Москва Грифон 2017 С. В. Назин происхождение славян: реконструкция этнонима, прародины и древнейших миграций



Pdf көрінісі
бет47/291
Дата14.02.2022
өлшемі1.13 Mb.
#455373
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   291
proishojdenie slavyan rekonstrukciya etnonima prarodiny i drevneishih migracii

Собственно «славяне»
47
(ед. ч. Slovák). Во всяком случае в чешских источниках он появляется 
ранее, чем на землях Венгерского королевства (Виноградова, Мельников, 
Шушарин, 1989, с. 243).
С конца XIV  века в чешской языковой среде распространяется 
тенденция к расширенному употреблению суффикса -ák (*-akъ), в 
ущерб другим флексиям. Следствием этого процесса стало возник-
новение таких форм, как Polák (при изначальном «полянин»), Pražák 
«пражанин», Moravák «мораванин», Slezák «силезец», и тому подобных 
этнонимов. Позднее это явление распространилось в польский, а из 
последнего  – в  русский язык, где в XVII столетии появились слова 
«русак», «пермяк», «сибиряк». В одном ряду с этими названиями стоит 
и этноним Slovák, возникший из первоначального Slovanin (Kucerová, 
S. 211). 
Необходимо заметить, что изначальным значением слова Slovák бы-
ло именно «славянин». Польские авторы XVI века называли словаками 
(Sławak, Słowak) южных славян и нижнелужицких сербов (Kucerová, 
S. 211). Из польского это словоупотребление проникло в западнорусские 
источники. В летописной компиляции конца XVI века из Перемышля 
русский автор, рассказывая о происхождении «руснаков», выводит их 
от южных славян (болгар): «Болгария великая, с которой мы идемо, 
словаци» (Щапов, Лимонов, 1976, с. 200). «Словаками» были славяне 
и для польского хрониста М. Стрыйковского (XVI  век) (Мыльников, 
1996, с. 34).
С другой стороны, сами словаки всегда называли себя только сла-
вянами. В современном словацком языке Словакия продолжает назы-
ваться Slovensko (zeme), словацкий язык – slovensky, а слово «словачка» 
по-словацки будет slovenka. Поскольку словаки используют слово «сла-
вяне» в качестве самоназвания, для обозначения «славян вообще» им 
приходится пользоваться чешским заимствованием Slovani, которое в 
словацкой речи звучит так же «казённо», как и слова «российский» и 
«россиянин» в русском языке. 
Того же самого словоупотребления по отношению к словакам 
придерживались и их славянские соседи. Так, Ян Гус, осуждая своих 
соотечественников-чехов за употребление немецкого «л» (ł), ставил 
им в пример словаков, которые произносили этот звук по-славянски: 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет