Глава 3
46
бов», а других ему приходится называть немецким названием сла-
вян «венды», что говорит об отсутствии у славян Само, в отличие
от сербов Дервана, особого племенного имени, отличного от имени
«славян». О том, что самоназванием восставших славян было именно
«славяне», свидетельствует сам оборот «Х сoinomento Y». Само повёл
«Sclavos coinomento Winedeos… contra Avaris сoinomento Chunis» –
«Славян, именуемых винедами… против авар именуемых гуннами»
(Фредегар, IV, 48). Ясно, что славяне не могли называть себя немецким
словом «венды» и двойное употребление синонимов Sclavi и Winedi
возникло из отсутствия у восставших славян особого племенного
имени. Не засвидетельствовано у них такого имени и позднее, когда
Фредегар говорил о Wallucum, ducem Winedorum «Валлуке, князе сла-
вян» (Там же, 72). Совершенно ясно, что у «винидов» Само и Валлука,
как и у ильменских «слов
ѣнъ», не было другого племенного названия,
кроме как просто «славяне», в противном случае Фредегар назвал бы
его. Однако вместо этого ему пришлось использовать латинско-гер-
манскую тавтологию: Sclavi – Winedi.
Из изложенного выше вытекает важный вывод. Имя «славян» из-
начально было таким же «племенным» названием, как и любой иной
славянский этноним. Можно предположить, что славянские племена
и народы, использующие имя «славяне» в качестве единственного
самоназвания, представляют собой части особого племени, которое
следует называть «славянами» в собственном смысле этого слова. Ниже
перечислены славянские народы, которые, в отличие от своих соседей,
именуются «славянским» именем.
Словаки
Этноним «словаки» появился по историческим меркам относитель-
но недавно, в XV столетии, и связан с широким распространением на
землях будущей Словакии чешского языка. Чешский язык, обладавший
развитой письменной традицией и переживавший расцвет в годы Гу-
ситских войн, превратился в литературный язык словаков (Смирнов,
1989, с. 252). Именно из чешской речи и было заимствовано слово Slovaci
|