Durut/Dört/Dörüt (?): Нувейри [56]: تورد : drwt, Ибн Халдун [57]: drwt =
durut, dorut, dürüt, dörüt, dört (?). О вражде, существовавшей между дурутами
и токсобичами, см. выше. Чтение в виду скудости наших данных нельзя
считать установленными. Если считать правильным чтение dört тюрк.
«четыре», то мы имеем дело с обычным в кочевом мире явлением:
племенные названия, имеющие в основе имя числительное, которое
указывает на число родов или подразделений, составляющих данную группу.
[58]
Enčoğli/*Ilančugli (?): упоминается только у Нувейри [59]: ىلغجنا ’njġly =
enčoğli. Другие данные о них не приводятся. Еnčoğli: < тюрк. enč «покой,
спокойствие». [60] Такое название входит в категорию тюркских племенных
названий, означающих «миролюбивость, послушность». [61] Другие
возможности предоставляет исправленная форма: ىلغجنلا: ’lnjġly = ilančuğli =
ilančuqli < yilančuqli, yilan «змея» с уменьшительным суффиксом – čuq. Ср.
ilonchuk упомянутый в венгеро-латинских документах. [62]
Ilančuq, см. выше.
It-oba: Мубарекшах [63]: ابتا ’tbâ = itoba, Димишки [64]: ابتيا ’ytbâ = itoba,
Нувейри [65]: اتي ytâ < * انتيا ’ytbâ = itoba, Ибн Халдун [66]: اتس stâ < * ابتيا ’ytbâ
= itoba. Формы, которые приводят Нувейри и Ибн Халдун можно
рассматривать как совсем другие названия: ابتي ytba = yet(e)- oba, ср. Єтебичи
древнерусских летописей. yete < тюрк. «семь» + oba.
Ибн Халдун [67] приводит еще одну форму
ىلغوا ’wġly, которую обычно
восстанавливают как * ىلغوا تا ’wġly: тюрк. It-oġli «сын собаки». По всей
вероятности тотемом этого рода являлась собака. С этой формой
сопоставляют имя половецкого князя Итоглыя известного по древнерусским
летописям [68] как союзника киевских князей. Итоглыи можно
рассматривать не как антропоним, а как титул князя рода It-oba. Этот род
кочевал в причерноморских и прибужских степях. [69]