Общей и частной лингвистики


О дифференциальных признаках и их статусе



бет7/16
Дата26.06.2016
өлшемі7.46 Mb.
#159426
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

6.3. О дифференциальных признаках и их статусе. Н.С.Тру­­бецкой вводил для объяснения сути дифференциаль­ных приз­наков понятие привативной оппозиции. Например, глу­хость и звонкость являются такими признаками для рус­ско­го и не­мецкого языков, так как они служат различению глу­хих и звон­ких согласных. Вся бинарная классификация, предло­жен­ная Р.Якоб­соном и его коллегами, вытекает из привативной оп­позиции.

По замыслу бинаристов их классификация должна была ис­черпать противопоставления фонем в любом языке. Без­ус­ловно, она базируется на уже имеющихся классификациях, пред­ставленных в трудах по классической фонетике. На­при­мер, участие голоса, способ образования, участие активного ор­га­на, локализация на спинке языка и т.д. Бинаристы учитывали го­лосовые возможности человека и рассматривали ДП как сис­те­матизацию признаков. В этой классификации признаки де­лятся на те, которые обусловлены источником го­лоса, и на те, ко­то­рые обусловлены резонансом. С акусти­ческой точки зре­ния источник образует колебания, которые, проходя через резо­нанс, на выходе дают звуки. Источник издает два вида звуков: 1) тоновые, голосовые признаки; 2) шум, который возникает вслед­ствие преодоления преграды, потому турбу­лентный про­ход дает шум. Они выделяют первичные признаки, к которым от­носятся как гласные, так и согласные. А к вторичным отно­сят­ся только согласные. Здесь одни и те же признаки разли­чают и согласные и гласные. В этом основное отличие этой то­рии от всех остальных. Естественно, один и тот же признак не может различать и гласные и согласные, что признал Г.Фант (1919-2009), один из создателей этой теории.



Первичные признаки. К ним относятся I. Гласные-со­глас­ные; и II.Согласные-гласные. На спектре видимой речи глас­ных мы наблюдаем отчетливое наличие формантной струк­ту­ры, чего нет у согласных (см. рис. 9).

Гласные Согласные






Рис. 9. Спектрограммы гласных и согласных
С артикуляторной точки зрения это означает подклю­че­ние голосовых связок и отсутствие преград в надставной трубе.

Кроме этого, на спектре согласных мы наблюдаем пло­щадь с меньшей суммарной энергией, а на спектре гласных боль­ше этой энергии (см. рис. 10).




площадь ниже пунктира

меньше, чем выше

пунктира


Рис. 10. Распределение энергии на спектре гласных и согласных
Здесь, как и в других случаях, речь идет об относительной ха­рактеристике. Именно эта позволяла авторам избавиться от проб­­лемы сонантов. Шумные согласные и не гласные и глас­ные, а сонорные не гласные и несогласные.

Вторичные признаки подразделяются на те, которые обу­слов­лены источником и на те, которые обусловлены допол­ни­тель­ным источником.

Ко вторичным признакам, обусловленным источником, относится:



III. Прерванный и непрерывный. Акустически это озна­­­ч­ает беззвучность, затем быстрое распространение энер­гии, что соот­ветствует традиционным понятиям смычно-взрыв­ных /p, b, t, d, k, g/ и щелевых /f, v, s, z, x, /. Аритикуляторно мы имеем здесь включение и выключение надставной трубы. Сюда же ав­торы относят различие между /l/ и /r/.

IV. Признак глоттолизованности/ неглоттолизованно­сти. Этот признак тоже обусловлен основным источником. Акус­­ти­чески этот признак характеризуется большим и мень­шим вы­хо­дом энергии в короткий промежуток времени. К глот­то­ли­зо­ван­ным относятся согласные в грузинском и дагес­тан­ских язы­ках с гортанной смычкой /t’, p’, k’/. Все остальные со­гласные определяются как неглоттолизованные: /t, p, k/ и т.д.

V. К признакам, обусловленным основным источником, от­носятся также резкие /нерезкие. Акустически это выражено в боль­шей или меньшей интенсивности. Конечно же, речь идет об относительности этого понятия. Большая сумма энергии ха­рак­терна для резких, иначе говоря, аффрикат, а меньшая сумма характерна для нерезких, т.е. щелевых согласных. Артику­ля­тор­но этому соответствует дополнительное препятствие в са­мом узком месте артикуляции, вызывающей турбулентный шум. Щелевые в свою очередь подразделяются на плоскоще­ле­вые и круглощелевые согласные.

Итак, III, IV и V признаки обусловлены основным источ­ни­ком. Теперь один признак, а именно звонкий/глухой (VI) от­носится к тоновым признакам. Это с акустической точки зре­ния означает наличие или отсутствие низкочастотных периоди­че­ских колебаний. Артикуляторно это означает подключение или отключение голосовых связок. Ясное дело, что звуки, обра­зую­щиеся при колебании голосовых связок, будут отнесены к звон­ким, остальные же определяются как глухие, так как у них нет периодических колебаний.

Остальные признаки обусловлены фильтрующей систе­мой резонансов. При этом 5 признаков обусловлено основным ре­­зонатором, т.е. ротовой полостью и только один признак обу­с­­ловлен дополнительным резонатором, т.е. носовой полостью.

VII. Признак компактности и диффузности. При ком­пакт­­ных звуках звуковая энергия концентрируется в одной об­ла­сти спек­тра. Диффузные характеризуются рассредото­чен­но­стью энер­гии по спектру (см. рис. 11)

F

компактные звуки

диффузные звуки


T
Рис. 11. Распределение звуковой энергии по спектру
У компактных звуков общее количество энергии увеличи­вает­ся, а у диффузных - уменьшается.

В переводе на артикуляторный аспект это означает, что у ком­пактных звуков резонатор по объему шире где-нибудь, а у диф­фузных наибольшая часть сужения находится либо впере­ди, либо сзади. Однако признак компактности и диффузности по-разному характеризует гласные и согласные.



VIII. Низкие (темные)/высокие (светлые). Акустически речь идет о сосредоточивании энергии на спектре звуков. Если она сосредоточена на низких частотах, значит, эти звуки низ­кие (тем­ные). Наоборот, если она расположена на высоких час­то­тах, зн­ачит, эти звуки высокие (светлые). В переводе на ар­ти­ку­ля­торные термины это означает, что низкие звуки образуют­ся с участием губ и задней части спинки языка, а высокие звуки ха­рак­тери­зуют­ся произношением звуков в центральной части рото­вого ре­зо­натора.

IХ. Бемольные/простые. Здесь решающим является по­вы­­ше­ние или понижение верхних составляющих спектра на пол­­тона. Бемольные понижают верхние составляющие, а прос­тые имеют их повышение. Артикуляторно это означает, что у бе­моль­ных наблюдается узкая щель, как например у губ­ных. Ши­ро­кие же характеризуются широкими щелями, напри­мер, у не­ла­биальных звуков.

Х.Диезные/простые. Диезные характеризуются на пол­тона повышением составляющих на спектре. Артикуля­тор­­но, диезные палатализованы. Конечно же, здесь, так же как у пре­­ды­дущих признаков, речь идет о соотносительной характе­рис­тике.

ХI. Напряженные/ненапряженные. Акустические ха­рак­­­те­­­рис­­­тики этих звуков сводятся к ограничению резонанс­ных об­лас­тей. Повышение энергии берется здесь в плане вре­ме­ни- про­тяженность во времени. Артикуляторно, здесь важно от­кло­нение от положения покоя, за который принимается поло­жение ор­ганов при произношении /ə/ (5). Здесь можно было бы разъяснить положение вещей примерами из любого языка, на­пример сильные и слабые согласные в азербайджанском языке, долгие и краткие гласные в немецком языке. В любом случае речь идет об условности описания.

ХII. Носовой/неносовой, другими словами, признак до­пол­­­ни­тельного резонатора. Носовые находятся на более низких час­­тотах (приблизительно 250 гц). Артикуляторно речь идет о четком и простом спектрах.

Подведем итоги. В этой дихотомической классификации выделяются признаки, обусловленные источником и резона­тором. Далее источники звука подразделяются на голосо­вые и шумовые, соответственно, первичные и вторичные. Шумовые характеризуют согласные. При таком подходе нет четкого разграничения гласных от согласных. Фонологически гласные четко отличаются от согласных, так как первые образуют ядро слога. Это универсально и применимо ко всем языкам мира. Один и тот же признак не может быть отнесен как к гласным, так и к согласным. Например, диффузность гласных и соглас­ных – совсем разные вещи.

Искать акустико-артикуляторные корреляты за фоноло­ги­че­скими признакам бессмысленно. Например, в русских сло­вах /s΄ila/ «сила» и /s`at`/ «сядь» реализованы мягкий соглас­ный /s`/. В действительности, он имеет одинаковые акусти­че­ские характеристики, но его фонологическая нагрузка совсем разная: /s`i/ и /s`a/.

Главным недостатком этой теории, подчеркивает Л.Р.Зин­дер, в том, что при ее помощи невозможно определить систему фонем языка. ДП вытекает из инвентаря фонем, но не наобо­рот. Для правильности сказанного обратимся к следующей таб­лице:



s s` s - I III V VI VIII IХ Х

I - - - s + II

II + + + о IV V IХ ХII

III - - -

IV о о о - I III VI VII VIII ХI

V о о о s` +II Х

VI - - - о IV V ХI ХII

VII - - -

VIII - - - I III VI VII VIII IХ

IХ - - + s + II IХ

Х - + - о IV V ХI ХII

ХI о о о

ХII о о о
Анализ таблицы показывает, что набор элементов у всех трех звуков разный. Исходя из этого, мы должны признать са­мо­стоятельность за всеми этими тремя звуками. Однако ни би­наристы, ни кто-нибудь другой никогда не признавал факт на­личия трех фонем в русском языке. Все исходят из двух фонем. Сле­довательно, анализ по ДП должен идти после определения фонемного состава языка. Классификация по ДП не содер­жит в себе ничего нового, она лишь описывает фонем­ный сос­тав в других терминах. Это еще раз подтверждает, что нет пря­мо­го пути от физической организации к фонемной идентифи­ка­ции.

Однако преимущество этой классификации в том, что она поз­воляет понять варьирование фонем языка. Зная, что лабиа­ли­зация не есть ДП для русского языка, мы можем заранее ис­ключить звук «s» из состава фонем в русском языке, т.к. он есть ва­риант фонемы /s/. Если фонема /х/ не имеет с точки зре­ния ДП звонкой пары, то из этого можем сделать вывод, что звон­кий /__/ будет его вариантом.

ДП есть дифферентор, а фонема констрирует эти приз­на­ки, образуя из них лингвистическую единицу. В азербай­джан­ском языке, например, признак мягкость/твердость не выс­ту­пает как диф­фе­ренциальный признак, он являются резуль­та­том действия произносительной нормы этого языка, в то время как для рус­ского языка этот признак является диффе­рен­циаль­ным, так как в системе фонем существуют мягкие и твердые фонемы.


рус.яз.

азерб.яз.

/m’at/ «мят»

/mat`/ «мать»

/mat/ «мат»

/m’at’/ «мять»



/daz/ (лысый)

/dazı/ (его лысина)

/d’iz/ (колено)

/d’iz’i/ (его колено)




Как видно из примеров, русские согласные сохраняют функ­цию противопоставления независимо от позиции. Они остаются мягкими и в позиции перед гласным заднего ряда и в абсолютном исходе слов. Азербайджанский же согласный /z/ перед гласными заднего и смешанного рядов /a/ и /ı/ и в абсолютном исходе слов не смягчаются, а в позиции перед /i/ сильно смягчаются. Отсюда можно сделать вывод о том, что ДП не имеет реальности, так как он отдельно сам по себе не может реализоваться. Для него должна быть среда, в которой он существует.

В русском языке имеет место чередование, которое на­ря­ду с окончанием выполняет семасиологизованное значе­ние, как говорил еще И.А.Бодуэн де Куртенэ. В противо­поставлении /r`ıba/ «рыба» и /rıb`e/ «рыбе» дательный падеж выражен дво­яко: чередованием /b/ /b`/ и окончанием /e/. Причем при бег­лой речи гласный выпадает, согласный остается как един­ствен­ный показатель падежа. В этом языке мягкость/твердость, с од­ной стороны, и глухость/звонкость, с другой, выступают как кор­релятивные признаки, они имеют релевантность с точки зре­ния всей системы. В то время как переднеязычность/ задне­языч­ность не являются столь существенной для системы фонем русского языка, т.е. они не семасиологизованы. В немецком язы­ке глухая фонема /t/ не имеет звонкой пары /ʤ/. Тем не ме­нее любой немец употребляет /t/ без каких-либо труд­но­стей. О самостоятель­ности ДП свидетельствует тот факт, что но­сители языка могут его выделить и произнести отдельно, ес­ли даже он не представлен в какой-нибудь отдельной фонеме. Например, фонему /ts/ в слове /tsirk/ «цирк» русские, особенно дети, могут произнести мягко – /t`s`/.

Набор ДП языка можно извлечь из системы фонем, при чем он гораздо меньше, чем состав фонем языка. Этот набор будет разным в разных языках. Ср.:

Набор дифференциальных признаков по бинарному принципу




азерб. яз.


нем.яз.

рус.яз.

англ. яз.

сильн./слаб.

звонк./гл.

звонк./гл.

звонк./гл.

губн./негубн.

губн./негубн.

губн./негубн.

губн./негубн.

перед.яз./

неперед.яз.



перед.яз./

неперед.яз.



перед.яз.

/неперед.яз.



перед.яз./

неперед.яз.



средн.яз./

несредне.яз.



средн.яз./

несредн.яз.



средн.яз./

несредн.яз.



средн.яз./

несредн.яз.



задн.яз./

незадн.яз.



задн.яз./

незадн.яз.



задн.яз./

незадн.яз.



задн.яз./

незадн.яз.



фарин./

нефарин.


фарин./

нефарин.


--------------------

фарин./

нефарин.


смычновз./щел.

смычновз./щел.

смычновз./щел.

смычновз./щел.

дрож./недрож.

дрож./недрож.

дрож./недрож.

дрож./недрож.

сон./ несон.

сон./ несон.

сон./ несон.

сон./ несон.

----------------------

---------------------

палат./непалат.

---------------------

----------------------

---------------------

--------------------

полугл./

неполугл.+


Таким образом, число ДП можно определить для каж­до­го языка отдельно. Их по нашей таблице 10 в английском язы­ке и 9 в остальных языках. При этом ДП проходит через всю систему фонем, несмотря на то, что иногда в языке от­сутствует какая-то пара по одному признаку, например, со­нанты не имеют глухих пар или /t/ в немецком и /ts / в рус­ском языке не имеют соответствующих звонких пар. Вместе с тем трудно приписать все признаки системе фонем. Так, напри­мер, в азербайджанском слове /d°uz/ согласный /d/ огубляется, хо­­тя в системе фонем этого языка нет проти­вопоставления огуб­­ленного и неогубленного согласных. Этот признак так же, как палатализованность, веляризованность и аффрициро­ван­ность можно определить как интегральный признак, так как он не яв­ляет­ся системообразующим признаком, не образует не од­ну фонему, но выступает как непосред­ственно состав­ляю­щие при функционировании фонем языка. С точки зрения функ­­циони­рова­ния фонем языка интегральный признак выс­ту­пает как необ­­ходимый элемент, без которого не мыслимо функ­цио­ниро­ва­ние системы фонем языка вообще. Учитывая этот момент, мы предложили назвать фонему не только как пучок диф­ферен­циальных признаков, но и интегральных признаков.3 Если ДП су­ществует самостоятельно и с этой точки зрения мож­но было бы говорить об отдельном уровне ДП-ов, то инте­граль­ные приз­наки строго зависимы от позиций и комбинаций, а также от влияния суперсегментных явлений. В связи с этим на­до сказать, что ДП выводятся из системы фонем, а не наобо­рот.



6.4. Перцептивный и функциональный аспекты. В языке все подчинено плану содержания. Об этом свидетель­ствует явление омонимии. Одинаковые по звучанию единицы вы­ра­жают разные значения. Москвичи рассматривают фонему как часть языкового знака. Некоторые вместо омонимии упо­треб­ляют скрещение. Но если фонема - единица плана выраже­ния и она не имеет сама по себе значения, как можно говорить об омономичности фонемы? В немецком языке есть звукосо­че­тание /pf/, которое выступает в словах /`>apfəl/ (яблоко) и /`>ap,fal/ (падение) почти одинаково. Значит ли это, что мы имеем дело с омонимией на фонемном уровне? Нет, конечно, по­то­му что здесь различие не в звучании, а в морфологической струк­туре слова. Разные звучания - необходимые предпосылки для наличия разных фонем, говорит Л.Р.Зиндер. Без этой пред­по­сылки нельзя построит теорию фонемы. Однако, обратное не вер­но, т.е. разные звуки не обязательно ведут к разным фоне­мам. Например, «л» и «р» в японском языке. Указанные про­тиворечия между единообра­зием фонемы и многообразием ее материального воплощения и решение этого противоречия обу­словило появление теории фонемы. Фонема выступает в языке как функциональная единица. Появление разновидностей фо­не­мы зависят от усло­вий ее функционирования. Звуковые кри­терии не могут объяс­нить причину соотношения фонемы и ее ва­риантов. Только лингвистически можно решить эту проб­лему.

Ясно, что артикуляция звука воспитывается через слух. Когда говорят, что язык передается от поколения к поколению, то имеют в виду, что он передается именно через слух. Мотор­ная теория признает единство артикуляторных и акустических приз­наков. Они переплетаются и представляют какую-то фо­нему языка. Однако признаки сами по себе, вне фонемы не су­ще­ствуют. То, что фонемы – это реальность, вовсе не озна­чает, что обучение идет пофонемному. Мы узнаем сло­ва, даже неиз­вестные нам, по звуковому составу и по значе­нию. Но вос­прия­тие происходит на фонемной основе. Если бы было пословное уз­навание, тогда мы имели бы в нашем мозгу отпечатки всех слов. Это не реально, потому что челове­ческий мозг не может ох­ватить рисунки всех слов. Человек знает не только все фо­немные сочетания, но и закономерности их реализации. А это уже вопрос нормы, который воспитывается у него с рождения под воздействием окружающего мира. Однако это не значит, что значение слова складывается из фонем, но их оболочка де­лит­ся на фонемы благодаря связи фонем со значением в потен­ции.

Поэтому правильнее будет сказать, что план выражения чле­­нится на предельные единицы, которые мы называем фоне­мой. Но неправильно будет сказать, что слово складывается из фо­­нем. Л.В.Щерба подчеркивал еще в 1912 году, что в памяти но­сителей языка хранится основной вариант фонемы. Он осоз­нается всеми носителями языка. Но путь от фонемы к ее оттен­кам и, наоборот, прямой, а не через другие варианты. В азер­бай­джан­ском языке можно выделить пять основных оттенков со­глас­ных: губной/негубной, темный/нетем­ный, светлый/ не­свет­лый, удар­ный/неударный, вариант в открытом и закрытом сло­гах. Ср.:
/daz/ (лысый)

/duz/ (соль)

/diz/ (колено)

/dizi/ (его колено)

Л.Р.Зиндер пишет, что с точки зрения сознания мате­риаль­­ным субстратом фонемы будет его типичный оттенок. Ти­пич­ным оттенком для гласных может быть их изоли­рован­ное произношение. А для согласных практически найти типич­ный вариант невозможно. Есть попытка взять в качестве типи­ч­но­го аллофона ста­тис­тически чаще встречающиеся варианты. До­пустим, для рус­ского языка типичным вариантом гласного /a/ будет его реали­за­ция межу двумя мягкими соглас­ны­ми, т.е. /_5_/ в словах «пять», «мяч», «мять» и т.д. Такая пос­тановка не спасет поло­же­ние, потому что этот вариант не имеет ника­ко­го сходства с глас­ным /a/, следовательно, распоз­навание глас­­ного не прои­зой­дет. Именно так поступают с решением вопроса акустики. Они думают, что фонему можно определить акус­тически. По­то­му и предлагают термин «звукотип», оп­ре­де­ляемый как класс звуков. Однако и этот подход не смог ре­шить проблему вос­приятия. Если изолировать звуки от кон­текс­та, например, в азербайджанском языке /d/ из /düz/ (ров­ный), то мы получим очень сильно огубленный согласный: /_d_/. В рус­­ских словах /kot/ «кот» и /tok/ «ток» гласный /o/ имеет /_uo _/ или /uo/ - u-образный пе­ре­ходный участок, так что он произ­во­дит дифтон­гоид­ное впе­чат­ление. Значит ли это, что в рус­ском языке есть такой зву­котип и путь от этого к фонеме пря­мой. Нет, конечно.

Затем была предложена теория звукоэталонов, которая ба­зируется на звуковой неоднородности. Тем самым эта тео­рия, развиваемая в основном Л.А.Вербицкой (1939) пришла к вы­во­ду, что русские носители различают не 6, а 18 единиц-глас­ных: по 4 варианта гласных /a/, /o/, /u/ и /e/ и по одному ва­рианту /ı/ и /i/. Когда из потока речи вырезается /e/ и дается на про­слушивание, то слышится /i/.

В речевом акте нет смысла искать акустический коррелят фонемы, потому что каждая фонема имеет разный рисунок в зависимости от расположения ее в различных позициях. Если возьмем отрезки / pa / , /ta / и / ka/, то их спектральная картина бу­дет выглядеть приблизительно так:
pa ta ka
F II

F I


Практически четкой границы между начальными соглас­ны­ми и сле­дую­щими за ними гласными нет. Об этом свиде­тель­ст­вует закон коартикуляии. Поэтому восприятие не отличает согласных друг от друга. Важно, чтобы была смычка и ее взрыв, причем взрыв не бывает отдельно для каждого со­глас­ного. Таким обра­зом, мы реальной границы между звуками ни­когда не найдем. Они перекрываются. Раньше полагали, что линг­вистическая гра­ница совпадает с акустической. И это дока­за­ли экспери­мен­ты Н.Дукельского в работе «Принципы сег­мен­та­ции речевого потока» (1962). Поэтому, кро­ме линг­вис­­ти­че­ско­го критерия, другого критерия членения ре­че­вого по­тока не су­­ществует. К фонеме мы приходим в ре­зуль­тате ана­лиза. Фи­зи­­ческий субстрат – это то, чем мы общаем­ся. Поэто­му отка­заться от него мы не впра­ве. Однако, этот суб­страт не дан нам дис­кретно, он существует в сочетании звуков. Восприятие есть алго­ритмическое решение за­­дачи. Звуки /s/ и // не воспри­ни­­маются отдельно. Но как толь­ко мы их упот­реб­ляем в словах /su/ «вода» и /ad/ «радост­ный», то восприятие 100-процентное.

Мы узнаем аллофоны, которые зависят от позиции, ком­би­нации и суперсегментных факторов. Через аллофон узнаем фо­нему, которая абстрагирована от всех этих факторов, но ко­торая функционирует всегда в своих аллофонах, последние же в звуках. Вот, собственно говоря, диалектика общего, частного и отдельного.

Ниже будет описана методика выделения фонем языка на основе лингвистического критерия СПШ и разработанной нами и нашими учениками в трудах, опубликованных с начала 80-х годов прошлого века.4 Суть этого анализа сводится к следую­ще­му.

В азербайджанском языке есть сегмент /o/, который мо­жет составить оболочку самостоятельного слова, – это мес­тои­ме­ние 3-его лица ед. числа. Когда это местоимение склоняется, то оно принимает, кроме падежного окончания, еще и соеди­нитель­ный элемент, так как в этом языке на стыке морфем появление двух гласных невозможно. Ср.:


/o/ - (он)

/o+n+un/ (его)

/o+n+a/ (ему)

/o+n+u/ (его)

/o+n+da/ (у него)

/o+n+dan/ (от него)


То же самое наблюдается при образовании от этого мес­то­имения формы множественного числа: /o+n+lar/ (они).

Как видно из анализа морфологической структуры этих еди­­ниц, между гласным /o/ и согласным /n/ проходит морфо­ло­ги­ческий шов. Зна­­чит, они не могут быть материальным суб­стратом одной фо­­­не­мы. В азербайджанском языке звуковое со­че­тание /nl/ тоже не может быть субстанцией одной фонемы, по­скол­­ь­ку между ними проходит морфоло­гиче­ская граница, как это мы видели в слове /o+n+lar/ (они). У нас есть такие па­ры слов /gala/ «скала» и /gal+a/ грамматическая форма изъяви­тель­н­о­­го наклонения от глагола /gal/ «оставайся». Можно взять еще сло­во /uža+l/ «возвышайся» от слова /uža/ «высокий» или /ana+j+a/ «матери», /ana+s+ı/ «его мать», /bala+m/ «мой ребе­нок» и /tıxa+ž/ «пробка». Мы видим, что согласные /l/, /j/, /s/, /m/ и /dž/ так же, как гласный, отделяются от пред­шест­­вующей и последующей частей слова морфологической гра­­ницей.

Итак, при помощи критерия морфологической границы мы выделили /o/, /n/, /l /, /a/,./j/, /s/ /m/ и /dž/.

Анализ можно продолжить и выделение остальных фонем азербайджанского языка будет показано этим же методом. В слове /dolab/ «шкатулка» согласный /b/ отделяется от корне­вой морфемы /dola/ «завертывай» и «обвести вокруг пальца». Даль­ше, в словах /dol+u/ «заполненный», /at+ı/ «лошади», /əl+ə/ «ру­ке», /üz+ü/ «его лицо», /iş+i/ «его работа» последние глас­ные от­деляются от корня морфологической границией. Кроме то­го, они являются носителями падежных значений. Из гласных толь­­ко /e / и /ö/ не встречаются в конце слов, потому и не могут вы­­полнять функцию окончания. Однако, это не зна­чит, что их вы­­деление этим способом не возможно. Их выде­ле­ние дости­гает­­ся по принципу остаточного членения, т.е. если мы доказа­ли, что /l/ отделяется с обеих сторон морфоло­гиче­ской грани­цией, то естественно предположить, что этот соглас­ный авто­ма­­ти­чески отделяется и в словах /öl/ «умри» и /el/ «народ, страна».

К приведенным выше восьми выделенным единицам мож­­но добавит еще 8 единиц, а именно /a/, /u/, /ı/, /ə/, /ü/, /i/, /ö/, /e/.

У нас есть слово /jaa/ «живи», из которого образуется но­вое слово /jaa+r/ «имя». Здесь в качестве словообразователь­но­го элемента выступает согласный /r/. Нам могут возразить, что кор­­нем здесь будто является /ja/. Но с этим согласиться нель­зя, так как инфинитивная форма у них разная: /ja+max/ и /jaa+max/. Таким образом, еще один согласный выделяется с по­­­­­мощью морфологического критерия. А вот в словоформе /udž+a+l+t/ «возвышай» согласный /t/ отделяется, так как он яв­ляет­­ся единственным выражением грамматического значения ад­­­хоратива (понудительный залог глагола).

Из противопоставления /dara+x/ «гребень» и /çırax/ «лам­па» выводится, что /x/ в конце первого слова отделяется от кор­ня, выступая как словообразовательный элемент. Таким об­ра­зом, /r/, /t/ и /x/ то же вычленяются по тому же мор­фоло­ги­че­ско­­­му принципу.

Из противопоставления /gujrux/ «хвост» и /goru+x/ «запо­ведник» и /bəzəк/ «птица» и /bəzə+k/ «украшение» вытекает, что в словах, приведенных в левой части пары, конечные сог­ласные вычленяются благодаря морфологической границе, ко­торая проходит межу ними и корневой морфемой. То же са­мое можем сказать о выделении // в слове /tanı+/ «знако­мый». То, что в слове /tanı/ последний согласный является единственным показателем словообразования, подтверждается корнем глагола /tanı+/. В.Вейсалова (1973), исследовавшая закономерности проблемы формирования и развития детского языка, писала в этой связи следующее: «Если гласный /a/ выделяется из речевого потока благодаря своей связи с морфемой в потенции, потому что в слове /gal+a/ «остался бы» гласный в препаузаль­ной позиции от­деляется от предшествующего согласного /l/ при помощи мор­фологической границы, тем же способом вычленяется /l/ в сло­ве /udža+l/ «возвышайся». Этим способом они приобретают са­мостоятельность и сохраняют ее во всех остальных случаях. Автономность звуковой стороны, подчер­ки­в­ает Л.Р.Зиндер, заключается в том, что выделяясь из рече­вого потока благодаря потенциальной связи со значимой еди­ни­цей-морфемой, фоне­ма становится самостоятельной и сох­раняет эту самостоятель­ность и в тех случаях, когда она непос­ред­ственно не связана с нею. Поэтому выделение глас­но­го / a/ в словах /as, a∫, az, aj, ad, at, ax, aç, at∫, ah/ ста­но­вит­ся возможным на основе потен­циаль­ной связи его со зна­че­нием. Значит, если /a/ выделяется, сле­до­в­а­тельно, выступают /, s, z, j, d, t, x, dž, t, h, g, / как ми­ни­мальные сегменты. На ос­но­ве этого критерия выделяются так­же согласные /, s, z, j, d, t, x, dž, t, h, g, / от гласного /a/. Таким образом, вычленение /j, g, k, g, h/ и др. осно­вы­вается на принципе остаточной выдели­мо­сти».4

/o/, /n/, /l /, /a/,./j/, /s/, /m/ , /dž/, /b/, /u/, /ı/, /ə/, /ü/, /i/, /ö/, /e/, /r/, / /,/s /, / z /, /j /, /d /, /t /, /x /, /dž/, /t /, /h /, /g /, // , /j /, /g /, /k /, /g /.

По той же методике можно выявить инвентарь фонем лю­бого языка.

После того, как мы устанавливаем инвентарь фонем языка, можем приступить к выявлению отношений оппозиций между отдельными фонемами, т. е. можем решить вопрос парадигматических отношений между фонемами системы.

6.5. Теория о системе фонем. Выяснение внутреннего ус­т­­ройства фонем требует выяснения отношений субстратов фо­нем. Субстрат от фонемы отделить невозможно, точно так же не­воз­мож­но отделить фонему от субстрата. Практически это озна­чает изу­чение типичного варианта, который реально пред­став­лен в ви­де звуков. Когда мы берем гласный /a/ азербайд­жан­ско­го язы­ка, то тем самым мы освобождаемся от влияния на не­го нак­лады­вае­мых особенностей сочетаний и позиций. Сам Н.С.Тру­бецкой то­же построил свою теорию именно на основе ти­­пич­ных оттенков. Л.В.Щерба говорил, что когда мы говорим о фо­немах, имеем в ви­ду типичные оттенки. Система фонем пред­по­лагает противо­по­ставление каждой фонемы всем ос­таль­ным фо­немам языка. Это значит, что мы должны устано­вить отличия каж­дой фонемы от всех остальных фонем данной сис­темы.

Если нам встречаются /p/ и /l/, то относительно их фо­не­матичности спора не бывает, так как они обладают само­с­тоятельными различительными признаками. Но когда речь идет о /p/ и /p`/, то необходимо доказать их самостоятельность. Типология противопоставлений базируется на ДП. Мы уже выше говорили о ДП. Однако от его определения зависит типология фонологических оппозиций. Под ДП-ом понимается наличие того или иного признака в системе языка или же та­кой признак, который способен различать хотя бы одну пару фо­нем языка. ДП действует во всей системе языка. Тут наблю­да­ется расхождение между структуралистами. Например, в русском языке есть следующие противопоставления:


/d/ и /n/

/d`/ и /n`/

/b/ и /m/

/b`/ и /m`/


Из звонких /g/ не характеризуется неназальностью, так как в русском языке нет противопоставления /g/ : /ŋ/.

Н.С.Трубецкой предложил следующую классификацию фоно­логических оппозиций:

А. Классификация фонологических оппозиций с точки зре­ния сходства между членами одной оппозиции:


одномерные

многомерные

/p/: /b/

/f/: /b/;

/f/:/d/




гомогенные

гетерогенные




/f/: /b/

/f/ : /d/

Одномерные характеризуются сходством, кроме одного признака, а мно­­гомерные –это такие оппозиции, члены кото­рых разли­ча­ют­ся между собой двумя и более признаками.

Данную классификацию оппозиций можно провести с точ­ки зрения различия между членами оппозиций. Здесь можно вы­­делить пропорциональные, когда члены одной оппозиции по сход­­ству признака пропорциональны членам других оппози­ций, и изолированные, члены которых не имеют больше себе по­­добных. Ср.:


пропорциональные

изолированные

/p/ : /b/

/z/ : /j/

/t/ : /d/

В азербайджанском языке нет боль­ше такой пары фонем, чле­ны которой различались бы толь­­ко переднеязычными и среднеязыч­ны­ми, призна­ками.

/k/ : /g/

Слева даны оппозиции одномерные, пропорциональные, а справа – многомерные, изолированные. /f/ : /t/ и /v/ : /d/ про­пор­цио­нально многомерные, а /f/ : /r/ и /g/ : /x/ -многомерные изо­ли­рованные.

Б. Оппозиции можно классифицировать с точки зрения от­­но­шений одной оппозиции к другим оппозициям. Здесь мож­но вы­делить привативные, градуальные и эквиполентные. Оп­­по­­зи­ция привативная, если отношение между членами больше не пов­торяется ни в одной оппозиции. Она градуаль­ная, если раз­­личие между крайними членами оппозиций ступенчатая. Все од­номерные изолированные оппозиции можно назвать экви­по­лент­ными. Ср.


привативные

градуальные

эквиполентные

/t / : / d/

/u/ - /o/- /a/

/p/ : /x/

Для установления отношений между каждой фонемой и все­ми остальными фонемами надо провести исследование по всем фонемам данного языка. Предложим методику установле­ния отношений между одной и всеми остальными согласными азер­байджанского языка. Ср.:

1. /p/: /b/: - одномерн., пропорц.и привативн.(обе губн., смыч­но-взрывн., неназ.)

2. /p/: /m/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (губные, смыч­но-взрывн.).

3 /p/: /t/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (глухие, смыч­но-взрывн.).

4. /p/ : /d/ - многомерн., прпорц. эквиполен. (смычно-взр., неназал.).

5. /p/ : /n/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн.).

6. /p/ : /k/ - многомерн., пропорц., эквиполен.(смычно-взрывн.).

7. /p/ : /k`/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн.).

8. /p/ : /g/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн.).

9. /p/ : /x/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн, щелевой).

10. /p/ : /s/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой).

11. /p/ : /z/ - многомерн., пропорц., эквиполен.(смычно-взрывн., щелевой).

12. /p/ : /f/ - одномерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн, щелевой).

13. /p/:// - многомерн., пропорц., эквиполен.(смычно-взрывн., щелевой, двуфокусный).

14. /p/ : /ž/ - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой, двуфокусный).

15. /p/ : /t/ - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., аффриката).

16. / p / : / dž /-многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., аффриката).

17. /p/ : /r/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., дрожащий).

18. /p/ : /l/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., скользящий).

19. /p/ : /j/ - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., щеловой).

20. /p/ : /v/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой).

21. /p/ : // (xh) - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой)

22. /p/ : // (gh) - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн.).

Таким образом, из 22 оппозиций 20 многомерные, 2 одно­мер­ные, 1 привативная, 21 эквивалентная, 6 изолированные, 16 про­­порциональные. Здесь мы исходили из инвентаря сог­лас­ных фонем в количестве 24-х фонем. Всего у нас получится 22х22= 524 оппозиции.

Только в одной оппозиции, а именно в /p/ : /b/, признак глу­­хости/ звонкости играет решающее значение. Две оппо­зи­ции, а именно /p/ : /b/ и /p’/ : /b’/ являются одномерными, так как различие между их членами базируется на одном признаке. В любом случае надо исходить из общего понимания ДП. На­пример, в русском языке твердость/ мягкость является ДП и он проходит через всю систему фонем. Это значит, что если да­же какой-то фонеме по этому признаку не противостоит ни­ка­кая другая фонема, то она все равно является носителем этого приз­нака, в инвентаре согласных фонем есть русская фонема /ts/, которая является твердой, если даже у нее нет мягкой пары.



6.6. Фонологические корреляции. Привативные, одно­мер­­ные и пропорциональные оппозиции находятся в особен­ном отношении. Их отношения в системе оппозиций Н.С.Тру­бец­кой назвал корреляцией. Всякие одномерные и пропор­цио­нальные оппозиции образуют корреляции, которая может быть оп­ределена как совокупность всех пар, обладающих корре­ля­тив­­ным признаком. Например, звонкость и придыхатель­ность образуют единый класс. Ср.:
/b/ : /p/ /b/ : /p/ : /ph/ /p/ : /ph/
На самом деле корреляция – это родственный класс фо­нем, где они группируются по какому-то признаку. Корре­ля­тив­ные ряды могут быть трех-, четырех- и пятичленными.


корреляции

четырехчленные

трехчленные

нем.яз.

русск. яз.

древнегреч. яз.

/u/ : /o/ : /ö/ : /e/;

/p/ : /p`/ : /b/ : /b`/;

// : // //

А.А.Реформатский придерживался другой терминологии: кор­релятивные /некоррелятивные. А последние подразделялись на замкнутые (/t/ : /d/) и незамкнутые. Замкнутые соответст­вуют одномерным оппозициям. Незамкнутые в свою очередь делят­ся на ступенчатые (градуальные) и неступенчатые. Несту­пен­­чатые оппозиции имеют два типа:




неступенчатые


неступенчатые цепочки

неступенчатые пучки

/p/ : /t/ : /k/

/ts/

/b/ : /d/ : /g/

/t/ /s/

Теории Н.С.Трубецкого и А.А. Реформатского построены по чисто фонетическому принципу. В них лингвистический ста­тус ДП не учитывается. Еще И.А.Бодуэн де Куртенэ подчер­ки­вал связь между коррелирующими парами семасило­ги­зован­ной, т. е. лингвистически обусловленной. Палаталь­ность и не­палатальность в русском языке являются не просто фи­зи­ческим субстратом мягких звуков, они выражают опре­де­ленное грам­матическое значение. Например, в азербай­джанском языке /get+mək/ (идти) и /ged+ir/ (он идет) или в русском языке /truba/ и /trub`e/. Чередование, выраженное в одном признаке, служит фор­мированию самостоятельной грамматической формы.

Фонетические классификации давным-давно противопо­став­­ляет гласные и согласные, называя их признаки вокали­че­с­кими и кон­­сонантными признаками. К вокалическим приз­на­кам относ­ят­ся признаки раствора - подъема языка и степень со­норности, и приз­­наки локализации акустически тембровый признак, то есть по­­ложение губ и движение языка по горизон­тали. От участия губ зависит лабиальная, а от движения языка линг­виальная кор­ре­ляции. Различают линейную, четырех­уголь­ные и трехуголь­ные оппозиции. Линейную оппозицию мы нахо­дим в адыгей­ском языке:
/i/ /u/

/a/
В следующей схеме представлены корреляции по приз­на­кам лабиальности и лингвальности:


задн. передн.

/a/ /æ/


/o/ /e/

/u/ /i/
В польском языке мы имеем корреляцию лабиальный не­пе­­реднего ряда, другую - нелабиальный непереднего ряда. Ср.


/o/ - /e/ /u/ - /i/

/a/ : /a/ /u/ : /ü/


В ташкентском говоре узбекского языка мы имеем сле­дую­щие корреляции, где /a/ и /æ/ эквивалентны. Ср.:
низкие высокие

/6/ - /æ/

/o/ - /e/

/u/ - /i/


В русском языке нет лингвиальной корреляции, есть только лабиальная клорреляция. Ср.:

/a/


/o/

/u/


Эти могут заменить свой характер по ряду. Ср.:
/æ/ «пять»

/ö/ «тетя»

/ü/ «люди»
В немецком языке мы имеем трехклассную, трехуголь­ную систему. Ср.:



/a/




/a:/

/6/

/oe/

//

/o:/

/ø:/

/e:/

/v/

//

/ı/

/u:/

/:/

/i:/

/ao/

/6o/

/ae/

Вокализм азербайджанского языка можно было бы пред­ста­вить в такой схеме:




/ o /




/ a /

/ u /




/ ı /

/ ö /

/ ə /

/ e /

/ ü /




/ i /

В. В фонологической литературе принято различать типы оп­позиций с точки зрения функционирования их членов. Если один член привативной оппозиции не встречается там, где воз­мо­жен другой член, то эту оппозицию принято называть ней­тра­лизованной.

В русском и немецком языках нейтрализуется признак глу­хости/звонкости. Противопоставление в русском языке глас­­ных /a/ и /o/ нейтрализуется в безударной позиции: /xot/ («ход») - /x0dı/ («ходы»), точно так же, как нейтрализуется про­ти­вопоставление /t/ и /d/. В этих случаях учитывается фоно­ло­гическая система языка. Однако, отсутствие здесь линг­вис­ти­ческого критерия делает теорию Н.С.Трубецкого о нейтрали­за­ции фонологических противопоставлений непригодной. По Н.С.Тру­­­бецкому, нейтрализация имеет место в тех случаях, ког­да противопоставление базируется на одном признаке. Если возь­мем /b/ и /d/, то у них общими являются признаки смыч­ные, неносовые, звонкие и незаднеязычные. Для /t/ и /d/ /t/ яв­ляет­ся архифонемой. Здесь можно было бы согласиться. Но при­чина ней­трализации не в фонетических условиях, а в линг­висти­че­ских факторах, а именно нейтрализующиеся фоне­мы являются лин­гвистически родственными, так как они высту­пают в пре­де­лах одной морфемы. Возьмем примеры из рус­ско­го и азер­бай­джанского языков:





рус.яз.

нем.яз.




/sut/ : /suda/ «суд-суда»;

/ra:t/ : /ra:d(ə)s/ «колесо»- «колеса»

но

/kot/ : /kata/ «кот- кота»;

/ra:t/ : / ra:t(ə)s /«совет» - «совета»5

Конечно, с точки зрения функционирования некоторые фо­немы имеют ограниченную дистрибуцию. В каких-то пози­циях встречается только один признак. Щербовская школа раз­ли­чает два вида ограничения дистрибуции: 1. Ограничение, не ведущее к чередованию фонем; 2. Ограничение, ведущее к че­ре­дованию фонем. В немецком языке, например, /d/ не встре­чается перед /l/. Наоборот, /b/ может сочетаться с /l/. Ср.: /dlao/*, но /blao/ («синий).


6.7. Литература и замечания

1 Hintze F. Bemerkungen zur Methodik phonologisher Unter­suchungen der Wortstruktur “Studia linguistica”, 1948, №2

1 Sievers E. Grundzüge der Lautphysiologie. Leipzig, 1871, 1901

2 Мясников Л.Л. Объективное в распознавании звуков ре­чи. «Журнал технической физики», М.-Л., 1943, т. XIII, вып. стр. 109

+Комментарии к таблице. Азербайджанские согласные про­­тивопоставляются по признаку сильные/слабые, в то время как всем другим языкам характерен признак звонкость /глу­хость. Что касается признака по активному ор­гану, то соглас­ные можно классифицировать по би­нар­ному принципу: губ­ные/негубные, переднеязычные /не­переднеязыч­ные, средне­языч­ные/несреднеязычные, зад­­не­языч­­­ные/незад­неязычные, фа­рин­гальные/нефарин­галь­­ные. Далее по способу образования можно вы­де­лить приз­наки смычно-взрывные и щелевые, дрожа­щие/не­дро­жа­щие. И, наконец, необходимо выделить еще один приз­нак, который может быть определен как со­нанты/не­сонанты. Из таблицы видно, что признак палатально­сти/не­палатальности при­сущ только русскому языку, рав­но как и полуглас­ность/неполугласность существует толь­ко в английском языке.



3 Вейсалов (Вейсялли) Ф.Я. Проблема варьирования фо­нем языка в современной лингвистике. «Вопросы языко­зна­ния», 1990, № 3.стр. 72-80.; Veysəlli F. Seçilmiş əsər­lə­r. Bakı, “Mütərcim”, 2010, 640 s.

4 Veysəlova V.F.Uşaq dilinin formalaşması və inkişafı. ND, Ba­­kı, 2002, s.56. См.: также: Буланин Л.Л. Фонетика сов­ре­­­мен­но­го русского литературного языка. Л., 1977, 245 стр.

Выявление состава фонем немецкого, английского, фран­цуз­­ского и русского языков по описанной методике сде­лано соответственно Ф.Вейсялли (Вейсаловым), В.Вейса­ловой, С.Поладовой, М.Тахмазовой, Дж.Мамедкулиевым и Дж.Бабае­вым. См.: Вейсалов (Вейсялли) Ф. Варьиро­ва­ние гласных фо­нем современного немецкого языка (теоретические проблемы и экспериментальные данные). ДД, Л., 1980; Veysəlova V.F. Uşaq dili­nin formalaş­ması və in­kişafı. Bakı, 2002. Поладова С. Теория фонемы в анг­лис­­тике по­следжоунзовского периода. Ба­ку, 2006; Təhmə­zo­va M. Çağdaş ingilis dilində periferik fonemlər. ND, Bakı, 2004: Мамедкулиев Дж. Варьиро­вание интонации в тер­минальной синтагме (экспе­ри­ментально-фонетическое ис­следование), Баку, 1989; Бабаев Дж. Конфрон­тативный анализ ва­риантов гласных фонем рус­ско­го и азербай­джанского язы­ков. Баку, 2005, 152 с.



5 Транскрипция дана по Международному Фонетическому Алфавиту.

Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. 1999.


6.8. Вопросы по шестой главе

1. Согласны ли в с резким разграничением фонетики и фо­но­логии?

2. В чем они сходны и в чем различны?

3. Какие аспекты изучения звуковой стороны языка вам известны?

4. Чем занимается артикуляторный аспект?

5. Каковы успехи акустического аспекта изучения зву­ко­вой стороны языка?

6. Как Вы себе представляете перцептивный аспект?

7. В чем особенности функционального аспекта изучения зву­ковой стороны языка?

8. Что лежит в основе типологической классификации Н.С.Трубецкого?

9. Сможете описать систему фонем при помощи диффе­ренциальных признаков?

10. Есть ли в языке на самом деле нейтрализация фонем?



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет