Муката ‘слабак, рохля; слабохарактерный, безвольный мужчина, подкаблучник’. Собств. чеч. Происхождение не ясно. Возможно, связано с груз. muq’aiti ‘прилежный’ (из араб.).
Мукадахка ‘крыса’. Собств. чеч. Сложение основы *мука (большой, сильный), возможно, связаной с тох. А muk ‘сила’, mok ‘старый’, и дахка (мышь). Типологически ср. груз. вир-тагва ‘крыса’ (буквально ‘осел-мышь’), дигор. галау ‘крыса’ при кIалав ‘осленок’, балк. гэлэв ‘осленок’, ‘крыса’, свидетельствующие о том, что ‘крыса’ воспринималась как ‘крупная, большая мышь’ (см. вир). Из чеч. идет хварш. мукудахка, цез. дохка. Как связано с арм. mukn ‘мышка’?
Мукх ‘ячмень’. Общенах. (инг. мукх, ц.-туш. маикх, мекх ‘хлеб’) название злака, имеющее соответствия в даг. языках: дарг. мухъи, будух. мух, рутул. мух, хинал. макха ‘ячмень’. Пранах. *макх (ср. чеч. род. п. мекхан < макх-ин) соотносится, на наш взгляд, с чеч. мокха ‘нож’, мекха ‘борона’. Внутр. форма – ‘острый, щетинистый, колючий (злак)’. Cp. типологически нах. *ou ‘колики; шампур, вертел’ – и.-е. *ou- ‘колючий злак, овёс’ (слав. *ovьsъ, лат. avena).
Mукъ ‘рукоять, эфес’. Общенах.: инг. мукъ, ц.-туш. мукъ. Образовано в результате метонимии (перенос названия материала на изделие) от основы мукъ ‘рог’ (< *макъ, ср. осн. косв. п. макъар-), вероятно, родственной абх.-абаз. а-маа // мгIа ‘ручка, рукоятка’, адыг. *макъIэ // *маIэ ‘рука, рукоять’ (Абдоков), удин. муIкъаI ‘рог’, сван. meq’ar ‘рука’, абаз. maqa ‘кисть’, дарг. naq ‘кисть’ (если из *maq). С учетом развития значения ‘рука’ > ‘под рукой, под боком’ > ‘рядом, близко’ сюда можно привлечь крыз. muq’ov, лезг. muq’al, хин. miq’el, агул. muq’u ‘близко’. Вариациями этой же основы являютcя чеч. маIа, инг. муIа ‘рог’ (см.). Ср. сюда также совершенно неожиданное араб. микъвам ‘ручка, рукоятка’, мн. макъаъим. См. мукъам.
Mукъа ‘свободный, незанятый, праздный’. Общенах.: диал. мокъа, инг. мукъа, ц.-туш. макъ, макъо. Не имеем предложить ничего лучшего, чем увязать это слово с *мукъ ‘рог, рожок, труба’ и мукъам ‘мелодия, напев’ (см.), имея в виду этимон ‘поющий, веселящийся, празднующий’, ср. самукъание ‘веселый’, самукъадаккха ‘развлечься’. Исходная форма – *макъу. Имеет ли сюда отношение др.-инд. moka, muka в pra-moka ‘освобождение, отдых’, pra-mukti ‘освобождение’?
Достарыңызбен бөлісу: |