Литература 8 Задачник классы практикум 11 Под научным руководством академика Г. Г. Граник



бет16/19
Дата22.02.2016
өлшемі1.32 Mb.
#197
түріЛитература
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

276
Ответ
1. Произведения устного народного творчества по-другому (и чаще) называют фольклором. Фольклорные тексты не имеют автора, точнее, их автором является не один человек, а коллектив - народ.

2. Следовательно, "Веселая народная песня" - не под­линный фольклорный текст, а стилизация под него. Именно такой вывод мы должны сделать.

3. Мы нисколько не сомневаемся в том, что вы слышали народные песни — хотя бы всем известные "Во поле береза стояла..." или "Пчелочка". По настроению народные песни бывают как веселыми (плясовыми, разудалыми, задорными), так и грустными (заунывными, печальными, тоскливыми).

4. Можно ожидать, что герои сами будут "петь" свою "песню", что их будет четверо, но ничего нельзя сказать о том, кто будут эти персонажи. Количество строф в стихо­творении, вероятно, будет делиться на четыре, их может быть и двенадцать - ведь народные песни обычно длинные, с повторами...

5. Стихотворение действительно очень похоже на народ­ную песню, по своему построению оно напоминает "Во поле береза стояла..." (каждый может вспомнить свои примеры).

Стихотворение построено на повторах. Посмотрите на средние строки четверостиший - они близки по смыслу, а в первой-второй и третьей-четвертой строфах они повторяются слово в слово. Все первые строки включают вопрос и обращение, а все последние строки - это прямая речь, ответ на вопрос. Такое построение называется синтаксическим параллелизмом.

Для ответа на главный вопрос нужно назвать автора. Это Федор Сологуб, один из самых известных поэтов Серебряного века. Стихотворение написано 4 декабря 1905 года, во время русско-японской войны. Противоес-

277
тественность, бесчеловечность голода, войны, убийства вот главная мысль стихотворения, которая, заметьте, появляется только в контрасте заглавия и самого текста. Без "неподходящего" заглавия эти стихи потрясли бы гораздо меньше...

Такое заглавие тоже можно считать ироническим, ведь определение веселая по отношению к песне в контексте стихотворения приобретает прямо противоположное значение. Только ирония эта - горькая.




Задание 132
Прочтите отрывок из повести Марка Твена "Принц и нищий".

В книге Марка Твена рассказывается, как в Англии XIV века принц Эдуард VI случайно поменялся одеждой с нищим мальчиком Томом Кенти, похожим на него как две капли воды. В результате принц оказался среди нищих бродяг, а Том Кенти - на королевском престоле. Однажды Том увидел, как мимо дворца вели на казнь женщину с маленькой девочкой. Он приказал привести обеих к себе и спросил, в чем их вина. Ему ответили, что они продали душу дьяволу.

- "Где же это было... и когда?" - спросил Том. "В полночь, в декабре, в развалинах церкви, Ваше Величество". - "А кто был при этом?" - "Только эти двое, Ваше Величество, и тот, другой" (дьявол). - "В таком случае как же их вина стала известна? - "Некие свидетели, Ваше Величество, видели, как они входили туда. Это возбудило подозрение, которое потом подтвер­дилось. В частности, доказано, что при помощи власти, полученной ими от дьявола, они вызвали бурю, опустошившую всю окрестность. Около сорока свидетелей

показали, что буря действительно была. Таких свидетелей нашлась бы и тысяча. Они все хорошо помнят бурю, так как все пострадали от нее". - "А женщина тоже


278
пострадала от бури?" Шериф, не подозревая, к чему клонится дело, простодушно ответил: "Точно так, Ваше Величество, она пострадала, и, как все говорят, поделом... Ее жилище снесло ураганом, и она с ребенком осталась без крова". - "Дорого же она заплатила за то, чтобы сделать зло самой себе... Ведь она загубила свою душу и душу ребенка. Следовательно, она сумасшедшая; а раз сумасшедшая, она не знает, что делает, и, следовательно, ни в чем не виновна..." - "Сколько лет ре­бенку?" - спросил Том. - "Девять лет, смею доложить Ва­шему Величеству". - "Может ли ребенок по английским законам вступать в сделки и продавать себя, милорд?" - обратился Том с вопросом к одному ученому судье. -"Закон не дозволяет малолетним вступать в какие-либо сделки или принимать в них участие, милосердный король, ввиду того, что их незрелый ум не в состоянии состязаться с более зрелым умом и злоумышленными кознями старших..." - "Что же они делали, чтобы вызвать бурю?" - "Они стаскивали с себя чулки, Государь!"
Тому Кенти очень хотелось доказать всем, что женщина и девочка не виноваты, и спасти их от казни. Что он сделал для этого?


Ответ
Том стал уговаривать женщину, чтобы она вызвала бурю, хотя бы маленькую, обещая за это отпустить ее и ребенка на свободу. Женщина бросилась перед ним на колени и заплакала: она не могла вызвать бурю. Том обещал ей не только свободу, но и богатство, если она вызовет бурю. Женщина сняла чулки и с себя, и с дочурки, но ничего не произошло. Так Том доказал всем ее невиновность и отпустил с миром.


279

Задание 133

Прочитайте отрывок из стихотворения Иосифа Бродского "Речь о пролитом молоке". Отрывок этот небольшой - мы уже говорили о том, что ученые-филологи такие контексты называют "точечными". У истинных поэтов даже "точечные контексты" содержат большое количество смыслов.


Ночь. Переулок. Мороз блокады.

Вдоль тротуаров лежат карпаты.


1. Каково прямое значение слова карпаты? Почему оно написано поэтом с маленькой (строчной) буквы? Как вы поняли: что за карпаты лежат вдоль тротуаров?

2. В каких смыслах можно понимать выражение мороз блокады? Позволяет ли контекст дать однозначное толкование?


3. В этих строчках есть скрытая цитата. Найдите ее и определите источник. Для чего эта цитата, на ваш взгляд, понадобилась автору?


Ответ
1. Карпаты с большой буквы - это имя собственное: наз­вание горной цепи в Европе. Когда имя собственное получает устойчивое переносное значение, его пишут с маленькой (строчной) буквы, например: Мы все глядим в наполеоны... (А.С. Пушкин), геракл ("силач") или современное слово бродвей (в значении "любая улица, по которой любит гулять молодежь").

Карпаты - горы старые, то есть пологие и как бы "раз­мытые". Этот зрительный образ лежит в основе переносного значения и помогает всего одним словом описать, как выглядели сугробы, лежащие вдоль тротуаров. Это метафора-загадка.

2. Вначале надо понять, что значит блокада. Имеется в виду не любая блокада - окружение войск противника с целью уничтожения или полная изоляция города,

280
государства, а 900-дневная блокада Ленинграда во время Великой Отечественной войны 1941—1945 гг. Блокадные зимы были очень суровыми.

Выражение мороз блокады может быть понято по крайней мере в двух смыслах. Первый смысл - "мороз во время блокады". Словосочетание мороз блокады воспринимается нами как "родительный принадлежности" (у ученых-лингвистов есть такой термин). Мы используем эту конструкцию, когда говорим дожди сентября (то есть дожди, "принадлежащие" сентябрю) или жара лета (жара, "принадлежащая" лету).

Второй смысл - "мороз такой, какой был во время бло­кады". Этот смысл - сравнительный, то есть метафори­ческий. В своей речи мы тоже иногда его используем. На­пример, если надо сказать, что сентябрь был по-летнему жарким, то мы можем выразить это так: В сентябре была жара лета.

В каком именно из этих двух смыслов следует понимать мороз блокады в приведенном примере? - Точечный кон­текст не позволяет дать однозначное толкование. (С по­хожим явлением вы сталкивались при выполнении заданий «"Расшифруй" предложение», когда по фрагменту восстановить ситуацию полностью иногда не удавалось.)

3. Одной из скрытых цитат является стихотворение А. Блока "Ночь, улица, фонарь, аптека...", и все его безысходное настроение как бы "вливается" в строчки И. Бродского, окрашивает их...

Почувствуйте это настроение, прочитав стихотворение А. Блока:


Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет.

Живи еще хоть четверть века –

Все будет так. Исхода нет.


Умрешь — начнешь опять сначала,

И повторится все, как встарь:

Ночь, ледяная рябь канала,

Аптека, улица, фонарь.



281
Задание 134
Прочитайте восточную сказку.
Небольшая разница

Одному восточному властелину приснилось, что у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении он призвал к себе толкователя снов. Тот сказал: "Повели­тель, я должен сообщить тебе печальную весть. Ты поте­ряешь одного за другим всех своих близких. В гневе властелин приказал бросить в тюрьму несчастного и привести другого предсказателя. Тот сказал: "Я счастлив сообщить тебе радостную весть — ты переживешь всех своих родных". Властелин щедро наградил его за это предсказание. Придворные удивились: "Ведь ты сказал то же самое, что и твой бедный предшественник. Почему он был наказан, а ты вознагражден?" На что последовал ответ: "Мы оба одинаково истолковали сон. Но все зависит от того, не что сказать, а как сказать".

Мысль сказки можно выразить более глубоко. Попробуйте это сделать.


Ответ
В каждом событии можно видеть либо светлую сторону, либо темную. И людям гораздо приятнее услышать хорошую оценку, чем плохую. Этим воспользовался проницательный человек, знающий человеческие слабости, умеющий на них сыграть и извлечь из этого пользу. Вот почему властелин наказал первого толкователя и наградил второго.

Задание 135
"Расшифруйте" предложение.

Все, что случилось в последнюю неделю, вылетело у




282
меня из головы; я видел только этого сдержанного человека, теперь плакавшего передо мной, как мальчик.

Один из возможных ответов
Сильные переживания и непомерные страдания сломили сдержанного человека, который не привык давать волю чувствам. Что-то случившееся в последнюю неделю заставило его рыдать, как ребенка. Для другого человека это такое непривычное зрелище, что он забыл обо всем мучившем его последнюю неделю и только видел перед собой этого страдающего человека.

(Предложение взято из рассказа В.В. Вересаева "Порыв".)




Задание 136
Какие мысли, чувства, какое отношение к жизни выражены в следующих стихотворных отрывках?
1. Молитесь на ночь, чтобы вам

Вдруг не проснуться знаменитым.

(А. Ахматова.)

2. Матери сиротеют.

Дети их покидают.

Ты мой ребенок, мама,

Брошенный мой ребенок.

(А. Вознесенский.)

3. У души обиженной

Есть отрада тайная:

Помогите ближнему,

Помогите дальнему.

(А. Вознесенский.)

283
Ответ
1. Это слова человека, который достоин известности и имеет ее, но она для него обременительна. Эти слова А. Ахматовой перекликаются с известными строчками Б. Пастернака: "Быть знаменитым некрасиво. Не это поднимает ввысь".

2. В этих словах выражено чувство любви взрослого сына к матери. Пока сын растет, он бесконечно нуждается в любви, заботе, защите — и получает все это от матери. Но вот он вырос, а мать состарилась. Теперь уже ей нужна забота, защита, поддержка. Но выросшие дети живут своей жизнью и не всегда помнят о матерях. И матери чувствуют себя сиротами, как брошенные дети. В строчках А. Вознесенского звучит чувство вины перед матерью и раскаяние в том, что не смог окружить ее тем вниманием и любовью, в которых она нуждается, желание загладить эту вину.

3. Эти строчки отражают отношение к жизни человека, чувствующего себя обиженным. Он считает, что выход из обиды, из душевной боли надо искать не в жалобах на жизнь, не в ожидании помощи от других людей, а в том, чтобы самому помогать людям и поддерживать их.


Задание 137
Прочитайте внимательно помещенный ниже текст, который приводится по книге римского писателя Гая Светония Транквилла "Жизнь двенадцати цезарей".
Цезарь и Помпей

Около двух тысяч лет назад в Древнем Риме шла граж­данская война.

Одно войско возглавлял Цезарь, другое Помпей. Помпей объявил своими врагами всех, кто не станет а

284

сражаться на его стороне. Цезарь провозгласил, что тех, кто воздержится и ни к кому не примкнет, он будет считать друзьями. Когда стало ясно, что Цезарь одерживает победу, и начались переговоры о сдаче войска Помпея, солдаты того и другого войска стали общаться и приходить друг к другу. Внезапно в лагере Помпея были схвачены и убиты все солдаты Цезаря, которые находились там в этот момент.

Подумайте, как поступил Цезарь в этой ситуации.


Ответ
Цезарь не ответил на эти действия такими же. Он призвал своих воинов щадить жизнь римских граждан.


Задание 138
Прочитайте отрывок из поэмы А.С. Пушкина "Бахчисарайский фонтан".

Давно ль? И что же? Тьмы татар

На Польшу хлынули рекою:

Не с столь ужасной быстротою

По жатве стелется пожар.

1. Образ ужасной картины татарского нашествия Пушкин создает при помощи двух сравнений. Найдите их и "переведите" в обычную для сравнений форму: добавьте как, или словно, или похоже на...



2. Как изменился бы смысл текста, если бы (представим) Пушкин написал:

Со столь ужасной быстротою...

Сравните:



Не с столь ужасной быстротою...

Как вы думаете, во втором варианте (пушкинском) быстрота вторжения уменьшена или увеличена? Какую роль играет отри­цательная конструкция?

3. Как вы понимаете выражение тьмы татар?


285

Ответ
1. Завоеватели хлынули на Польшу, как река. Это первое сравнение. Оно выражено творительным падежом существительного. Второе сравнение восстановить сложнее. У вас должно было получиться примерно вот так: "Татары завоевывали Польшу очень быстро, подобно тому как распространяется пожар по жатве, то есть по сухой, уже готовой к сбору пшенице, в сухой осенний день..." Представили ли вы, как горит сухая солома? Вот так же шли и татары.

2. Как вы заметили, уже сравнение нашествия с пожаром на жатве само по себе гиперболично. Такой скорости движения людей по территории просто не может быть. Но Пушкин еще увеличивает эту скорость, для этого-то и употреблено отрицательное сравнение: еще быстрее, чем "с ужасной быстротою", с какой горит сухая солома.

3. Тьма чего-нибудь - значит в современном разговорном языке "множество", например тьма народу. Тьмы значит еще больше, поскольку это множественное число.

В Древней Руси тьма значило "десять тысяч", а тьма тем - "сто тысяч". В современном языке тьма тем значит "великое множество". Чтобы еще усилить, мы говорим иногда тьма-тьмущая - "бесчисленное множество". А можно ли сделать еще больше? А. Блок в стихотворении "Скифы" написал так:

Мильоны - вас.

Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы...




Задание 139
Потренируемся в прогнозировании. В том месте, где мы
286

прерываем текст, вам нужно будет продолжить фразу "за автора". Один совет. Не старайтесь выдумывать что-нибудь пооригинальнее, наоборот, используйте для продолжения самые обычные, типичные ассоциации - те, что первыми приходят в голову.


Хорошо бы начать свою пьесу так. Ведущий произносит:

- Был ясный, теплый, солнечный...


Как вы продолжите?

Читайте дальше.


Пауза.

- Предпоследний день...


Ваше продолжение? Если день теплый и солнечный, то это "предпоследний день" - чего? Читайте последний фрагмент.
И наконец, отчетливо:

- Помпеи!


1. Вы работали с миниатюрой современного писателя С. Довлатова из его "Записных книжек". Как вы думаете, зачем автору понадобилось разбивать фразу, вводить в свой рас­сказ слово пауза и ставить такие знаки препинания, как много­точие и восклицательный знак? Представьте, что фраза "веду­щего" записана одним простым повествовательным предложе­нием, вот так: Был ясный, теплый, солнечный предпоследний день Помпеи. Что изменится?

Как соотносятся по смыслу начало и конец фразы? Какой эф­фект производит появление последнего слова? Сверьтесь с ответом.

2. Явление монтажа и эффект, который при этом возникает, хорошо знают сами писатели. Иногда они раскрывают свои профессиональные секреты, делятся своим знанием с читателем. Обнажение приема - так называется этот способ привлечь внимание читателя, показывая ему свою "кухню". Ответьте на вопрос: какой прием "обнажает", то есть показывает в действии, писатель в рассматриваемом случае?

Вновь прочитайте миниатюру С. Довлатова, но теперь Целиком.



287
Хорошо бы начать свою пьесу так. Ведущий произносит:

- Был ясный, теплый, солнечный...

Пауза.

- Предпоследний день...



И наконец, отчетливо:

- Помпеи!



Ответ

1. Разбиение фразы на части, а также слово пауза знаки препинания позволяют замедлить восприятие текста, акцентировать наше внимание на том, что от начала к концу фразы настроение читателя меняется на противоположное: от безмятежного, радостного - к ужасу. Потому что "последний день Помпеи" - это день извержения вулкана Везувий, когда почти все жители города были погребены под слоем пепла...

Начало "последнего дня Помпеи" так же точно не пред­вещало ничего плохого, как начало фразы в миниатюре С. Довлатова. Ученые сказали бы, что автор смоделировал настроение человека, жившего в тот последний день. А мы подчеркнем, что такое необычное, замедленное построение фразы позволяет нам как бы пережить событие. В подобном "переживании", "проживании" - одна из самых главных задач искусства.

Заметьте, кстати, что у Довлатова не "последний день", а предпоследний. Это связано с тем, что выражение последний день Помпеи стало крылатым, и читатель узнал бы его сразу, что разрушило бы эффект неожиданности.

2. С. Довлатов показывает в действии прием, который называется эффект обманутого ожидания. Мы уже не раз встречались с ним в рассказах А. Чехова и 0'Генри. А "обнажение приема" состоит в том, что автор театрализует действие, то есть не просто рассказывает, а устраивает как бы маленький театр, рассчитывает на сценический эффект.

288
Задание 140
"Расшифруйте" предложение. Исходите из того, что действие происходит в XX веке, в мирное время.
Теперь, когда ее письма оставались без ответа, она чувствовала себя наказанной за то, что уехала, и неотвратимо, безнадежно одинокой.


Один из возможных ответов
Женщина с кем-то рассталась (скорее всего, с мужчиной). Возможно, что он просил ее не уезжать. Но она уехала и стала писать ему письма, на которые он не отвечал, по-видимому, не простив ей ее отъезд. Отсутствие писем она воспринимала как наказание и понимала, что их больше не будет (неотвратимо). Не было вокруг нее близких людей, поэтому она была так безнадежно одинока.

(Предложение взято из повести В.А. Каверина "Перед зеркалом".)




Задание 141
Объясните, кого и почему жалеет В. Набоков — автор стихотворения, которое вы сейчас прочитаете.

Мой друг, я искренне жалею

того, кто в тайной слепоте,

пройдя всю длинную аллею,

не мог приметить на листе

сеть изумительную жилок,

и точки желтых бугорков,

289

и след зазубренный от пилок

голуборогих червяков.


Ответ
Смысл этого стихотворения в том, что природа прекрасна в каждой своей мелочи. Даже самые маленькие проявления ее красоты могут удивлять и радовать. Люди, лишенные наблюдательности, лишены этой радости. Таких людей можно только пожалеть.

Сравните стихи В. Набокова с отрывком из поэмы Н.М. Карамзина "Дарования", написанной еще в 1796 году - более двухсот лет назад!

Подобны камню их сердца.

Среди красот их око дремлет.

Природа вся для них пуста.

Их слух гармонии не внемлет;

Безмолвны хладные уста.

О таких же людях писал Ф. Тютчев:

Они не видят и не слышат,

Живут в сем мире как впотьмах...




Задание 142

Прочитайте рассказ А. Грина, приведенный в сокращении.


Гнев отца

Накануне возвращения Беринга из долгого путешествия его сын маленький Том Беринг подвергся нападению тетки Корнелии и ее мужа дяди Карла.

Том пускал в мрачной библиотеке цветные мыльные пу­зыри. За ним числились преступления более значи­тельные, например дырка в желтой портьере, сделанная зажигательным стеклом, ... драка с сыном соседа, но мыльные пузыри особенно взволновали Корнелию.

290
Корнелия долго пророчила Тому страшную судьбу проказников ... и сказала: "Страшись гнева отца!" ... Дядя Карл ... прибавил: "Его гнев будет ужасен!"

Том ... попытался представить, что его ожидает.

Правда, Карл и Корнелия выражались всегда высоко­парно, но неоднократное упоминание о "гневе" отца его сильно смущало. ... Он сознавал, что погиб. ... Он сидел и вздыхал, стараясь представить, что произойдет, когда из клетки выпустят гнев. По мнению Тома, клетка была необходима для чудовища. ... Том ... крадучись проник через террасу в кабинет дяди Карла. Там на стене висели пистолеты и ружья. ... Едва Том вскарабкался на спинку дивана и начал снимать огромный пистолет с медным стволом, как вошел дядя Карл и ухватил мальчика жесткими пальцами за затылок. - "Мне, дядя, нужен был пистолет. Я не хочу сдаваться без боя. Ваш гнев, который приедет с отцом, возьмет меня только мертвым. Живой я не поддамся ему".

Дядя Карл помолчал, издал звук, похожий на сдавленное мычание, и стал к окну... - "Я тебя запру здесь и оставлю без завтрака, - сказал дядя Карл... -Оставайся и слушай, как щелкнет ключ, когда я закрою дверь. Так же щелкают зубы гнева". ...

Увидев, что дядя скрылся за поворотом, Том открыл ок­но, вылез на крышу постройки и спрыгнул с нее на цвет­ник. ... Им двигало холодное отчаяние погибшего сущест­ва. Он хотел пойти в лес, вырыть землянку и жить там.

... Около ограды Том увидел через решетку автомобиль, несущийся по шоссе к дому дяди Карла. В экипаже рядом с пожилым черноусым человеком сидела белокурая молодая женщина. ... "Неужели это мой отец?" - думал Том ... с жаждой утешения и пощады. С заднего входа Том пробрался через все комнаты в переднюю, и сомнения его исчезли. ... Все были здесь, все суетились вокруг высокого человека с черными усами и его спутницы.

"Я выехал раньше, - говорил Беринг, - чтобы скорее


291

увидеть мальчика. Но где он?" - "Я пришел", - сказал Том, протискиваясь между Корнелией и толстой служанкой. ... Его затормошили и повели умываться. Однако на сердце у Тома не было достаточного спокойствия потому, что он хорошо знал как Карла, так и Корнелию. Они всегда держали свои обещания и теперь, несомненно, вошли в сношения с гневом...

Том бросился к комнате, которая, как он знал, была приготовлена для его отца. ... Том потянул дверь и вошел в комнату. ... На кровати лежал настоящий револьвер. ... Том схватил браунинг ... и подступил к раскрытому сундуку. Тогда он увидел гнев. ... Белое четырехрукое чудовище озлило на него из сундука страшные, косые глаза.

Том вскрикнул и нажал то, что нужно было нажать. Сундук как бы взорвался. Оттуда свистнули черепки, лязгнув по окну и столам. Том ... бросился, рыдая, к бледному, как бумага, Берингу, вбежавшему вместе с Карлом и Корнелией. - "Я убил твой гнев! - кричал он в восторге и потрясении. - Я его застрелил! Он не может теперь никого трогать! Я ничего не сделал! Я прожег дырку, я пускал мыльные пузыри, но я не хотел гнева!"

Придумайте окончание этого глубоко психологического рассказа.


Ответ
У А. Грина рассказ кончается так.

"Успокойся, Том, - сказал Беринг, со вздохом облегчения сжимая трепещущее тело сына. - Я все знаю. Мой маленький Том... бедная живая душа!"




Задание 143
"Расшифруйте" предложение.

Она сорвала конверт и торопливо пробежала письмо глазами;





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет