Международная заочная научная конференция



Pdf көрінісі
бет60/107
Дата13.09.2022
өлшемі3.35 Mb.
#460688
түріСборник
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   107
phil28 2

periority to those they still thought of as negroes. (Их пре-
данность Африканским и Азиатским штатам была 
удивительна с точки зрения их нелюбви к влажности; 
и отвращение Николая к комарам, а также их хорошо 
развитое чувство превосходства перед теми, кого 
они до сих пор считали неграми).
Well-developed sense of superiority – данное выра-
жение дает нам понять о самоуверенности людей, счита-
ющих себя в чем-либо превосходящих окружающих.
And the logic they sought was the logic of sexual dif-
ference and male superiority. (И логика, которую они 
искали, была логикой гендерного различия и превос-
ходства мужчин).
В данном фрагменте не совсем ясно, какой именно 
смысл вложен в понятие превосходства. Возможно пре-
восходство как в физическом, так и в интеллектуальном 
плане, однако речь явно идет о превосходстве мужчин над 
женщинами.
The revolutionary intelligentsia became fanatically 
convinced of its own exclusive moral and intellectual 
superiority. (Революционная интеллигенция стала 
фанатически убежденной в своем эксклюзивном мо-
ральном и интеллектуальном превосходстве).
Данный пример раскрывает основное значение по-
нятия «преимущества» – быть лучше остальных в чем-
либо, например умнее и сильнее морально.
She hoped she wasn’t turning into one of those ma-
niacs who murder people in order to establish their supe-
riority over their fellows who say Please and Thank you 
and conform to the basic customs of society. (Она надея-
лась, что не станет одним из тех маньяков, которые 
убивают людей, чтобы установить свое превосход-
ство над согражданами, которые говорят: «Пожа-
луйста и Спасибо» и подчиняются основным тради-
циям общества.
В данном фрагменте превосходство трактуется как де-
монстрация могущества и свидетельствует о негативной 
коннотации данного концепта.
Once upon a time it was the stark factory with its tow-
ering smokestack and ceaseless assembly line which sig-
nalled North American economic superiority. (Когда-то 
существовал завод, который своими возвышающи-
мися дымовыми трубами и непрерывной линией ан-
самбля, сигнализировал о превосходстве Северно-
американской экономики).
В данном фрагменте речь идет об еще одной разно-
видности превосходства – экономическом превосходстве 
одной страны над другой, или, возможно, над миром.
Таким образом, анализ лексики, репрезентирующей 
лингвокультурный концепт «superiority» позволяет сде-
лать вывод о его отрицательной коннотации, а также вы-
делить разновидности данного концепта, а именно: nat-
ural superiority (превосходство по личностным качествам), 


61
economic superiority/the superiority of the market (эко-
номическое превосходство), military superiority (военное 
превосходство), male superiority (превосходство по ген-
дерному признаку), moral superiority (моральное превос-
ходство), intellectual superiority (интеллектуальное пре-
восходство).
Литература:
1. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. – М.: Гнозис, 2004. – 236 с. 
2. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические про-
блемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 75–81.
3. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лин-
гвистики: Научное издание под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – 182 с. 
4. The British National Corpus. [Электронный ресурс]. URL: http://info.ox.ac.uk/bnc (дата обращения: 5.08.2012).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   107




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет