279
В «мутном» сне Святослава г-н Тимофеев обра-
тил внимание на непонятное словосочетание
дебрь
Кисаню. Раскритиковав все предыдущие попытки
расшифровки и
не подозревая, что по-тюркски это
значит
железные путы, он по-своему перегруппиро-
вывает буквы и получает
дебрьки сани. И по
только
ему известной логике приходит к выводу, что
дебрьки
значит
декабрьские, а ещё точнее – от 28 декабря! То
есть, Святослава увозили на
похоронных санях точно
28 декабря. Вот что значит «острая
наблюдатель-
ность» (с.196)!
А вот как легко и непринуждённо расшифровы-
вает Тимофеев непонятную фразу
У Плеснеска на
болони, беша дебрь Кисаню и не сошлю к синему
морю:
«Итак, получается:
У подножья стены гроб в посаде поя-
вился декабря 28-го, в санях осьмерия унесла его (в послед-
ний путь) к синему морю». Как видим,
текст этот, читаемый без
насилия над буквой и логикой, совсем не является «тёмным ме-
стом»
(с.203).
А на мой взгляд данная расшифровка столь же,
если не более «темна»,
как и первоначальная, не рас-
шифрованная фраза. Зачем, скажите на милость,
умершего князя нужно было увозить к синему морю?
Разве был на Руси такой похоронный обычай? Не бы-
ло такого обычая!
«Кто такой Бус?» – задаёт себе вопрос
В.Тимофеев, и сам же отвечает:
«Бус – герой, придавший блеск и славу своему времени...
Бус (он же Бос)
есть тот, кто пленил Шарукана, – князь Святослав
Ярославич Черниговский, выдающийся предок – прадед нынеш-
него Святослава и его незадачливого кузена Игоря»
(с. 229).
Тоже интересная мысль!
280
А вот ещё одна не менее интересная мысль. В
«Слове» написано так:
Достарыңызбен бөлісу: