Microsoft Word Моисеева монография doc



Pdf көрінісі
бет13/121
Дата23.05.2022
өлшемі3.69 Mb.
#458528
түріМонография
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   121
Семантическое поле

 
 
1.4. Сравнительно-сопоставительные исследования 
в языкознании 
В последнее время в языкознании все большую популярность 
приобретают сравнительно – сопоставительные исследования. 
Научные основы сопоставительной лингвистики относятся к концу 
XVIII – началу XIX в., время, когда благодаря открытию 
сравнительно-исторического метода языкознание сформировалось 
как 
самостоятельная 
научная 
область. 
Одновременно 
со 
становлением исторической компаративистики были заложены 
основы сопоставительного исследования языков на синхронном 
уровне. Дальнейшее развитие сравнительных исследований языков 
привело к многообразию направлений: если метод сравнения 
избирается в качестве основы анализа, исследование проводится в 
русле 
сравнительно
-исторического 
языкознания, 
объектом 
изучения которого являются родственные языки; фактор теории 
является определяющим в становлении структурной типологии
отдельно 
выделяется 
лингвистическая 
компаративистика
(сравнение неродственных языков).
Сравнительно-исторический метод – это совокупность
приемов 
и 
процедур 
историко-генетических 
исследований 
языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемых 
для установления исторических закономерностей развития языка. С 
помощью этого метода прослеживается диахроническая эволюция 
генетически близких языков.
Соотношение генетических связей и типологических схождений 
между 
языками 
исследует 
сравнительно
-сопоставительное


36 
языкознание. В качестве определяющих признаков сравнительного 
исследования языка выделяются следующие:
1) характер объекта сравнения (родственные, неродственные, 
близкородственные языки, национальные варианты, диалекты, 
профессиональные языки и т.п.) 
2) цель сравнения (анализ степени родства языков, поиск 
универсалий, установление эквивалентности и межъязыковых 
соответствий); 
3) направление сравнения (синхрония / диахрония); 
4) теория как система научно-обоснованных характеристик 
объекта сравнения; 
5) метод как система приемов сравнительного анализа 
[Конецкая 1993: 6-7].
Анализ имеющихся работ по сопоставительной лингвистике 
на материале разных языков позволяет выделить несколько 
направлений 
исследования: 
классификационный, 
универсологический, 
характерологический, 
признаковый, 
внутрисистемный, контрастивный. 
При применении метода универсалий изучаются черты, 
присущие языкам мира или их отдельным группам. Языковая 
универсалия определяется как некоторый признак, закон, свойство, 
тенденция, присущие большинству или всем языкам: «…это 
единообразный, изоморфный способ выражения внутрисистемных 
отношений языковых элементов, или однотипный по своему 
характеру 
процесс, 
дающий 
одинаковые 
результаты, 
проявляющиеся с достаточно высокой степенью частотности в 
различных языках мира» [Серебренников 1972: 5]. Наличие 
языковых универсалий свидетельствует об определенной 
универсальности видения мира у народов, говорящих на разных 
языках. Ш. Балли еще в начале ХХ столетия высказал мнение о 
существовании 
единого 
общеевропейского 
менталитета, 
отраженного во взаимном переплетении языковых картин мира
возникшем в результате заимствований и кaлек [Балли 1955: 51-52]. 
Согласно классификационному подходу все языки мира по 
одному какому-либо признаку разграничиваются на группы языков. 
Известны 
генеалогическая, 
ареальная, 
морфологическая 
классификация, единицами которых являются языковая семья, 
языковой союз и класс языков. 


37 
В сравнительных исследованиях применяются следующие 
методы: 
диахронический, 
синхронический, 
синхронно-
диахронический; 
типологический, 
характерологический, 
сопоставительный и его модификация – конфронтативный или 
контрастивный.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   121




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет