1. Абросимова, Н.А. Языковые особенности переводов комических текстов: Дисс. …канд.филол. наук: 10.02.20 / Н.А. Абросимова – Казань, 2007. – 172 с.
2. Агеева, Р.А. Язык и этнос // Язык и культура / Р.А. Агеева – М.: Наука, 1987. с.59-83.
3. Айтбаева, Б.М., Мауленова, Б.М. Языковое выражение комизма в сатирических произведениях / Б.М. Айтбаева, Б.М. Мауленова // European Researcher. – 2012. – Vol.(31), № 10-1. – С.1699-1703.
4. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса / О.В. Александрова – М.: Высшая школа, 1984. – 212 с.
5. Альбеткова, Р. И. Русская словесность. От слова к словесности / Р. И. Альбеткова – 7-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2007. – 314 с.
6. Анашкина, И.А. Язык и культура. Культурно-аксиологический подход / И.А. Анашкина – М., 1994. – 278 с.
7. Антонио, И.А. Терминология комического в лингвистических исследованиях. Опыт интерпретации: дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / И.А. Антонио – М., 2009. – 237с.
8. Амосова, Н.Н. Английская контекстология / Н.Н. Амосова – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1968. – 320 с.
9. Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963. – 207 с.
10.Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян – М.: Языки русской культуры, 1995. – 472 с.
11.Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Прагматика и проблемы интенсиональности / (Под ред. Н.Д.Арутюновой) / Ю.Д. Апресян – М.: Языки русской культуры, 1988. – 483 с.
12. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / В.Д. Аракин – М.: Физматлит, 2005. – 232 с.
13. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд – М.: Флинта, 2012. – 376 с.
14. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд – М.: Флинта, 2002. – 384 с.
15. Артемова, А.Ф. Изучение комического в языке / А. Ф. Артемова, Е. О. Леонович // Университетские чтения - 2013, 10-11 января 2013 г.: [материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ]. Ч. 5, секция 12-15 симпозиума 1. – Пятигорск: ПГЛУ, 2013. – С.55-59.
16. Бархударов, Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. Изд. 4-е. / Л.С. Бархударов – М.: Издательство ЛКИ, 2013. – 240 с.
17. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса / М.М. Бахтин – М.: Художественная литература, 1990. – 543 с.
18. Белинский, В.Г. Полн. собр.соч. Тт.1-13 / В.Г. Белинский – М., 1953-1956.
19. Бергсон, А. Смех / А. Бергсон – М.: Искусство, 1992. – 128 с.
20. Болдырева А.Е. Языковые средства создания юмористического эффекта : лингвокогнитивный аспект : на материале романов П.Г. Вудхауза : дис. … канд. филол. наук / А.Е. Болдырева – Одесса, 2007. – 199 с.
21. Борев, Ю.Б. Эстетика / Ю.Б. Борев – М.: Русь-Олимп: АСТ: Астрель, 2005. – 829 с.
22. Будагов, Р.А. Язык – реальность – язык / Р.А. Будагов – М.: Наука, 1983. – 262 с.
23. Бушев, А.Б. Жанры и языковые механизмы комического / А.Б. Бушев // Альманах кафедры культурологии и Центра изучения культуры философского факультета Санкт-Петербургского гос. ун-та / Санкт-Петербургское философское общество. – Studia culturae. – СПб., 2011. – Вып.12. – C.217-234.
24. Вейхман, Г.А. Новое в грамматике современного английского языка / Г.А. Вейхман – М.: ООО «Издательство АСТ», 2002. – 544 с.
25. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая – М.: Русские словари, 1996. – 416 с.
26. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура / Е.М. Верещагин, Е.М. Костомаров – М.: Индрик, 2005. – 1038 с.
27. Виноградов, В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов – М.: Наука, 1980. – 360 с.
28. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики. – М.: Высшая школа, 1981. – 320 с.
29. Влахов, С., Флорин, С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин – М.: Международные отношения, 1980. - 341 с.
30. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология / В.Г. Гак - М.: Международные отношения, 1977. – 264 с.
31. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка / И.Р. Гальперин – М.: Высшая школа, 1981. – 316 с.
32. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка: Опыт систематизации выразительных средств / И.Р. Гальперин – Изд. 2-е, испр. – М.: Книжный дом «Либроком», 2012. – 376 с.
33. Гегель, Г.В.Ф. Эстетика в 4-х тт. / Г.В.Ф. Гегель – М., 1968-1973.
34. Гоббс, Т. Избранные произведения в 2-х тт. Т.1. / Т. Гоббс – М.,1964.
35.Гомлешко Б.А. Языковые средства выражения иронии в художественных текстах Джона Голсуорси: лингвопрагматический аспект (на материале языка романа «Сага о Форсайтах»): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Б.А. Гомлешко. – Краснодар, 2008. – 25с.
36. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Психолингвистика / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов – М.: Изд-во Лабиринт, 2001. – 304 с.
37. Горностаева А. Ирония и юмор как особенности английской картины мира / А. Горностаева // Коммуникативное пространство: измерения, пределы, возможности: материалы выступлений на V Международной конференции РКА «Коммуникация – 2010» / под ред. М.Б. Бергельсон, М.К. Раскладкиной. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. – C. 154-157.
38. Дземидок, Б. О комическом / Б. Дземидок – М.: Прогресс, 1974. – 223 с.
39. Ермакова, О. П. Ирония и ее роль в жизни языка / О. П. Ермакова; Калужский гос. пед. ун-т им. К. Э. Циолковского. – Калуга: КГПУ, 2005. – 202 с.
40. Зубкова, Л.Г. Общая теория языка в развитии / Л.Г. Зубкова – М.: Изд-во Российского университета дружбы народов, 2002. – 472 с.
41. Ивлева, С.В. Прагматические характеристики комического абсурда [Текст] / С.В. Ивлева // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2010. – № 3. – С.133-138.
42. Казакова, Т.А. Практические основы перевода / Т.А. Казакова – СПб.: «Издательство Союз», 2001. – 320 с.
43. Капацинская, В. М. Комический текст / В. М. Капацинская; Ун-т Рос. акад. образования, Нижегор. фил. - Н. Новгород: НФ УРАО, 2004. – 118 с.
44. Карасев, Л.В. Философия смеха / Л.В. Карасев – М.: Рос. Гум. Ун., 1996. – 224 с.
45. Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик – М.: ИТДГК «Гнозис», 1992. – 333 с.
46. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке//Языковая личность: культурные концепты / В.И. Карасик – Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.
47. Катфорд, Джон К. Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики. Пер. с англ. / Д.К. Катфорд – Изд. 2-е. – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 208 с.
48. Козлова, Л.Н. Синтаксические средства создания разговорности (на материале произведений Л. Улицкой) [Текст] / Л.Н. Козлова // Вестник Волгоградского гос. ун-та. – Сер. 2: Языкознание. – Волгоград, 2009. – № 2(10). – С.110-113.
49. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский – М.: Наука, 1980. – 154 с.
50. Комиссаров, В.Н., Коралова А.Л. Практикум по переводу с английского языка на русский / В.Н. Комиссаров, А.Л. Коралова – М.: Высшая школа, 1990. – 127 с.
51. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение / В.Н. Комиссаров – М.: ЭТС, 2002. – 424 с.
52. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с.
53. Коншина, С.Г. Комический текст в аспекте его структурирования и понимания [Текст]: автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / С.Г. Коншина. – М., 2006. – 24c.
54. Кулинич, М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка) / М.А. Кулинич – Самара: Издательство СамГПУ, 1999. – 181 с.
55. Кухаренко, В.А. Семинарий по стилистике английского языка / В.А. Кухаренко – М.: Флинта, 2009. – 81 с.
56. Кязимов, Г.Ш. Художественно-комические средства / Г.Ш. Кязимов – Баку: Язычы, 1983. – 188 с.
57. Латышев, Л.К. Технология перевода / Л.К. Латышев – М.: НВИ – Тезаурус, 2000. – 280 с.
58. Левидова, И.М. О.Генри и его новелла / И.М. Левидова – М: Художественная литература, 1973. – 256 с.
59. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев – М.: Смысл, 1999. – 287 с.
60. Логический анализ языка: языковые механизмы комизма / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. – Москва: Индрик, 2007. – 726с.
61. Лотман Ю.М. Культура и взрыв / Ю.М. Лотман – М.: Наука ,1992. – 280 с.
62. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман – СПб: Иск-во СПб., 1998. – 285с.
63. Лук, А. Н. О чувстве юмора и остроумии / А. Н. Лук – М.: Искусство, 1968. – 192с.
64. Лук,А.Н. Юмор, остроумие, творчество [Текст] / А.Н.Лук. – М.: Искусство, 1977. – 183с.
65. Любимова, Т. Б. Комическое, его виды и жанры / Т.Б. Любимова – М.: Знание, 1990. – 64с.
66. Львовская, З.Д. Современные проблемы перевода: Пер. с исп. / З.Д. Львовская – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 224с.
67. Мартин, Р. Психология юмора / Р. Мартин – СПб.: Питер, 2009. – 480 с.
68. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская – 2-е изд., испр. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 207с.
69. Мирошник, Е.К. Лингвистические средства выражения авторской иронии и их перевод / Е.К. Мирошник // Вестник МГОУ. – Серия: «Лингвистика». – 2012. – № 4. – С.67-71.
70. Монтескье, Ш. Избранные произведения / Ш. Монтескье – М.: Госполитиздат, 1955. – 803 с.
71. Макарян, А.М. О сатире / А.М. Макарян – М.: Советский писатель. - 1967. – 276 с.
72. Мукаржовский, Я. Исследования по эстетике и теории искусства / Я. Мукаржовский – М.: Изд. «Искусство», 1994. – 606 с.
73. Мыркин, В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст / В.Я. Мыркин // Филолог науки, 1978, №1.
74. Некрасова, А.Е. Этнические стереотипы в медийном дискурсе: механизмы интерпретации и попытка классификации / А.Е. Некрасова // Вестник Московского ун-та. – Сер.19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М., 2009. – № 2. – С.140-147.
75. Немец, Г.П. Семантика метаязыковых субстанций / Г.П. Немец – Москва-Краснодар, 1999. – 739с.
76. Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов – М.: Либроком, 2010. – 264с.
77. Панина, М.А. Комическое и языковые средства его выражения: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / М.А.Панина. – М., 1996. – 170с.
78. Пивоев, В.М. Ирония как феномен культуры / В.М. Пивоев. – Петрозаводск: Изд-во Петразав. гос. ун-та, 2000. – 104с.
79. Плотникова, С.Н. Комический дискурс / С.Н. Плотникова // Аксиологическая лингвистика: игровое и комическое в общении: сборник научных трудов / под ред. В.И.Карасика, Г.Г. Слышкина. – Волгоград: Перемена, 2003. – С.162-172.
80. Потебня, А.А. «Из записок по теории словесности» / А.А. Потебня – Харьков: М.В.Потебня, 1905. – 616 с.
81. Пропп, В.Я. Проблемы комизма и смеха / В.Я. Пропп – Санкт-Петербург, 1997. – 284 с.
82. Романова, С.П., Коралова, А.Л. Пособие по переводу с английского на русский / С.П. Романова, С.П. Коралова – М.: КДУ, 2004.
83. Рюмина, М. Т. Тайна смеха или эстетика комического / М. Т. Рюмина - М.: Знак, [Б.г.]. – 249 с.
84. Рюмина, М.Т. Эстетика Смеха: Смех как виртуальная реальность / М.Т. Рюмина – Изд.4 – М.: Книжный дом «Либроком», 2011. – 320 с.
85. Сидорова, Л.И. Методы лингвистического анализа / Л.И. Сидорова – Краснодар: КубГУ, 1997. – 71 с.
86. Солганик, Г.Я. Стилистика текста / Г.Я. Солганик – М.: Флинта, 1997. – 256 с.
87. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр – М.: Прогресс, 1977. – 695с.
88. Степанова, Н.Ю. Контраст как средство создания комического эффекта (лингвостилистический аспект): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.Ю.Степанова. – М., 2009. – 20с.
89. Сычев, А.А. Природа смеха или философия комического / А.А. Сычев – Саранск: Изд. Мордовского ун-та. – 2003. – 176 с.
90. Уткина, А.В. Когнитивные модели комического и их репрезентации в русском и английском языках: сравнительно-сопоставительный анализ: дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / А.В.Уткина. – Пятигорск, 2006. – 207с.
91. Федоров, А.В. Основы общей теории перевода / А.В. Федоров – М.: Филология три, 2002. – 416с.
92. Фрейд, З. Остроумие и его отношение к бессознательному / З. Фрейд – М.: Харвест, 2006. – 480с.
93. Фрумкина, Р.М. Психолингвистика / Р.М. Фрумкина – М.: Флинта, 2004. – 232с.
94. Чернышевский, Н.Г. Избранные эстетические произведения / Н.Г. Чернышевский – М., 1978.
95. Шаховский, В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты / В.И. Шаховский // Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. – с. 80-96.
96. Шопенгауэр, А. Полное собрание сочинений. Тт.1-4. М.,1901-1910.
97. Штроцка, Г. Остроумие и юмор / Г. Штроцка // Энциклопедия глубинной психологии / А.М. Боковиков. – М.: ЗАО МГ Менеджмент, Interna. – 1998. – Т.1: Зигмунд Фрейд. Жизнь, работа, наследие. – С.304-321.
98. Apter, M.J. The experience of motivation: The theory of psychological reversals / M.J. Apter. – London: Academic Press, 1982. – 378 p.
99. Attardo, S. The semantic foundations of cognitive theories of humor. Humor: International Journal of Humor Research / S. Attardo – Berlin: Walter de Gruyter, 1997. – p.395-420
100. Attardo, S. The analysis of humorous narratives. Humor: International Journal of Humor Research / S. Attardo – Berlin: Walter de Gruyter, 1997. – p. 231-260.
101. Ferguson, M.A., Ford, T.E. Disparagement Humor: A theoretical and empirical review of psychoanalytic, superiority, and social identity theories [Text] / M.A. Ferduson, T.E. Ford // Humor 21-3 / University of Kansas, Western Carolina University. – Walter de Gruyter, 2008. – P.283-312.
102. Galperin, I.R. Stylistics / I.R. Galperin – M.: Visshaya Skola, 1984. – 334p.
103. Hartmann, N. Aesthetik / N. Hartmann – Berlin, 1953. – 640p.
104. Jean Paul. Vorschule der Aesthetik / Jean Paul – Hamburg, 1804.
105. Lipka, L. Non-serious Text Types, Comic Discourse, Humour, Puns, Language Play, Limericks, Punning and Joking [Text] / L. Lipka // SKASE Journal of Theoretical Linguistics. – 2009. – Vol. 6, issue 1. – P.84-91.
106. Newmark, Peter. Paragraphs on Translation / P. Newmark – Bristol: Multilingual Matters Ltd, 1993.
107. Koestler, A. The act of creation / A. Koestler – London: Hutchinson, 1964.
108. Walker, N.A. A Very Serious Thing: Women’s Humor and American Culture [Text] / N.A. Walker. – Minneapolis: University of Minnesota Press, 1988. – 229p.
109. Walker, N.A. Talking Back to Culture: Contemprorary Women’s Comic Art. New Directions in American Humor [Text] / N.A. Walker; edited and with an Introduction by David E.E.Sloane. – Tuscaloosa and London: The University of Alabama Press, 1998. – 280p.
110. Zeising, Ad. Aesthetische Forschungen / Ad. Zeising – Frankfurt a/M., 1855.
Словари //словари и справочные издания
111. Англо-русский синонимический словарь. – М.: Русский язык, 1979. – 544c.
112. Англо-русский словарь глагольных словосочетаний. – М.: Русский язык, 1986. – 640c.
113. Англо-русский словарь / Сост. Аракин В.Д., Выгодская З.С., Ильина Н.Н. / В.Д. Аракин, З.С. Выгодская, Н.Н. Ильина – М.: Русский язык – Медиа, 1980. – 576с.
114. Англо-русский словарь / Сост. Мюллер В.К. / В.К. Мюллер – 24 изд. – М.: Русский язык, 1995. – 2106с.
115. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608c.
116. Большая Советская Энциклопедия. – М.: Советская энциклопедия, 2008. – 672с.
117. Большой энциклопедический словарь. Ред. А.М.Прохоров. – М.: Советская энциклопедия, 1993. – 1632с.
118. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. – М.: Русский язык, 1999. – 584с.
119. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М.: «Издательство Норинт», 2000. – 1536с.
120. Горте, М.А. Фигуры речи: терминологический словарь. 200 стилистических и риторических приемов [Текст] / М.А. Горте. – М.: ЭНАС, 2007. – 208с.
121. Поспелов, Е.М. Географические названия мира. Топонимический словарь. – М.: «Издательство Астрель», 2002. – 512с.
122. Лингвострановедческий Словарь. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Томахин Г.Д. – М.:АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2003. – 720с.
123. Литературный Энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – 752с.
124. Советский Энциклопедический Словарь / Гл.ред. А.М.Прохоров. 2-е изд. – М.: Сов. Энциклопедия, 1983. – 1600с.
125. Языкознание. Большой Энциклопедический Словарь/ Гл.ред. В.Н.Ярцева. - М., 1998. – 685c.
126. Longman Dictionary of English Language and Culture. – Longman Dictionaries, 1992. – 1528p.
Художественная литература // источники
127. О.Генри. Избранные произведения (в двух томах) / О.Генри – М., 1960.
128. О.Генри. Полн. Собр. Рассказов: В 3 т. / О.Генри – Екатеринбург: «У-Фактория», 2006. – 816с.
129. О.Генри. Собрание сочинений: В 5 т. / О.Генри – М.: Литература; Престиж книга; РИПОЛ классик, 2006. – 528с.
130. О.Генри. Сочинения в трех томах / О. Генри – М.: Правда, 1975.
131. О.Генри. Деловые люди. Рассказы / О.Генри – М.: «ЭКСМО-ПРЕСС», 1998.
132. П.Г.Вудхаус. Так Держать, Дживс!: рассказы / П.Г.Вудхаус – М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2010. – 350с.
133. П.Г.Вудхаус. Знакомьтесь: Мистер Муллинер: рассказы / П.Г.Вудхаус – М.:АСТ: Астрель, 2010. – 252с.
134. O. Henry. 100 Selected Stories / O.Henry – London: Wordsworth classics, 1995. – 735p.
135. O.Henry. Selected Stories / O.Henry – Moscow: Progress, 1977. – 375p.
136. P.G.Wodehouse. Carry On, Jeeves / P.G. Wodehouse – London: Arrow Book. - 2008. – 273p.
137. P.G.Wodehouse. Meet Mr.Mulliner / P.G.Wodehouse – London: Arrow Book. – 2008. – 203p.
138. P.G.Wodehouse. The Code of the Woosters / P.G.Wodehouse – London: Arrow Book. – 2008. – 286p.
139. P.G.Wodehouse. Very Good, Jeeves / P.G.Wodehouse – London: Arrow Books. – 2008. – 297p.
140. P.G.Wodehouse. What Ho! / P.G.Wodehouse – London: Arrow Books. – 2011. – 560p.
Электронные ресурсы
141. Болдырева, А. Некоторые средства реализации юмора на дискурсивном уровне в произведениях П.Г.Вудхауза (фреймовый подход) [Электронный ресурс] / А.Болдырева. – 2010. – URL: http://www.archive.nbuv.gov.ua/ portal/soc_gum/Nz/89_1/statti/61.pdf
142. Большой толковый словарь русского языка. Гл.ред. С.А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. – URL: http://www.gramota.ru/slovari/dic/ (дата обращения: 15.10.2015).
143. О. Генри «Чародейные хлебцы» / О.Генри - URL: http://www.wikisource.org/wiki/ (дата обращения: 15.10.2015).
144. П.Г. Вудхаус «Без пяти минут миллионер» / П.Г. Вудхаус - URL: http://www.lib.ru/INPROZ/WUDHAUS (дата обращения: 18.10.2015).
145. П.Г. Вудхаус «Грошовый миллионер» / П.Г.Вудхаус - URL: http://www.librebook.ru/tom _15_prostak_i_drugie/vol3/6 (дата обращения: 18.10.2015).
146. П.Г. Вудхаус «Кодекс чести Вустеров» / П.Г.Вудхаус - URL: http://www.rubook.org/book.php?book (дата обращения:18.10.2015).
147. П.Г. Вудхаус «Фамильная честь Вустеров» / П.Г.Вудхаус - URL: http://www.literaturecollection.com/a/wodehouse (дата обращения: 15.10.2015).
148. Цикушева, И.В. Лингвистические средства создания комического эффекта в сказках [Электронный ресурс] // Вестник Адыгейского гос. ун-та: сетевое электрон. науч. изд. – 2009. – №1. – URL: http://www.vestnik. adygnet.ru/ files/2009.1/793/tsikusheva2009_1.pdf
149. Attardo, S. Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis [Electronic resource] / S. Attardo. – Berlin. New York: Mouton de Gruyter, 2001. – 238p. – URL: http://www.books.google.ru/books?id=fKxEfmfJvIwC&pg=PA105&d q=67.+Attardo,+S.+Humorous+Texts:+A+Semantic+and+Pragmatic+Analysis &hl=ru&sa=X&ei=rYs0U7PNNaOp4gSJlYD4Dg&ved=0CDYQ6AEwAQ#v =onepage&q=67.%20Attardo%2C%20S.%20Humorous%20Texts%3A%20A%20Semantic%20and%20Pragmatic%20Analysis&f=false
150. Attardo, S. Humor and Irony in Interaction: From Mode Adoption to Failure of Detection [Electronic resource] / S. Attardo – 2001.– P.159-180. – URL: http://www. neurovr.org/emerging/book3/3CHAPT_07.PDF
151. Attardo, S. Linguistic Theories of Humor [Electronic resource] / S.Attardo – 1994. – 426p. – URL: http://www.books.google.ru/books?id=FEWC4_3 MrO0C&pg= PA339&dq=69.+Attardo,+S.+Linguistic+Theories+of+Humor&hl=ru&sa=X&ei=JY00U-jtLcix4wSUjoCgAg&ved=0CEQQ6AEwAw#v=onepage&q=69.% 20Attardo%2C%20S.%20Linguistic%20Theories%20of% 0Humor&f=false
152. Carrell, A. Historical Views of Humor [Electronic resource] / A.Carrell – 1993. – URL: http://www.humoursummerschool.org/01/articlesNhandouts/ Historical_Views.pdf
153. Hay, J. Functions of humor in the conversations of men and women [Electronic resource] / J. Hay // Journal of Pragmatics / Department of Linguistics, Northwestern University. – 2000. – 32. – P. 709-742. – URL: http://www.ffri.hr/~ibrdar/komunikacija/seminari/Hay,%202000%20-%20Functions%20of%20humor%20in%20converstionas%20of%20men%20 and%20w.pdf
154. O. Henry «An Adjustment of Nature» / O.Henry – URL: http://www.etc.usf.edu/lit2go/131/the-four-million/2402 (дата обращения: 15.10.2015).
155. O. Henry «A Chaparral Prince» / O.Henry – URL: http://www.literaturecollection.com/a/o_henry/80/ (дата обращения: 20.10.2015 ).
156. O. Henry «Elsie in New York» / O.Henry – URL: http://www. literaturecollection.com/a/o_henry/231/ (дата обращения: 20.10.2015).
157. O. Henry «Lost on Press Parade» / O.Henry – URL: http://www. www.literaturecollection.com/a/o_henry/45/ (дата обращения: 18.10.2015).
158. O. Henry «Octopus Marooned» / O.Henry – URL: http://www.literaturecollection.com/a/o_henry/49/ (дата обращения: 20.10.2015 ).
159. O. Henry «Roses, Ruses and Romance» / O.Henry – URL: http://www.literaturecollection.com/a/o_henry/246/ (дата обращения: 18.10.2015 ).
160. O. Henry «The Duel» / O.Henry – URL: http://www.literaturecollection.com/a/o_henry/205 (дата обращения: 25.10.2015).
161. O. Henry «The City of Dreadful Night» / O.Henry – URL: http://www.literaturecollection/com/a/o_henry/247 (дата обращения: 15.10.2015).
162. O. Henry «The Marquis and Miss Sally». - URL: http://www. literaturecollection/com/a/o_henry/124 (дата обращения:25.10.2015).
163. O. Henry «The Purple dress» / O.Henry – URL: http://www.americanliterature.com/author/o-henry/short-story (дата обращения: 10.10.2015).
164. O. Henry «The Whirligig of life» / O.Henry – URL: http://www.classicshorts.com/stories/whirligiglife.html (дата обращения: 18.10.2015).
165. Oring, E. Engaging Humor [Electronic resource] / E. Oring – Urbana: University of Illinois Press, 2003. – 224 p. – URL: http://www. books.google. ru/books?id=0AxGAA0yyFgC&pg=PA169&lpg=PA169&dq=90.+Oring,+E. +Engaging+Humor&source=bl&ots=1i8iWCQBh0&sig=4iKj9_Cd9m7GSbql VnR5SBDjTDk&hl=ru&sa=X&ei=s-s0U5-vMYre4QTLw4HYCA&ved =0CD4Q6AEwAg#v=onepage&q=90.%20Oring%2C%20E.%20Engaging %20Humor&f=false
166. P.G. Wodehouse «Extricating Young Gussie» / P.G.Wodehouse – URL: http://www.readprint.com/chapter-54490/ (дата обращения: 10.10.2015).
167. P.G. Wodehouse «The Tuppeny Millionaire» / P.G.Wodehouse – URL: http://www.readprint.com/chapter-54484/ (дата обращения: 20.10.2015).
168. Raskin, V. Semantic Mechanisms of Humor [Electronic resource] / V. Raskin. – Dordrecht & Boston & Lancaster: D. Reidel Publishing Company, 1985. – 284p. – URL: http://www.google.ru/books?hl=ru&lr=&id=KKCnecQtYcIC &oi=fnd&pg=PR11&dq=Raskin,+V.+Semantic+Mechanisms+of+Humor&ot s=NAMPGQCe0N&sig=C1EfiJeAxjf2AwFbIyy1r2kurao&redir_esc=y#v=onepage&q=Raskin%2C%20V.%20Semantic%20Mechanisms%20of%20Humor&f=false
169. The Oxford English Dictionary (2nd ed., Vol.7). Simpson J.A. and Weiner E.S.C. / J.A. Simpson, E.S.C. Weiner – Oxford: Clarendon Press. – URL: http://www.dic.academic.ru/ (дата обращения: 23.02.2016).
Достарыңызбен бөлісу: |