284
У меня создалось отчётливое впечатление, что
упорное неприятие нашими языковедами идеи о тюрк-
ском компоненте древнерусской лексики, продиктова-
но не научными, а сугубо этническими соображения-
ми. В самом деле, столько лет твердили о непримири-
мой вражде между Лесом и Полем, о диких кочевни-
ках тюрках (булгарах, хазарах, сарматах, печенегах,
половцах), извечных врагах мирной земледельческой
Руси.
Как же может их примитивная, чуждая лексика
проникнуть в прекрасный русский язык? Это просто
невозможно! Эту идею нужно задушить ещё в заро-
дыше!
Ярким примером глухой железобетонной пред-
взятости может служить позиция московского изда-
тельства «Вече», куда я осмелился предложить свою
книгу. Узнав о том, что в книге речь идёт о тюркской
составляющей языка «Слова» и
о моей критике сочи-
нения В.Тимофеева «Другое Слово о полку Игореве»,
заместитель главного редактора издательства В.Н.Иль-
ин ответил мне буквально следующее:
«В полемику о «Слове» издательство предпочитает не
вступать, так как ведётся она между ограниченным кругом уча-
стников... Книга Тимофеева стала исключением по двум причи-
нам: высочайший лингвистический уровень исследования, кри-
тика тюркских построений – ибо мы не приемлем «евразийство»
ни в каких видах».
Обратите внимание на ключевые моменты этого
ответа. Полемику о «Слове», оказывается, дозволяется
вести только ограниченному кругу участников. А для
книги В.Тимофеева, не
входящего в круг избранных,
было сделано исключение, так как она написана на
«высочайшем лингвистическом уровне» и, главное,
«критикует тюркские построения».
285
Но ведь выше я показал именно нижайший, при-
митивный лингвистический уровень этого сочинения,
целиком и полностью построенный по классическим
канонам «вульгарной» (народной) этимологии!
Книга В.Тимофеева – ярчайшее свидетельство
того, в какой глухой тупик загнали себя отрицатели
тюркского компонента в древнерусском языке. Из это-
го тупика есть только один выход –
отказ от высоко-
мерного этнического чванства (славяне –
свои, тюрки
–
чужие) и признание объективных исторических реа-
лий формирования древнерусского народа и его языка
как синтеза двух исходных субстратов – тюркского и
славянского.
Что касается категорически отрицаемого В.Иль-
иным евразийства, то именно в евразийстве заключена
сама суть, сама квинтессенция многонациональной и
многоконфессиональной России. Не раз Русь и затем
Россию пытались силой перекроить на западный лад,
подменить здоровый общинный менталитет народа
западным индивидуализмом, отчужденностью,
духов-
ной и физической вседозволенностью. И всякий раз
это приводило к кровавым потрясениям самих основ
государства, разрухе, гибели множества людей.
Совершенно очевидно, что самые большие беды
приходили на Русь не с «дикого» Востока, а исключи-
тельно со стороны «цивилизованно» Запада. Вот и в
наши дни Россия вновь была потрясена до самых ос-
нов попыткой прозападных «интернационалистов»
под благовидным предлогом борьбы с «тоталитариз-
мом» и за абстрактные «права человека» превратить её
в сырьевой придаток Запада. И вновь,
вытерпев все
испытания, Россия осталась верна присущему ей исто-