Список литературы:
1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. (Вопросы общей и частной теории перевода) М.: Международные отношения, 1975, –
324с.
2. Комиссаров В. Н. Теория перевода. – М.:
Высшая школа, 1990, – 80с
3. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – М., 1980, – 207с.
4. Латышев Л. К. Курс перевода. Эквивалентность перевода и способы её достижения. – М.: Межд. отн., 1981, – 198c.
5. Латышев Л.К. Межъязыковые трансформации как средство достижения переводческой эквивалентности.//Семантико-
синтаксические проблемы теории языка и перевода. М., 1986. 107с.
6. Левицкая Т., Фитерман А. Почему нужны грамматические трансформации при переводе?//Тетради переводчика. М., 1971.
Вып. 8., 56 с.
Перевод и переводоведение
191
Вестник О
ренбургскОгО
гОсударственнОгО
университета
2015 № 11 (186)
7. Лещенко М.И. Виртуальный и актуальный аспекты предложения. – Минск, 1988, – 189с.
8. Львовская З.Д. Теоретические проблемы перевода. – М., 1985, – 214с.
9. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? – М.: Стелла, 1994. -144с.
10. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М.:
Московский лицей, 1996. 190 с.
11. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод. М.:Воениздат, 1980. 237 с.
12. Перевышина И.Р. Теория и практика перевода. – Спб.: Антология, 2007. – 560 с.
13. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.:
Международные отношения, 1974. 216с.
14. Федоров, А. В. Основы общей теории перевода / А. В. Федоров – Москва: Высшая школа, 1983. – 304 с.
15. Федоров, А. В. Введение в теорию перевода / А. В. Федоров – Москва: Издательство литературы на иностранных языках,
1953. – 336 с.
16. Федоров, А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики / А. В. Федоров. – Москва: Высшая школа, 1971. – 364 с.
17. Черняховская Л. А. Перевод и смысловая структура. – М.:
международные отношения, 1976, – 298c.
18. Чужакин А. П., Палажченко П. Мир перевода 2000. – М.: Валент, 2000,– 184 с.
19. Швейцер, А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / А. Д. Швейцер – Москва: Наука, 1988. – 215 с.
Сведения об авторе:
Денина Ольга Оскаровна, доцент кафедры немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка
факультета филологии и журналистики Оренбургского
государственного университета,
кандидат педагогических наук,
доцент
460018, Оренбург,
пр-т Победы, 13, e-mail: olga-oren@mail.ru
денина О.О.
Использование переводческих трансформаций...