Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка



бет84/205
Дата19.05.2022
өлшемі2.61 Mb.
#457221
түріМонография
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   205
eurcomp

5.1.4.4 Эвристические умения
К ним относятся:
• способность учащегося познавать новое (новых людей, новую манеру поведения и т.д.) и использовать другие компетенции в учебных ситуациях;
• способность учащегося (особенно во время работы со справочными материалами на изучаемом языке) находить, понимать и, если необходимо, передавать новую информацию;
• умение пользоваться новыми информационными технологиями (например, работать с базами данных, с системой Интертекст и т.д.)



Рекомендуется проанализировать и ответить на вопросы:
какие учебные навыки следует развивать у учащихся;
какие эвристические знания учащемуся следует развивать и использовать;
какие действия могут способствовать тому, чтобы учащийся стал более
самостоятельным в процессе изучения и использования языка.



5.2 Коммуникативные компетенции
Для выполнения коммуникативных задач владеющий языком/учащийся использует свои общие способности, раскрытые выше, в сочетании с собственно языковой компетенцией, которая включает в себя:
• лингвистическую компетенцию;
• социолингвистическую компетенцию;
• прагматическую компетенцию.


5.2.1. Лингвистическая компетенция

В настоящее время еще не существует исчерпывающего описания языка как формальной системы выражения всех значений. Все языки отличаются сложной организацией. Невозможно в совершенстве овладеть языком многочисленного неоднородного высокоразвитого сообщества. И это вполне естественно, поскольку любой язык постоянно изменяется в соответствии с потребностями коммуникации. Попытки многих государств создать так называемый языковой стандарт ни разу не увенчались полным успехом. Для обучения языкам использовалась модель лингвистического описания, построенная по образу «мертвых» языков. Однако и она была отвергнута большинством профессиональных лингвистов более ста лет тому назад, которые полагали, что «традиционная» модель, разработанная для языков одного типа, не подходит для описания языков другого типа. Однако ни одной из разработанных альтернативных моделей не удалось получить всеобщего признания. Недавние разработки языковых универсалий пока не принесли результатов, способных реально облегчить изучение и преподавание языков.


Большинство современных дескриптивных лингвистов занимаются кодификацией сложившихся в процессе общественной практики языковых явлений, изучая соотношение между формой и значением, при этом в основном используется
109
традиционная терминология (отклонение от нее происходит при описании языковых явлений, выходящих за рамки традиционных моделей). Подобный подход исполь­зуется и в разделе 4.2., в котором лингвистическая компетенция рассматривается как знание и способность использовать языковые средства для построения правильно сформулированных и несущих определенный смысл высказываний. В предлагаемой схеме приводятся параметры и категории, которые могут быть использованы для описания лингвистического содержания и как основа для размышления. Это не означает, что при изучении и преподавании языка нельзя пользоваться иными моделями, теориями и подходами - выбор всегда остается за непосредственными участниками учебного процесса, однако преподавателям следует четко определить теорию и практику, которые они используют.
Итак, в рамках лингвистической компетенции выделяются следующие понятия:


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   205




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет