасими написан следующий тарих: "Построил здание этого храма с Божией помощью шейх по имени Али, Али эль-Бекри, да освятит Бог по­кровительствующее ему созвездие. Было это в году восемьсот двадцать пятом301, в дни месяца джумада уль-ахыра". Она достойна стать большой соборной мечетью. Эта большая мечеть крыта рубиново-красной черепицей, выложена из камня и обладает огромным куполом.

Затем, около Кефинских ворот, над дверями мечети Эль-Хаджи Мухаммеда, следующий тарих: "Построил эту благословенную мечеть в дни прав­ления великого султана и щедрого хакана Шади Герай-хана, да продлит Бог его правление в семи мирах, слабый, нуждающийся и просящий милости Господней раб Мухаммед, сын Эль-Хаджи Байрам Ходжи, в месяце реджебе года 807302".

Далее, рядом с рынком, над дверью мечети Эль-Хаджи Умара, следу­ющий тарих: "Приказал построить эту мечеть слабый раб Бей-Хаджи Умар эль-Бухари, в месяце зю-ль-када в году 661303".

Затем, на рынке, над высоким сводом мечети Паша-хатун, такой тарих "Это здание — творение благочестивого шехида и покойной прощенной Паша-хатун, высшее вращение луны".

Затем, опять же на рынке, возле благородной могилы святого Кемаль Ата-султана, тарих на источнике живой воды: "Из воды — все живое", а также: "Для души Кемаля Ата - фатиха, год 1057304".

Короче говоря, если я стану описывать все тарихи бессчетных ханов, мечетей соборных и квартальных, бань, текке, медресе и многих сот тысяч прочих зданий, которые не под силу сотворить роду Адама, то получится сборник тарихов.

Теперь много сот тысяч огромных зданий являются крепкими и стоят, как новые, будто они только что вышли из-под руки мастера. Но они ста­ли гнездовьями сов, воронов, птиц масаса305 и летучих мышей. Этот великий город — город развалин. После того, как его покинули, его не возможно отстроить и возобновить, да свершит это великий Бог!




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   15




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет