Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка



бет168/205
Дата19.05.2022
өлшемі2.61 Mb.
#457221
түріМонография
1   ...   164   165   166   167   168   169   170   171   ...   205
eurcomp

214
Методика исследования

Вкратце методику исследования можно представить следующим образом:




Начальный этап:
1. Детальный анализ шкал уровней владения языком, используемых в преподава­тельской деятельности или полученных от Совета Европы в 1993 году; список приводится в конце обзора.
2. Вычленение из этих шкал описательных категорий, связанных с категориями, перечисленными в главах 4 и 5 для того, чтобы создать единый перечень классифицированных и отредактированных дескрипторов.


Качественный анализ:
3. Категориальный анализ записей заседаний, на которых преподаватели обсуждали и сравнивали результаты владения языком учащихся, продемонстрированные посредством видеозаписей, чтобы удостовериться, что разработанная система терминологии адекватно отражает обсуждаемое содержание.
4. 32 семинара с преподавателями, которые (а) классифицировали дескрипторы в соответствии с категориями, требующими описания, (б) характеризовали эти описания с точки зрения их ясности, точности и значимости для категорий, (в) распределяли дескрипторы между различными уровнями владения языком.


Этап количественных подсчетов:
5. Оценка знаний и умений учащихся по окончании учебного года при помощи взаимосвязанной цепочки анкет, составленных из дескрипторов, которые на предыдущем этапе были признаны наиболее ясными, точными, значимыми. На первом году исследования была использована серия из 7 анкет, включающих по 50 дескрипторов каждая, на основании которых была проведена оценка знаний учащихся в диапазоне от начинающих с 80-ю часами английского языка до учащихся продвинутого этапа.
6. На втором году исследования была использована другая цепочка из 5 анкет. Общим для обоих исследований является то, что одни и те же дескрипторы были использованы для оценки умения устного общения. Учащимся выставлялась оценка от 0 до 4 по шкале, описывающей отношение к условиям общения, при которых от говорящих следовало ожидать поведения, соответствующего описан­ному в дескрипторе. То, как преподаватели интерпретировали дескрипторы, было проанализировано по методу Раша. Этот анализ преследовал две цели:
(а) математически рассчитать «уровень трудности» для каждого дескриптора;
(б) выявить статистически значимую вариативность в интерпретации дескрип­торов по отношению к разным типам учебных заведений, к географическим областям, различающимся своим языком, и к преподаваемому языку с тем, чтобы выявить дескрипторы, обладающие высокой стабильностью своего зна­чения в разных ситуациях, и в дальнейшем использовать их для разработки холистических шкал, описывающих общеевропейскую систему уровней.
7. Оценка видеозаписи языкового поведения некоторых учащихся всеми участ­вующими преподавателями. Целью этой оценки было количественно описать
215
разницу в степени строгости оценки одного учащегося разными учителями с тем, чтобы учесть эту вариативность при определении диапазона результатов обучения.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   164   165   166   167   168   169   170   171   ...   205




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет