Национальной картины мира



Pdf көрінісі
бет39/88
Дата10.01.2024
өлшемі1.93 Mb.
#488789
түріМонография
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   88
pitina (1)

колокольные маны, мужики, страшные духи, часто в виде покойников [Вла-
сова 1998: 259, 524 – 525].
Региональные названия домашних сверхъестественных существ от-
ражены в именах домовой вуж, господарь, приносчик, недобра душа, мер-
твец, лукавый.
Семантика мифологемы домовой многокомпонентна, она может быть
условно представлена следующими составляющими: домашний дух-опе-
кун, нечистая сила, черт, ходячий покойник, зооморфный персонаж – уж,
змея, кот, ласка, дух-обогатитель [Виноградова 1995: 1].
Семантика имен русских домашних духов во многом обусловлена сво-
еобразием их мира. Все они семантически насыщены, что и предопреде-
ляет их достаточно большую морфологическую и словообразовательную
свободу. Инвариантные образы посредников между человеком и нереаль-
ным миром – домовых и дворовых в текстах русских заговоров представ-
лены выразительными многочисленными вариантами: хозяин домовой,
дедушка-домовой, доможирушка, домовеюшко, домовишко-дедушко, изб-
ная бабушка, подпорожная бабушка и многими другими именами [Чере-
панова 1991].
Русские домовые отражают древние языческие представления людей
о силах природы, их примитивный анимизм, а затем и более изощренный
антропоморфизм. Русские домашние духи хотя и являются индивидуалис-
тами, но, в отличие от личных демонов античности, роль их строго функ-
циональна, бездуховна и сурово реальна, как унылый пейзаж русских рав-


9 7
нин зимой. Почтительное отношение к домашним духам отражено в прак-
тически полном отсутствии процесса демифологизации этих многочис-
ленных мифологем.
На противоположной стороне Евразии домашние духи, продолжаю-
щие традиции древнейшего культа предков, наверняка должны быть пред-
ставлены в английском демонарии и отражены во всех вариантах англий-
ского языка.
Английские домашние духи различаются по своему положению сре-
ди себе подобных существ. Известны настоящие домашние духи –
household spirits и духи, находящиеся в подчинении у ведьм, их верные
спутники домовые (не путать с русскими домовыми), чертенята в облике
домашних животных, обладатели самых причудливых кличек. Такие до-
машние духи или личные демоны, являются почти исключительно анг-
лийским и шотландским вкладом в теорию и практику колдовства [Энцик-
лопедия колдовства и демонологии 1996: 149]. Среди самых распростра-
ненных имен английских домашних духов, упоминающихся с XVI века,
времени расцвета демонологии и начала гонения на ведьм, следует отме-
тить Titter, Titty (шутник) – серый кот, Tiff (раздорник) – черный ягненок,
Sucking (вампир) – черный пес, Sugar – прозвище кролика. В кличках до-
машних духов нередко встречаются глаголы в императиве, непосредственно
передающие основные функции личных демонов: Лови – catch, Рви – pluck,
Хватай – haunt. Довольно часто употребляются субстантивированные при-
лагательные и сложные существительные, метко отражающие внешние
характеристики духов: Greezy (немытый), Greedyguts (обжора) [Джонг 1992:
193 – 194]. Английские личные духи являются своеобразным ироничным
развитием древней традиции, приписывающей все происходящее с отдель-
ным человеком влиянию духа-покровителя и хранителя, подобно гению в
Греции. Личным английским духам одним из немногих удалось перепра-
виться в Северную Америку и обосноваться там, способствуя процвета-
нию хозяина.
Самостоятельные английские домашние духи представляют доволь-
но пеструю картину как в плане функционирования, так и в реализации
определенных внешних характеристик, языкового выражения и способ-
ности приспосабливаться к новым условиям, то есть по их переосмысле-
нию или демифологизации.
Английские домашние духи – household spirits, как и в русском языке,
распределены в соответствии с местами обитания, однако их дифферен-
циация по этому признаку менее выражена. В английском есть bath fairies –


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   88




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет