Матьё Делапорт и Александр де ла Пательер имя перевод: Нины Севестр



бет2/5
Дата11.07.2016
өлшемі306.5 Kb.
#191126
1   2   3   4   5

ВИНСЕНТ:...Догадайтесь.

КЛОД: Может быть, ты предпочитаешь дождаться Анну?

ВИНСЕНТ: Она от этого быстрее придёт.

Он берёт морковку. Другие думают.

ЭЛИЗАБЕТ: Ты не назовёшь его как папу или дедушку?

Винсент качает головой, что нет, что успокаивает Элизабет.

ПЬЕР: В тоже время мне кажется , что классическое имя лучше подойдёт... Матьё или Поль.

ВИНСЕНТ: Он не апостол.

ПЬЕР: Поль тоже нет.

ВИНСЕНТ: Поль разве не апостол?

ПЬЕР: Нет, не из двенадцати, нет!

ВИНСЕНТ: Он, должно быть, был заместителем.

Смеются.

КЛОД: Надо искать связи, вкусы, то, что он любит... Диего?

ВИНСЕНТ:Я люблю молодых мексиканских официантов ?

КЛОД: Диего Марадона!

ВИНСЕНТ:А, но нет.

Элизабет предлагает бутылки. Она держит в одной руке бутылку Белой Лошади Винсента и в другой розовое вино Клода.

ЭЛИЗАБЕТ: С чего начнём? С Белой Лошади или... с Фонтен де Прованс?

ВИНСЕНТ: Это зависит от того, что будем делать, пить или мыть руки.

ЭЛИЗАБЕТ: Очень приятно Клоду!

ВИНСЕНТ: У него музыкальный слух, он не может иметь и то и другое.

Она даёт бутылку Белой Лошади Винсенту, который начинает её открывать.

ПЬЕР: Кристоф?

ВИНСЕНТ: Менее распространённое.

ЭЛИЗАБЕТ: Камиль?

ВИНСЕНТ: Это мальчик.

ЭЛИЗАБЕТ: Камиль может быть и мальчик и девочка.

ВИНСЕНТ: У меня это мальчик-мальчик.

КЛОД: Ланцелот... Таддэ... Цезарь?

ЭЛИЗАБЕТ: Базиль?

Пьер наполняет стаканы.

ПЬЕР: Игорь?

ВИНСЕНТ: Менее русское.

КЛОД: Бартоломей? Бальтазар? ( Винсент с хрустом откусывает морковку, треся головой.) Дай нам наводку.

ВИНСЕНТ:( с полным ртом) Начинается на А.

ПЬЕР: А! А. Александр?

ВИНСЕНТ: Нет.
Пьер пьёт глоток вина.
ПЬЕР: Очень вкусное.

КЛОД: Альберт? ...Артур?

ПЬЕР: Агнан? Адриен? Артём? Албан?... Альфред?

ЭЛИЗАБЕТ: Аурелио.

КЛОД: Антонин.

ЭЛИЗАБЕТ: Мы колебались с Аурелио. Аурелио Гаро, слишком много « О ».

КЛОД: Аимерик?

ВИНСЕНТ: Более известное.

ПЬЕР: Антуан.

ВИНСЕНТ: Нет. Оригинальнее.

ПЬЕР: Альбатор!
Смеются.
КЛОД: Альфонс!

ВИНСЕНТ: Неплохо.

ЭЛИЗАБЕТ: Альфонс?

ВИНСЕНТ: Нет, но недалеко.

ЭЛИЗАБЕТ: Я пойду закончу готовить мешуи, вы меня дождитесь.
Она выходит.
КЛОД: Это нелегко...

ПЬЕР: Ахилл.

ВИНСЕНТ: Нет.

КЛОД: Анисет?

ВИНСЕНТ: Какой кошмар!
Снова появляется Элизабет.
ЭЛИЗАБЕТ: Я сказала: ждите!
Трое мужчин ждут... две с половиной секунды.
ВИНСЕНТ: Есть связь с литературой.

КЛОД: Арамис?

ПЬЕР: Арсэн? ( Винсент качает головой нет. Пьер и Клод смотрят друг на друга. Похоже, что нет никакой идеи, Пьер, про себя.) Известная связь с литературой... Д'Артаньян?
Винсент качает головой нет.
КЛОД: Арагон?

ВИНСЕНТ: Это не фамилия.

КЛОД: Не Александр. Аббас. Аттила? Я не знаю.

ПЬЕР: Я тоже не знаю... Ну, что это?

ВИНСЕНТ: Адольф.

ПЬЕР: Очень смешно! Серьёзно, без дураков, как?

ВИНСЕНТ: Адольф.
Улыбочка Пьера.
ПЬЕР: Ты не назовёшь его Адольф?

ВИНСЕНТ:Назову.
Пьер не может скрыть свои чувства.
ПЬЕР: Ты назовёшь его Адольф?

ВИНСЕНТ: Назову.

ПЬЕР: Ты назовёшь его Адольф?

ВИНСЕНТ: Да, как героя романа Бенжамина Костанта.
Удивлённое молчание.
КЛОД: Винсент, ты не назовёшь твоего сына Адольф. Это несерьёзно.

ВИНСЕНТ: Но я очень серьёзен. После Жюльена Сареля это, может быть, самое известное имя французской литературы, в высшей степени романтический герой!
Клод и Пьер смотрят друг на друга.
ПЬЕР: Винсент... Ты этого не сделаешь? Ты шутишь? Э, успокой меня, это шутка? Плохая, но шутка? ( Пауза.) Ты не назовёшь своего сына как Гитлера?!
Лицо Винсента просветляется: он об этом не подумал.
ВИНСЕНТ: Ну, нет, не как Гитлер!

ПЬЕР: Но это тоже самое!

ВИНСЕНТ: Нет , не как Гитлер, а как романтический герой французской литературы XIX века.

ПЬЕР: Но когда люди слышат Адольф, они думают о Гитлере, понимаешь? О Гитлере, а не о романтическом герое французской литературы XIX века.

ВИНСЕНТ: Мне очень нравится, когда ты говоришь со мной как со слабоумным.

ПЬЕР: Извини меня, но надо быть слабоумным, чтобы не понять, что нельзя называть своего сына Адольф.

ВИНСЕНТ: Бесполезно нападать на меня... Если ты хочешь, чтобы я тебе объяснил, я тебе объясню. Иначе прекращаем всякую дискуссию.

КЛОД: ( Пьеру.) Дай ему объяснить.

Делает знак Винсенту говорить.

ВИНСЕНТ:( Погружённый в светлые воспоминания.) Я читал Адольфа, роман Бенжамина Константа и Анна тоже когда мы встретились. Нам очень нравился этот роман, мы обожали главного героя. Это был роман нашей встречи, понимаешь? Ну, вот, мы сказали друг другу, если будет девочка, назовём её Элеонорой, и так как это мальчик, мы...

ПЬЕР: ( обрывая его) Чёрт возьми, он ведь это сделает, этот идиот! Он прочитал одну книгу в своей жизни, нужно было, чтобы он напал на эту!

ВИНСЕНТ: Мне кажется, что это ты её мне подарил.

ПЬЕР: С каких пор ты начал читать то, что я тебе дарю?!

ЭЛИЗАБЕТ: (извне) АХИЛЛ! Я уверена, что это Ахилл! ( Она входит с огромным блюдом мешуи и сразу же чувствует напряжение.) Что происходит?... Ты сказал. Ты сказал, когда меня не было... Это Ахилл, да?

КЛОД: Нет, это не Ахилл.

ЭЛИЗАБЕТ: Но ты сказал... Это нехорошо, Винсент. Я просила меня подождать...

ПЬЕР: Бабу. Не в этом проблема, я тебя уверяю.

ЭЛИЗАБЕТ: Тебе легко говорить.

ПЬЕР: Бабу. Твой брат...

ЭЛИЗАБЕТ: (обрывая) Я не хочу знать, меня это больше не интересует.

КЛОД: Бабу, это...

ЭЛИЗАБЕТ: ( снова обрывая) Я не хочу знать! Вы не хотели меня подождать, тем хуже для вас.

ПЬЕР: Ты не хочешь знать как он назовёт своего сына?

ЭЛИЗАБЕТ: Нет.

ПЬЕР: Я тебе всё-таки скажу.

ЭЛИЗАБЕТ: Я не слушаю ( Она закрывает руками уши.) Лалалалалала....

ПЬЕР: Бабу, перестань.

ЭЛИЗАБЕТ: Лалалалалала....

ВИНСЕНТ: Понятно почему бедуины не едят вместе со своими женами.
Пьер ещё больше нервничает.
ПЬЕР: Бабу, хватит!

ЭЛИЗАБЕТ: Лалалалалала....

ПЬЕР: Адольф! Ты слышишь? АДОЛЬФ!
Она убирает от ушей руки.

ЭЛИЗАБЕТ: Что?

ПЬЕР: АДОЛЬФ! Он назовёт своего сына Адольф Каравати-Ларше!

ВИНСЕНТ:А, нет.
Элизабет не уверена, что правильно расслышала, но никто её не слушает.
ЭЛИЗАБЕТ: Тогда как?

ПЬЕР: (Винсенту)... Ты изменил мнение?

ВИНСЕНТ: Нет, я не изменил мнение, но он не будет носить фамилию Анны. Его фамилия будет только Ларше. Я против этой глупой моды.

ЭЛИЗАБЕТ: Ты считаешь, что Гаро-Ларше это глупо?

ПЬЕР: Он называет своего сына Адольф и говорит о глупой моде!

ВИНСЕНТ: Меня зовут Винсент Ларше, точка. Я не вижу, почему у моего сына должна быть фамилия Каравати-Ларше. Тогда надо всё сохранить и через три поколения паспорт будет весить шестьсот грамм.

ЭЛИЗАБЕТ: В Испании и в Португалии ...

ПЬЕР: (обрывая) Он хочет назвать своего сына Адольф, ты слышала? Наплевать, что он поставит после, то что считается, это...

ЭЛИЗАБЕТ: (обрывая его в свою очередь) Почему ты так агрессивен?

ПЬЕР: Твой брат называет своего сына как Фюрера и я агрессивен?!
Элизабет вдруг понимает.
ЭЛИЗАБЕТ: Ты правда хочешь назвать твоего сына Адольф?

ВИНСЕНТ: В сороковой раз говорю, что хочу назвать моего сына Адольф, по имени самого крупного романтического героя французской литературы XIX века...

ПЬЕР: И самого большого тирана всех времён и народов.

ВИНСЕНТ: Этот Адольф был раньше того Адольфа.

ПЬЕР: Да, но твой Адольф родится после того! (Он поднимает эхографию.) Смотри, он поднимает руку, он уже делает нацистский салют!
Элизабет вырывает у него из рук.
ЭЛИЗАБЕТ: Пьер!

ВИНСЕНТ: (Пьеру) Успокой меня... Ты не думаешь, что Адольф стал Адольфом, потому что его звали Адольф?
Все смотрят друг на друга.
КЛОД: Ты можешь повторить?

ВИНСЕНТ: Ты не думаешь, что Адольф стал ...

ЭЛИЗАБЕТ: (обрывает его) Может быть можно есть и говорить о чём-нибудь другом?...

ПЬЕР: Нет, Бабу. Это важно.

ВИНСЕНТ: Адольф Гитлер не стал Адольфом Гитлером, потому что его назвали Адольф. Если бы он звался Пьером или Мартином, он тоже был бы злодеем. Только говорили бы Мартин Гитлер и я сегодня был бы спокоен.

ПЬЕР: Вероятно, Винсент, но получается, что у его папы и мамы были вкусы, похожие на твои, они назвали его Адольф, а не Мартин!

ВИНСЕНТ: Сожалею, но французский Адольф не ответственен за то, что сделал немецкий Адольф.

ПЬЕР: (начинает орать) Когда ты говоришь о том, что он сделал, ты хочешь говорить о миллионах смертей? Он не украл велосипед, чёрт возьми!

ВИНСЕНТ: (тоже кричит) Мой Адольф тоже нет! Нужно, чтобы я тебе сказал это на каком языке?

ПЬЕР: (опять орёт) Попробуй на немецком!

ЭЛИЗАБЕТ: (кричит) Хватит кричать! Вы разбудите детей! (Становится тихо. Она встаёт.) Всё, хватит! Я иду за следующим блюдом. Когда я вернусь, говорим о другом... Никто не попробовал мешуи.

Она уходит. Клод начинает снова педагогически.

КЛОД: Винсент. Для людей другой Адольф не существует. Только Адольф Гитлер. Это так. Ты не можешь абстрагироваться от этого. Никто не подумает о Бенжамине Константа, но о Майн Камф.

ПЬЕР: Этот Адольф убил того Адольфа.

ВИНСЕНТ: Значит, считается только то, что думают люди?

ПЬЕР: Совершенно верно.

ВИНСЕНТ: Даже если они ошибаются?

ПЬЕР: Это категорический императив! Это принцип, который не может обсуждаться, потому что он морально точен! «  Максима нашего действия должна быть возведена в универсальный принцип. »

ВИНСЕНТ:А если я не согласен?

ПЬЕР: Ты читал Бенжамина Константа? Теперь почитай Канта. Основы метафизики нравственности... Увидишь, это захватывающе.
Пауза.

ВИНСЕНТ: Тогда после Канта я имею право на Старский и Хуч, но не на Адольфа...

ПЬЕР: ( крича) Старский и Хуч не уничтожили половину Европы!

КЛОД: Пьер, дети!

ПЬЕР: Во всяком случае, ты не имеешь права.

ВИНСЕНТ: Ты хочешь отправить меня в тюрьму из-за омонимии?

ПЬЕР: Это не имя, это восхваление преступления против человечества. Тебе не дадут так назвать твоего сына, тебе не разрешат.

ВИНСЕНТ: Согласно тебе есть разрешённые и запрещённые имена?

ПЬЕР: Конечно.

ВИНСЕНТ: Тогда... составим список. ( Он встаёт. Находит тетрадь и ручку.) Я могу писать в тетрадке Миртий? ... Если я должен изменить своё решение, я не хочу ошибиться ещё раз. Вот, я вас слушаю. ( Молчание.) Ну и?... Только Адольф?
Возвращается Элизабет.
ЭЛИЗАБЕТ: Ещё?!

ВИНСЕНТ:Нет, нет. Мы ищем новые имена. У тебя есть идеи?

ЭЛИЗАБЕТ: А...Почему не Иосиф? Классически и красиво.

ВИНСЕНТ:А нет... Иосиф, невозможно: Иосиф Сталин! Конец Иосифу. ( Постепенно он пишет.) Я знаю, это имя отца Христа, вообще-то отчима Христа, честного и трудолюбивого плотника, но Сталин появился потом, тогда тем хуже для него. Это такое правило, Пьер, нет? Тогда, прощай, Иосиф... Прощай Бенито, Франко, Агусто... Прощай, Поль.

КЛОД: Поль?

ВИНСЕНТ: Да, Пол Пот. Три миллиона убитых. Знаю, это были кхмеры, но это тоже считается, не так ли? Это пишется не так, но кажется, что это тоже самое. ( Пауза.) Сожалею Бабу, но нужно переименовать твою кошку.

ЭЛИЗАБЕТ: Её зовут Поло.

ВИНСЕНТ: Поло, Поль, не будем спорить по пустякам. Я имею право на Адольфо? Нет. Тогда, сожалею, прощай, Поло... И это ещё не всё! Есть Петан, из-за которого исключаются Филиппы; Наполеон, Фидель, Саддам... Вы мне не очень-то помогаете, вы, должно быть плохо учились...

ПЬЕР: Винсент...

ВИНСЕНТ: Есть предельные нормы убитых или нет? Потому что есть ещё серийные убийцы: Жиль де Рэ или Франсис Ольм, более современные, но тем не менее тоже убийцы.

КЛОД: Я думаю, что мы поняли твои умозаключения, Винсент.

ВИНСЕНТ: Правда? Потому что есть ещё Джек Потрошитель, конец Джекам. И Карлос, в категории террористов... И Бен Ладен! И кто говорит Бен, говорит Бенжамин, а... В конце концов для кошки Бабу и для моего сына остается не так много из разрешённых имён. (Смотрит свои записи.) У меня есть Бернар и Рауль. Что ты хочешь, Бабу? Начинай, потому что кошка родилась раньше.
Клод улыбается. Пьер ищет другой аргумент, а Элизабет полностью меняет мнение.
ЭЛИЗАБЕТ: Знаешь, Винсент, прежде всего это твой сын, ты делаешь, что ты хочешь...

ПЬЕР: Нет, не нужно...

ЭЛИЗАБЕТ: (обрывая) Нужно. Это он отец! Он делает, что хочет...

ВИНСЕНТ:...Но?

ЭЛИЗАБЕТ: Но если ты настаиваешь на том, чтобы назвать твоего сына Адольф, я тебя попрошу предупредить Розенталей.
Пауза.
ВИНСЕНТ: Почему я должен предупредить Розенталей? Они не приходили ко мне за именами своих детей.

ПЬЕР: Нет ничего общего.

ВИНСЕНТ: Есть. Розентали образованные люди, которые прекрасно знают разницу между двумя Адольфами.
Пьер встаёт.
ПЬЕР: Хватит, перестань придуриваться. Хотеть назвать своего сына Адольфом, в лучшем случае это легкомыслие, в худшем – ужасная провокация. Либо одно, либо другое. Хочу верить, что ты был чистосердечным, но после нашего разговора ты не сможешь сделать так, будто ты ничего не знал. Ты не можешь больше играть роль того, кто ранит по необдуманности. Теперь ты знаешь, что ты делаешь. Это намеренные действия. Ты не можешь прохаживаться в нацистской форме и говорить «Я обожаю наряжаться». Тогда , если ты настаиваешь назвать твоего сына Адольфом, я буду рассматривать это как фашистские действия. Это моё убеждение. (Пауза.) Вот, дебаты закрываются.
Молчание.
ВИНСЕНТ: Ты меня убедил, Пьер. Я не назову моего сына Адольф.
Элизабет встаёт и идёт его поцеловать.
ЭЛИЗАБЕТ: ( Пьеру) Видишь, он совсем не недалёкий! ( Всем) Вы предпочитаете подождать с тажином или вы хотите всё вместе?

КЛОД: Я хотел бы всё вместе.

ЭЛИЗАБЕТ: Очень хорошо. И когда я вернусь, объясним Клоду почему ему не надо переезжать в Марсель.
Она направляется к кухне.
ПЬЕР: Ты знаешь где ты будешь жить?

Элизабет возвращается.

ЭЛИЗАБЕТ: Ждите. В этот раз ждите!
Мужчины немного ждут.
ВИНСЕНТ: Ты прав, Пьер. Нельзя абстрагироваться от других. Ты знаешь, что меня убедило? Переодевание. Частное действие, хотим мы этого или нет, становится публичным. Чтобы мы не делали, всё это- политика. Всё это – афиширование. Нейтральности не существует.

ПЬЕР: Да, я думаю.
Пьер , проголодавшись, кусает фаллафель.

ВИНСЕНТ: Нет, ты прав. Чем больше я думаю, тем больше я уверен, что всё-таки назову моего сына Адольф.
Пьер выплёвывает кусок.
ПЬЕР: ЧТО?

ВИНСЕНТ: Ты мне открыл глаза. Переодевание ... это было как озарение: Чаплин! Я подумал о Чаплине и о его усиках. Кто был самым великим артистом-антифашистом, если не Чаплин? Он всё понял. Он отказал Гитлеру даже в его внешнем виде. Он боролся даже с образом. Несколько идиотов думали, что он оказывал ему почтение, но все интеллигентные люди знали, что это было разоблачение. Нет, теперь я в этом уверен. Благодаря тебе я назову моего сына Адольфом...

ПЬЕР: Ты с ума сошёл.

ВИНСЕНТ:...Я не уступаю из-за трусости или конформизма. Я отмечу разрыв. Я встану посреди дороги перед танками, как китайский студент на площади Тянь Аньмень. Я скажу Гитлеру: «  Ты забрал у нас Эльзас и Лотарингию, но ты не заберёшь у нас наши имена, наше литературное наследие... »Ты, с твоей упрощённой позицией, стремишься сделать миф, недосягаемую икону. Ты его почти обожествляешь.

ПЬЕР: Я обожествляю Гитлера?

ВИНСЕНТ: Конечно. Если бы Пикассо назвал своего сына Адольфом, он сделал бы ещё более крупную манифестацию за мир, чем когда написал Гернику. Это я могу тебе сказать.

ПЬЕР: Это интеллигентская каша. Пикассо не назвал своего сына Адольфом, ни даже Франко, потому что он их ненавидел, он предпочёл бы скорее сдохнуть, чем его потомок носил бы имя одного из этих подонков!

ВИНСЕНТ: Наоборот, это ясно. Не будь ограниченным. Ты меня убедил. Сделай это в свою очередь... Представь. Представь на секунду очень некрасивую девушку, плохо одетую типа... официальной представительницы крайне левого движения, за которых голосует Клод. Ты видишь фурию, одетую как мешок с грязными волосами. Представь теперь, что её зовут Мерилин. Она бы нанесла ущерб мифу. Она бы испортила икону. Она бы запачкала память этой актрисы, которую мы все обожаем. Тогда скажи мне почему это не сработало бы в другую сторону? Мой сын будет замечательным, следовательно, он нанесёт ущерб фашизму. Он вырвет у Гитлера его монополию. И он свергнет его с пьедестала, на который ты его воздвиг.

ПЬЕР: Я даже не знаю, что тебе сказать, настолько это бог знает что.

ВИНСЕНТ: Клод, кого ты больше всех ненавидишь?

КЛОД: ... Я думаю Гитлера.

ВИНСЕНТ: Живого человека.

КЛОД: Я никого не ненавижу.

ВИНСЕНТ: Чёрт. Напрягись! Есть кто-то, кого ты презираешь, тебе противен... Подумай.

КЛОД: Ты его не знаешь.

ВИНСЕНТ: Кто это?

КЛОД: Новый администратор Радио Франс. Он карьерист и полное ничтожество.

ВИНСЕНТ:А, вот. Видишь, когда хочешь, ты можешь немного ненавидеть. Продолжай в том же духе и через десять лет ты станешь нормальным парнем. И как его зовут?

КЛОД: Франсуа Шокар.

ВИНСЕНТ: Франсуа Шокар! Ты думаешь прекрасное имя для дурака, а? Когда ты его слышишь, ты не думаешь о святом Франсуа Ассизском, о Франсуа Миттеране или о Франсуа Мориаке?...

КЛОД: ( развлекаясь) Ни о Франсуа Вийоне, ни о Франсуа Первом, нет.

ПЬЕР: Ты становишься на его сторону, Клод?

ВИНСЕНТ: Не говоря уже о Клоде Франсуа или Франсуа Валери! Если Франсуа Шокар только из-за его глупости мог бы вычеркнуть в недрах Радио Франс королей, президентов и самых крупных французских авторов, тогда, поверь мне, Адольф Ларше свергнет с престола Адольфа Гитлера. Адольф умер, да здравствует Адольф!
Клод не может сдержать улыбку. Входит Элизабет.
ЭЛИЗАБЕТ: Что здесь происходит?

ВИНСЕНТ: Кажется, что Адольф выиграл новое сражение.

ЭЛИЗАБЕТ: Что? Опять?

ВИНСЕНТ: Да, и благодаря Франсуа Шокару.

ЭЛИЗАБЕТ: ( Пьеру) Но, о чём он говорит?

ПЬЕР: Послушай, Бабу, надо было быть здесь, чёрт возьми!

ЭЛИЗАБЕТ: Извини, что я занимаюсь ужином!

ПЬЕР: Но не в этом дело, а в том, что ты уходишь через каждые две минуты!

ЭЛИЗАБЕТ: Я покупаю продукты, я занимаюсь с детьми, бельём, едой, всем. И если я к несчастью задаю вопрос, меня посылают к чёрту!

ПЬЕР: Совсем не это я хотел сказать.

ЭЛИЗАБЕТ: Но ты это сказал.

ПЬЕР: Давай... Оставь всё и иди к нам. Нам приятно, если ты будешь с нами.

ЭЛИЗАБЕТ: А если мне приятно вам подать горячую еду?!
Она снова идёт на кухню. Пьер следует за ней с виноватым видом.
ВИНСЕНТ: Мне кажется, что это у них сексуальная игра. Мне кажется, она его иногда поколачивает.

КЛОД: Ты никогда не перестанешь?

ВИНСЕНТ: Ну и что, это Бабу! Ты прекрасно знаешь, что у неё случаются такие вспышки с восьми с половиной лет... (Клод наливает себе вина и предлагает жестом Винсенту.) Спасибо, не надо.
Клод ставит бутылку.
КЛОД: Ты знаешь...я вправду поверил.

ВИНСЕНТ: Во что?

КЛОД: В Адольфа.

ВИНСЕНТ: Ты прав. Я очень серьёзно...
Клод улыбается.
КЛОД: Я только что заметил книгу в библиотеке. Около Будды... Ты её неправильно поставил.

ВИНСЕНТ:Э, чёрт! Ты на меня не донесёшь?

КЛОД: Я не хочу участвовать в вашем дурацком конкурсе.

ВИНСЕНТ: Ты боишься проиграть?

КЛОД: Я ничего не скажу, но я не буду врать. Выкручивайся как хочешь, но меня не вмешивай в твои...

ВИНСЕНТ:(обрывая его) ОК, ок... Но какой ты швейцарец!

КЛОД: Даже Адольф уважал швейцарский нейтралитет.

ВИНСЕНТ: Очко в твою пользу.

КЛОД: Тогда что в конце концов?... (Винсент смотрит на него.) Имя, которое вы выбрали?

ВИНСЕНТ: Анри.

КЛОД: ( мечтательно) Как твой отец... ( Пауза) Франсуазе будет приятно....( Винсент соглашается кивком головы.) Давай осторожно с Бабу. Она столько сделала для этого ужина.
Пьер и Элизабет возвращаются и садятся.
ВИНСЕНТ: А, влюблённые!

ЭЛИЗАБЕТ: Анна пришла?

ВИНСЕНТ: Да, она не звонила, чтобы не разбудить детей, а взобралась по фасаду. В пять месяцев беременности это очень забавно.
Все смеются за исключением Пьера, который настороже.
КЛОД: Хорошо... поменяем тему. Всё это не стоит того, чтобы мы поругались.

ЭЛИЗАБЕТ: Поговорим о Марселе!

ПЬЕР: Извини меня , Клод, но что стоит того, чтобы мы поругались?


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет