Португальский за три месяца


De V.Exas. В Бразилии: De



бет11/12
Дата13.06.2016
өлшемі0.89 Mb.
#133322
түріКнига
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

De V.Exas. В Бразилии: De V.Sias.

Atenciosamente Atentamente

Искренне ваш Искренне ваш



Деловое письмо в ответ на рекламацию

Lisbon, 8 May 200_

Messrs Fonseca & Co.

Porto


Уважаемые господа,

Я подтверждаю получение вашего письма от 17-го числа прошедшего месяца, в котором вы выражаете неудовольствие задержкой в доставке товаров, заказанных вами в письме от 11-го августа.

Не по нашей вине они не были отгружены, но по причине забастовки портовых рабочих, которая продолжалась 15 дней. Безотлагательно я направлю вам телеграмму с датой их отгрузки.

Мы очень сожалеем и приносим извинения за неудобства, связанные с этой задержкой. Ждём ваших будущих заказов.



Искренне ваш,

Подпись

Идиоматические выражения

с определёнными глаголами:

dar

dar horas   отбивать час

dar corda ao relógio   завести часы

dar baixa ao hospital   лесь в больницу (на лечение)

O médico deu-lhe alta.   Врач выписал его (из больницы). См. ter

A janela dá para o mar.   Окно выходит на море.

dar para   иметь талант к (чему-л.)

Ela dá para a música.   У неё музыкальное дарование.

O polícia não deu por isso.   Полиция не заметила этого.

dar com   натолкнуться на (кого-л.)

dar-se bem/mal em...   быть здоровым и счастливым/несчастным в... (месте)

dar-se bem/mal com...   ладить/неужиться с... (кем-л.)

dar à luz   родить

dar por certo   to take for granted

Quem me dera!   Как я хочу! Если бы я мог! (предпрошедшее время глагола dar)

ao Deus dará   на авось

dar uma vista de olhos   бросить взгляд на/пролистать (книгу)

deixar

Ele deixou de fumar.   Он бросил курить.

Deixe-me em paz.   Оставьте меня в покое.

Ela deixou as cartas para outro dia.   Она отложила письма до другого случая.

Elas deixaram as camas por fazer.   Они не убрали кровати.

estar

estar para sair   быть в дверях (собраться уходить)

O teatro estava às moscas.   В театре было пусто (не было зрителей).

O cinema estava à cunha.   Кинотеатр был полон.

O trabalho está por fazer.   Работу ещё надо сделать.

A gasolina está pela hora da morte.   Бензин стал смертельно дорогим.

estar de boa maré/má maré   быть в хорошем настроении/в плохом настроении

estar em dia com...   быть своевременным... (корреспонденция и т. д.)

estar com fome/sede (в Бразилии: sêde)   хотеть есть/пить

estar com sono/frio/calor   хотеть спать/испытывать жару/холод

estar com sorte/ciúmes/medo   (в Бразилии: mêdo) быть удачливым/ревнивым/бояться

estar com pressa/vontade de/razão   спешить/хотеть/быть правым

fazer

fazer a barba   бриться

fazer anos   праздновать день рождение

Ele faz trinta anos hoje.   Сегодня ему тридцать лет.

Faz bom/mau tempo.   Погода хорошая/плохая.

Ela só faz asneiras.   Она только делает глупости.

Você fez muito bem/mal.   Ты хорошо/плохо сделал.

Nadar faz bem à saúde.   Плавать полезно для здоровья.

fazer as vontades de... исполнять (чью-л.) волю

Farei o possível.   Я сделаю всё возможное.

Que é feito dela?   Что с ней случилось?

fazer-se de bôbo   валять дурака

fazer uma viagem   совершить путешествие/съездить в турпоездку

ficar

Este chapéu fica-lhe bem.   Эта шляпа идёт вам.

Ele ficou bem no exame.   Он выдержал экзамен.

Fica para a semana.   Перенесём это на неделю.

Fica para a outra vez.   Мы сделаем это в другой раз.

Fique descansada.   Не волнуйтесь.

Fico contente.   Я так рад, (по поводу свежих новостей)

Isto fíca entre nós.   Это останется между нами.

Ele ficou sem dinheiro.   Он остался без денег.

ir

ir ter com   идти на встречу с

ir de encontro a   столкнуться с

ir de avião/de autocarro (в Бразилии: omnibus)/de barco   летать самолётом/ехать автобусом/ехать морем (на корабле)

ir a pé/a cavalo   идти пешком/скакать на лошади

Vai mal de saúde.   У него слабое здоровье. (Также: Está muito mal.)

Como vão?   Как у вас дела (мн.)

Ir a Roma e não ver o Papa.   Съездить в Рим и не увидеть Папу (т. е. съездить куда-л. и не увидеть того, чем это место знаменито.)

Ela vai aos ares.   Она с ума сходит/вошла в раж.

Vamos!   Пошли!

Sempre foi a Portugal?   Приезжайте в Португалию (в конце встречи)?

pôr

pôr a mesa   накрыть (на) стол

pôr de castigo   наложить наказание

Ela pô-lo na rua.    Она выставила его на улицу.

pôr-se a   начать что-л. делать

Ela pôs-se a falar muito depressa.   Она стала говорить взахлёб.

O homem põe e Deus dispõe.   Человек предполагает, а Господь располагает.

sem tirar nem pôr   ни прибавить не убавить/всё точно

o pôr de sol   закат

querer

se quiser   если хотите

como quiser (queira)   как вы пожелаете

sem querer   не нарочно

Ela fez por querer.   Она сделала это намеренно.

Queira sentar-se.   Пожалуйста, присаживайтесь.

Quem quer vai, quem não quer manda.   Хочешь сделать дело, сделай его сам.

ser

É isso mesmo.   Именно так.

É sempre assim.   Вот так всегда.

Como foi que..?   Как случилось, что..?

É por minha conta.   Это в мой адрес. (т. е. Ответственность на мне.)

a não ser que   если только

se eu fosse você...   на твоём месте я бы...

Seja como for...   Будь, что будет (во всяком случае).

tal como deve ser   так, как и должно быть

É a minha vez.   Теперь моя очередь.

o ser humano   человек

Португальские эквиваленты, некоторых русских идиоматических оборотов:

О чём речь?   De que se trata?

Ни слова больше.   Não fale mais nisso.

Забудь об этом.   Não pense mais nisso.

сто лет назад   há muito tempo

неожиданно   de repente

тем лучше   tanto melhor

Мне всё равно.   É-me indiferente./Tanto se me dá.

как говорится   por assim dizer

как вы желаете   como quiser

не сдержать слова   faltar ao prometido

Не надо метать бисер перед свиньями.   Deixe-se de rodeios.

Желаю, чтобы ты выздоровел.   Desejo-lhe as melhoras.

Кстати...   A propósito...

Как это произошло?   Como aconteceu isso?

Вперёд!/Пошли!   Vamos!

располагайтесь   pôr-se à vontade/estar à vontade

Не принимайте близко к сердцу.   Não se canse.

заснуть   adormecer

влюбиться   apaixonar-se

темнеть   escurecer/anoitecer

уже поздно.   Está a fazer-se tarde (in Brazil: entardecendo).

быть уволенным   ser despedido

Вон!   Fora!/Rua!

Как у вас дела?   Como lhe corre a vida?/Como vão as coisas?

Мне не дали и слова сказать.   Não consegui abrir a boca./Não abri bico.

Сдаюсь.   Desisto./Dou-me por vencido.

Я подготовлюсь.   Vou-me arranjar./Vou-me aprontar.

уходить с руками, хорошо продаваться (о товарах)   vender-se muito bem

Он пустой (без денег).   Ele está em apuros/sem dinheiro.

Я много работаю.   Trabalho muito.

трудно развеселить   difícil de contentar

Он и слова не сказал.   Ele mal disse uma palavra.

Караул!   Socorro!

Что поделаешь!   Não há remédio!/Que remédio!

Угощайтесь!   Sirva-se!

дальний путь   a uma grande distancia

Прощайте!   Adeus!/Até logo!

присматривать за   tomar conta de/olhar por

быть похожим   parecer-se com to

обмануться, обознаться   enganar-se

взять всё лучшее   tirar o melhor partido

решить что-л.   decidir-se a

Не важно./Не страшно.   Não faz maL/Não tem importância.

Вы не возражаете?   Importa-se?

Осторожней на поворотах!   Cuidado com o degrau!

Не суй свой нос.   Meta-se na sua vida./Isto não tem nada a ver consigo.

быть в порядке/в хорошем расположении   estar bem disposto

У неё язык без костей.   Ela não tem papas na língua.

более или менее   mais ou menos

направо   à direita

быть правым   ter razão

Всё в порядке.   Está bem.

Вы не имеете права.   Não tem o direito.

хорошее и плохое   o bem e o mal

Отлично сделано!   É bem feito!

И не говорите!/Что вы говорите!   Não me diga!

потерять рассудок   perder o juízo

потерять голову   fazer perder a cabeça a...

В этом нет смысла.   Não faz sentido nenhum.

так себе   assim assim

воспользоваться (чем-л.)   aproveitar-se de

передёрнуть карты (перен.)   tirar partido de/abusar

сделать (фото)снимок   tirar uma fotografia

иметь место   realizar-se/efectuar-se

Не до шуток.   Tira-lhe a graça toda.

Это твоё дело.   Isso é consigo.

Кто хочет, тот добьётся.   Querer é poder.

против моей воли   contra minha vontade

Если Богу будет угодно.   Se Deus quiser.



Не стоит.   Não vale a pena.

Некоторые полезные слова

em viagem/в путешествии

Há uma demora de duas horas.   Опоздание на два часа.

O avião está atrasado.   Самолёт опаздывает.

devido ao nevoeiro/greve   из-за тумана/забастовки

Onde é a alfândega/o Posto de Pronto-Socorro/a saída?   Гда находится таможня/Пункт первой медицинской помощи/выход?

Tem alguma coisa a declarar?   Вам есть что занести в декларацию?

Falta-me uma mala.   Одного чемодана нехватает.

cinto de segurança   ремень безопасности.

É proibido fumar.   Курить запрещается.

Sinto-me enjoado/-a.   Меня тошнит/У меня морская болезнь.

Onde são os lavabos/é o toilete/é a retrete?   Где находится туалет?

A que horas atracou o barco?   В котором часу/во сколько прибывает судно?

Os passageiros já estão a desembarcar.   Пассажиры уже выходят.

As passagens são caras.   Билеты дорогие.

bagageiro   носильщик

no comboio/в поезде

Quero dois bilhetes de ida e volta para o Porto.   Я хочу два обратных билета до Порту.

É preciso marcar os lugares?   Надо ли бронировать места?

De que linha parte o comboio (в Бразилии: trem) rápido/correio para...   От какой плаформы уходит экспресс/почтовый поезд...

É directo ou tenho de mudar (В Бразилии:.... de trocar)?   Это маршрут прямого сообщения, или мне надо делать пересадку?

vagão-restaurante   вагон-ресторан

vagão-cama (в Бразилии: vagão-dormitório) спальный вагон

sala de espera зал ожидания

carregador носильщик

depósito de bagagens left luggage office

O comboio vem à tabela (в Бразилии:... no horário certo)/atrasado/adiantado?   Поезд приходит по расписанию/опаздывает/приходит раньше?

estação dos caminhos de ferro   железнодорожная станция

de carro/на машине

auto-estrada   автомобильное шоссе

estrada nacional   автомагистраль

passagem de nível   (дорожная) развязка

passagem de peões/passadeira   тротуар

sentido único   одностороннее

perigo   опасность

desvio   объезд

curva perigosa   опасный поворот

estacionamento proibido   стоянка запрещена

trabalhos/obras (в Бразилии: trabalhadores)   дорожные работы

estação de serviço   станция обслуживания

bomba de gasolina   автозаправка

Mostre-me a sua carta de condução (в Бразилии: carteira de motorista/carta de direção). Предъявите ваше водительское удостоверение.

matricula (государственный) номер (автомобиля)

avarias/автомобильные аварии

Rebentou-me um pneu.   Одна из шин лопнула.

A bateria está descarregada.   Разрядилась аккумуляторная батарея.

afinar os travões (in Brazil: acertar os freios)   отрегулировать тормоза

Preciso de ar nos pneus.   Мне надо накачать шины.

uma lata de óleo   банка масла

água no radiador   вода в радиаторе

faróis   фары

tubo de escape   выхлопная труба

velas   (автомобильные) свечи

mudanças   ручка переключения передач

caixa de velocidades   коробка передач

embraiagem   сцепление

pára-brisas   лобовое стекло

limpa pára-brisas   стеклоочистители (дворники)

guarda-lama   крыло

motor de arranque   стартёр

roda sobresselente   запасное колесо

câmara de ar   inner tube

marcha atrás (в Бразилии: marcha a )   задний ход

ponto morto   нейтраль

acidentes/аварии

feridos/mortos   раненые/погибшие

Mande chamar o médico.   Позовите врача.

Desmaiou./Está a sangrar.   Он без сознания./У него кровотечение.

A ambulância já vem.   Скорая скоро прибудет.

Embateu em/Chocou com...   Он стукнул... Он столкнулся...

camioneta   грузовик, автобус

carro de bois   телега, запряжённая быками

bicicleta   велосипед

Tentava ultrapassar o outro.   Он пошёл на обгон.

Ia a grande velocidade.   Он нёсся (ехал) с огромной скоростью.

Atropelou um cão.   Он сбил собаку.

O carro derrapou.   Машину занесло.

rua escorregadiça/escorregadia   скользкая дорога

testemunhas   свидетели

Ouvi o barulho.   Я услышал шум.

no consultório medico/в медицинском кабинете

Estou constipado (в Бразилии: resfriado).   Я простужен.

O senhor está com a gripe.   Вы (м) болеете грипом.

receita/remédios   рецепт/лекарства (медикаменты)

Tenho dores de cabeça/das costas/da garganta/da barriga.   У меня болит голова/спина/горлр/живот.

insolação   «солнечный удар»

intoxicação alimentar   пищевое отравление

enxaquec   мигрень

febre   лихорадка

Desloquei o braço/o tornozelo.   Я вывихнул руку/лодыжку.

Deite-se. Dispa-se. Vista-se.   Ложитесь. Раздевайтесь. Одевайтесь.

injecções/xarope/comprimidos/pomada/tónico   уколы/миктура от кашля/таблетки/мазь/тонизирующее средство

dar baixa ao hospital   лечь в больницу

Teve alta do hospital.   Его выписали из больницы.

Estimo as melhoras.   Надеюсь, вы (скоро) поправитесь.

enfermeira/enfermeira-chefe   медсестра/старшая медсестра

prisão de ventre   запор желудка

tonturas   головокружение

arrepios de frio   озноб

fraco, fraca   слабость

dentista/зубной врач

dores de dentes   зубная боль

Abra a boca.   Откройте рот.

Vou tirar uma radiografia.   Я иду на (рентгеновский) снимок (рентгенография).

Precisa de arrancar este dente.   Этот зуб вам надо удалить.

Este dente precisa de ser chumbado.   Надо поставить пломбу на этот зуб.

Tem uma cárie.   У вас кариес.

Quanto é a consulta?   Сколько стоит консультация?

Está a doer-me/magoar-me.   Вы делаете мне больно.

no hotel/в гостинице

A que horas é o pequeno-almoço (в Бразилии: café da manhã)?   В какое время у вас (накрывают) завтрак?

Pode acordar-me às sete horas?   Не могли бы вы разбудить меня в семь часов?

O horário das refeições está no seu quarto.   Расписание завтраков, обедов и ужинов находится у вас в комнате.

pensão completa/meia-pensão   полный пансион/полупансион

só dormida   одна комната

quarto de casal com casa de banho (в Бразилии: com banheiro)   двойной номер с ванной

quarto para pessoa só com chuveiro   одиночный номер в душем

Preciso de uma outra almofada/cobertor.   Мне нужна другая подушка/одеяло.

Como se acende/apaga a televisão/a luz? Как включить/выключить телевизор/свет?

Onde se pode alugar um automóvel?   Где можно взять автомобиль на прокат?

O ar condicionado/aquecimento central está avariado.   Кондиционер/система отопления не работает.

Como se abrem os estores?   Как открываются эти шторы?

Estão incluídos o serviço e o imposto?   Услуги и налоги включены?

Onde fica a piscina?   Где находится (плавательный) бассейн?

Tenho uma reclamação/queixa a fazer   У меня есть жалоба.

Onde está o gerente?   Где управляющий?

Gostei da estadia.   Мне понравилось (пребывание) (здесь).

É muito amável.   Вы очень добры.

Obrigado/Obrigada pela sua ajuda.   Я благодарен/благодарна за вашу помощь.

no restaurante/в ресторане

Traga-me a ementa/a conta.   Пожалуйста, принесите мне меню/счёт.

garrafa de vinho tinto/branco   бутылка красного/белого вина

pão com manteiga/compota   хлеб и масло/варенье

torrada   гренóк

O que me recomenda/aconselha?   Что вы мне порекомендуете/посоветуете?

prato do dia   блюдо дня

mal passado/bem passado/picante   слабопрожаренное/хорошопрожаренное/острый

Preciso de sal/pimenta/mustarda.   Мне нужна соль/перец/горчица.

Não tenho guardanapo.   У меня нет солфетки.

Esqueceu-se da salada.   Вы забыли о салате.

jarro de água   кувшин воды

Não como carne/peixe.   Я не ем мяса/рыбы.

Este copo esta sujo.   Этот стакан грязный.



Falta uma faça/uma colher/um garfo.   Нет ножа/ложки/вилки.

A refeição estava óptima/excelente.   Еда была прекрасная/великолепная.

a gorjeta чаевые

Fique com o troco.   Оставьте (себе) сдачу.

Não quero mais. Basta./Chega.   Больше не хочу. Довольно!

um pouco mais   ещё немного

casas e situações domésticas/дом и бытовые ситуации

anúncio   объявление

venda/compra/renda   продажа/покупка/аренда

senhorio/inquilino/notário   землевладелец/наниматель/нотариус

escritura/câmara   акт/палата

contribuição predial   налог на недвижимость

casas assoalhadas/divisões   комнаты (за исключением кухни, ванной)

Já dei o sinal.   Я уже внёс депозит.

Ela vai mudar-se.   Она собирается переезжать.

orçamento/despesas   бюджет/расходы

O autoclismo não funciona.   Сливной бачок не работает.

A torneira da banheira/do lavatório está a pingar.   Кран в ванной комнате/в умывальнике капает.

Os canos estão entupidos.   Канализация засорилась.

passar a ferro/engomar   погладить

lavar a louça/a roupa   вымыть посуду/постирать вещи

Esta saia precisa de ser limpa a seco.   Эту юбку надо почистить в химчистке.

Tem muitas nódoas.   Здесь много пятен.

O frigorífico está sujo.   Холодильник грязный.

Esta mesa deve ser encerada.   Этот стол надо отполировать.

A campainha da porta não toca.   Дверной звонок не работает.

quarto/sala de visitas/cozinha   спальня/гостиная/кухня

casa de jantar/casa de banho/varanda   столовая/ванная/веранда

O leite está azedo.   Молоко прокисло.

As maçãs estão podres.   Яблоки сгнили.

Há falta de batatas.   Нет картофеля.

Quero que me descasques estas cebolas.   Почисть мне лук.

Vou descascar estas laranjas.   Я почищу эти апельсины.

Os padeiros estão em greve.   Бакалейщики бастуют.

Havia uma grande bicha (в Бразилии: fila) no talho (в Бразилии: açougue.) В мясной магазин стояла длинная очередь.

compras em geral/покупки (в общем)

drogaria   аптека

mercearia   бакалея

tabacaria   табачный магазин

Quero dois maços de cigarros ingleses.   Дайте мне две пачки английских сигарет.

De que marca?   Какой марки?

Quanto custa?   Сколько стоит?

caixa/carteira de fósforos   коробок/коробка спичек

postais ilustrados/revista/jomal   открытки/журнал/газета

rolo a cores (в Бразилии: filme em cores)   цветная плёнка

rolo a preto e branco (в Бразилии: filme em...)   черно-белая плёнка

Onde se pode mandar revelar?   Где можно отдать плёнку в проявку?

Onde fica a esquadra/o posto de polícia?   Где находится отделение/пост полиции?

estação dos correios/selos/via aérea   почта/марки/авиапочтой

impressos para telegramas/vale   бланки телеграмм/поручение о денежном переводе

Onde se levantam as encomendas postais?   Где получить почтовые отправления?

sapataria   обувной магазин

Estes sapatos não me servem.   Эти ботинки мне не годятся.

Qual é o tamanho/o número que calça/que veste?   Какой размер/номер обуви/одежды вы носите?

salto alto/salto baixo/salto raso   высокий каблук/низкий каблук/плоский каблук

secção de retrosaria/de chapelaria   секция галантереи/дамских головных уборов

tecidos/fazenda/seda (в Бразилии: sêda)/algodão/lã   ткани/шерстяное сукно/шёлковые/хлопок/шерсть

Este casaco (в Бразилии: paletó) está-me apertado. Эта куртка мне узка.

Esta cor (в Бразилии: côr) não me fica bem.   Мне не нравится этот цвет.

roupa или vestuário e cores/одежда и цвета

fato (в Бразилии: terno)/saia/casaco   костюм/юбка/пальто (куртка)

vestido/calças/calções (в Бразилии: calças de esporte)   одежда/брюки/шорты

fato de banho (в Бразилии: maiô de banho) купальный костюм

sobretudo/camisola/blusa/lenço   пальто/джемпер/блуза/носовой платок

impermeável/guarda-chuva/cinto/luvas   плащ/зонт/ремень/перчатки

cinta/meias/cuecas/soutien   girdle/чулки/трусы/бюстгальтер

peúgas/camisa de noite (в Бразилии: camisola) / roupa de interior   носки/ночная сорочка/нижнее бельё

gravata/pijama/colete/camisa   галстук/пижама/жилет/рубашка

verde/azul/branco/preto/roxo   зелёный/синий/белый/чёрный/фиолетовый

encarnado/vermelho/amarelo   алый/красный/жёлтый

cinzento/castanho (в Бразилии: marron)/cor-de-rosa   серый/коричневый/розовый

cor-de-laranja/claro/escuro/dourado   оранжевый/светлый/тёмный/золотой

prateado/beige/côr de camelo/creme   серебряный/бежевый/светло-коричневый/кремовый

cabeleireiro, barbeiro/женский парикмахер, мужской парикмахер

Quero uma mise/permanente/pintura (в Бразилии: tintura)   Я хочу сделать укладку/перманент/покрасить волосы

um penteado simples/elegante   простую причёску/модельную стрижку

um corte/só aparado/ripado (в Бразилии: desfiado/a unhas feitas)   стрижка/подравнять волосы/зачёс назад

Deixe-o comprido/curto.   Оставьте их длинными/короткими.

Tenho o cabelo encaracolado/ondulado/liso.   У меня вьющиеся/волнистые/прямые волосы.

Não quero o cabelo frisado.   Я не хочу завитые волосы.

Quanto tempo preciso de ficar debaixo do secador?   Как долго мне надо сидеть под феном?

Quero as minhas unhas arranjadas.   Я хочу сделать маникюр.

Quero só fazer a barba.   Я хочу побриться.

Não toque no bigode ou nas suiças/patilhas.   Не трогайте усы или бакенбарды.

Faça o risco ao lado/ao meio.   Сделайте пробор сбоку/прямой пробор.

divertimentos/равлечения и времяпрепровождение

corrida de cavalos/de bicicleta   скачки/велосипедные гонки

tourada/toureiro/espada/perícia   бой быков/тореро/шпага/умение

desafio de futebol (в Бразилии: jogo de futebol/empate   футбольный матч/ничья

jogar as cartas/o xadrez/apostar   играть в карты/шахматы/спорить

bilheteira/lotação esgotada (в Бразилии: bilheteria/ingressos esgotados)   билетная касса/мест нет

barco à vela/à motor/remar   парусная лодка/моторная лодка/грести

corte de ténis (в Бразилии: quadra de ténis) теннистный корт

campo de golfe   поле для гольфа

Приложение: Глаголы

Правильные, изменяющие корень, неправильные и глаголы, требующие употребление предлога a

Таблица правильных глаголов

(приводятся только окончания)



Изъявительное наклонение (Indicativo)

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ИМПЕРФЕКТ



-ar -er -ir -ar -er -ir -ar -er -ir

-o -o -o -ei -i -i -ava -ia -ia

-as -es -es -aste -este -iste -avas -ias -ias

-a -e -e -ou -eu -iu -ava -ia -ia

-amos -emos -imos -amos -emos -imos -ávamos -íamos -íamos

-am -em -em -aram -eram -iram -avam -iam -iam

БУДУЩЕЕ* КОНДИСИОНАЛ* Причастие прошедшего времени

-ar -er -ir -ar -er -ir -ar -er -ir

-ei -ei -ei -ia -ia -ia -ado -ido -ido

-as -as -ás -ias -ias -ias (used m forming

-a -a -á -ia -ia -ia compound tenses, such

-emos -emos -emos -íamos -íamos -íamos as the perfect, pluperfect

-ao -ao -ao -iam -iam -iam and others)



Сослагательное наклонение

НАСТОЯЩЕЕ ИМПЕРФЕКТ БУДУЩЕЕ**



-ar -er -ir -ar -er -ir -ar -er -ir

-e -a -a -asse -esse -isse -ar -er -ir

-es -as -as -asses -esses -isses -ares -eres -ires

-e -a -a -asse -esse -isse -ar -er -ir

-emos -amos -amos -assemos -êssemos -íssemos -armos -ermos -irmos

-em -am -am -assem -essem -issem -arem -erem -irem



Императив Причастие настоящего времени

-ar - er -ir -ar -er -ir

-a -e -e -ando -endo -indo

-e -a -a

-emos -amos -amos

-ai -ei -i

-em -am -am

ПРИМЕЧАНИЯ:

* При образовании будущего времени и кондисионала изъявительного наклонения, приведённые выше окончания присоединяются к инфинитиву, без удаления его окочания: fal|ar|ei, fal|ar|ia. В других временных формах, окончания инфинитива (-ar, -er, -ir) изымаются: fal|o, fa|ei, etc.

** Личный инфинитив этих правильных глаголов образуется таким же способом, как и будущее время сослагательного наклонения, см. выше.

Глаголы, изменяющие корень

Корень инфинитива изменяется только в 1-м лице единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения и, соответственно, во всех лицах сослагательного наклонения.



e на i

ИНФИНИТИВ НАСТОЯЩЕЕ НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

seguir (следовать) sigo siga, -as, -a, -amos, -am

preferir (предпочитать) prefiro prefira и т. д.

mentir (лгать) minto minta и т. д.

vestir (надевать) visto vista и т. д.

servir (служить) sirvo sirva и т. д.

sentir (чувствовать) sinto sinta и т. д.

divertir-se (развлекаться) divirto-me me divirta и т. д.

despir (раздеваться) dispo dispa и т. д.

conseguir (добиваться, consigo consiga и т. д.

удаваться, достигать)



repetir (повторять) repito repita и т. д.

o на u

cobrir (покрывать) cubro cubra и т. д.

descobrir (открывать) descubro descubra и т. д.

dormir (спать) durmo durma и т. д.

tossir (кашлять) tusso tussa и т. д.

Глаголы subir (подниматься, идти вверх), fugir (убегать), destruir (разрушать) и construir (строить) имеют следующие окончания в настоящем времени изъявительного наклонения:



eu subo nós subimos

tu sobes sobem ele sobe

Другими глаголами, изменяющими корень в 1-м лице единственного числа и сослагательном наклонении являются:



perder (терять) perco perca и т. д.

medir (измерять) meço meça и т. д.

valer (стоить) valho valha и т. д.

pedir (спрашивать о) peço peça и т. д.

ouvir (слышать, слушать) ouço ouça и т. д.

Глаголы, изменяющие написание

Термин 'изменяющие орфографию' употребляется для описания глаголов, у которых в разных личных формах изменяется последняя корневая согласная для сохранения звучания инфинитива. Приводим следующие, наиболее употребительные примеры:



-car - qu перед e или i

brincar (играть) - brinquei (я играл)



ar - c перед e or i

começar (начинать) - comecei (я начал)



-cer - ç перед a, o или u

conhecer (знать) - conheço (я знаю)



-gar - gu перед e или i

chegar (приезжать) - achegue (я приехал)



-ger, -gir - j перед a, o или u

fugir (убегать) - fujo (убегаю)



-guer, -guir - g перед a, o или u

perseguir (преследовать) - persigo (я преследую)



Таблица неправильных глаголов

Для облегчения запоминания обучающимися этих глаголов мы приводим их, по возможности, в порядке сходства. Прводится только 1-е лицо единственного числа временных форм (имперфект, будущее время и т. д.), где употребляются окончания такие же как в и в правильных временных формах.



dar estar ser ir

(дать) (находиться) (быть) (идти)

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

dou estou sou vou

dás estás és vais

dá está é vai

damos estamos somos vamos

dais estais sois ides

dão estão são vão

ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ

dei estive fui fui

deste estiveste foste foste

deu esteve foi foi

demos estivemos fomos fomos

destes estivestes fostes fostes

deram estiveram foram foram

ИМПЕРФЕКТ

dava estava era ia

БУДУЩЕЕ


darei estarei serei irei

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

daria estaria seria iria

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

dê esteja seja vá

dês estejas sejas vás

dê esteja seja vá

dêmos estejamos sejamos vamos

deis estejais sejais vades

dêem estejam sejam vão

ИМПЕРФЕКТ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

desse estivesse fosse fosse

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

der estiver for for

ЛИЧНЫЙ ИНФИНИТИВ

dar estar ser ir

dares estares seres ires

dar estar ser ir

darmos estarmos sermos irmos

dareis estareis sereis ireis

darem estarem serem irem

ИМПЕРАТИВ

dá está sê vai

dê esteja seja vá

dêmos estejamos sejamos vamos

dai estai sede ide

dêem estejam sejam vão

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

dado estado sido ido

ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

dando estando sendo indo

ter vir ver pôr



(иметь) (приходить) (видеть) (ставить)

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

tenho venho vejo ponho

tens vens vês pões

tem vem vê põe

temos vimos vemos pomos

tendes vindes vedes pondes

têm vêm vêem põem

ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ

tive vim vi pus

tiveste vieste viste puseste

teve veio viu pôs

tivemos viemos vimos pusemos

tivestes viestes vistes pusestes

tiveram vieram viram puseram

ИМПЕРФЕКТ

tinha vinha via punha

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ

terei virei verei porei

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

teria viria veria poria

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

tenha venha veja ponha

ИМПЕРФЕКТ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

tivesse viesse visse pusesse

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

tiver vier vir puser

ЛИЧНЫЙ ИНФИНИТИВ

ter vir ver pôr

ИМПЕРАТИВ

tem vem vê põe

tenha venha veja ponha

tenhamos venhamos vejamos ponhamos

tende vinde (vede) (ponde)

tenham venham vejam ponham

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

tido vindo visto posto

ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

tendo vindo vendo pondo

trazer dizer fazer saber haver poder

(приносить) (говорить) (делать) (знать) (иметь) (мочь)

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

trago digo faço sei hei posso

trazes dizes fazes sabes hás podes

traz diz faz sabe há pode

trazemos dizemos fazemos sabemos havemos podemos

trazeis dizeis fazeis sabeis haveis podeis

trazem dizem fazem sabem hão podem

ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ

trouxe disse fiz soube houve pude

trouxeste disseste fizeste soubeste houveste pudeste

trouxe disse fez soube houve pôde

trouxemos dissemos fizemos soubemos houvemos pudemos

trouxestes dissestes fizestes soubestes houvestes pudestes

trouxeram disseram fizeram souberam houveram puderam

ИМПЕРФЕКТ

trazia dizia fazia sabia havia podia

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ

trarei direi farei (правильн.) (правильн.) (правильн.)

trarás dirás farás

trará dirá fará

traremos diremos faremos

trarão dirão farão

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

traria diria faria (правильн.) (правильн.) (правильн.)

trarias dirias farias

traria diria faria

traríamos diríamos faríamos

trariam diriam fariam

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

traga diga faça saiba haja possa

tragas digas faças saibas hajas possas

traga diga faça saiba haja possa

tragamos digamos façamos saibamos hajamos possamos

tragais digais façais saibais hajais possais

tragam digam façam saibam hajam possam

ИМПЕРФЕКТ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

trouxesse dissesse fizesse soubesse houvesse pudesse

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

trouxer disser fizer souber houver puder

ЛИЧНЫЙ ИНФИНИТИВ

trazer dizer fazer saber haver poder

ИМПЕРАТИВ

trazido dito feito sabido havido podido

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

trazendo dizendo fazendo sabendo havendo podendo

ИМПЕРАТИВ

traz(e) diz (e) faz (e) sabe há pode

traga diga faça saiba haja possa

tragamos digamos façamos saibamos hajamos possamos

trazei dizei fazei sabei havei podei

tragam digam façam saibam hajam possam



ler crer querer rir* caber

(читать) (думать, (хотеть) (смеяться) (вмещать,

верить) содержаться)

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

leio creio quero rio caibo

lês crês queres ris (далее

lê crê quer(e) ri спрягается

lemos cremos queremos rimos как

ledes credes quereis rides saber во

lêem crêem querem riem всех временах)

ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ

li cri quis ri

leste creste quiseste riste

leu creu quis riu

lemos cremos quisemos rimos

lestes crestes quisestes ristes

leram creram quiseram riram

ИМПЕРФЕКТ

lia cria queria ria

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ

lerei crerei quererei rirei

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

leria creria quereria riria

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

leia creia queira ria

ИМПЕРФЕКТ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

lesse cresse quisesse risse

БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

ler crer quiser rir

ЛИЧНЫЙ ИНФИНИТИВ

ler crer querer rir

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

lido crido querido rido

ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

lendo crendo querendo rindo

ИМПЕРАТИВ

lê crê quer(e) ri

leia creia queira ria

leiamos creiamos queiramos riamos

(lede) crede querei ride

leiam creiam queiram riam

* Sorrir, улыбаться спрягается как rir.

Несколько замечаний

1 The SIMPLE PLUPERFECT may be encountered in writing but is seldom used in speech, when the compound pluperfect (tinha falado) is preferred. In regular verbs you add ra to the stem of the infinitive: e.g. falara, comera, partira. In irregular verbs the termination you add to the stem of the past definite is the same as for the imperfect and future of the subjunctive mood: e.g. dissera, fizera, fora, dera, trouxera, vira, tivera.

2 The subjunctive mood also has its own compound tenses:

the perfect, tenha falado, the pluperfect, tivesse falado, and the compound future, tiver falado.



3 Haver is an auxiliary verb which sometimes replaces the verb ter in compound tenses, especially in literary works. It is then fully conjugated as shown above. Haver as an impersonal verb only uses the 3rd person singular in all tenses, i.e. ha, which means 'there is'/'there are' etc.

Some verbs which require a preposition before the infinitive of another verb

acabar de to finish (doing something) Acabo de comer, i.e. 'I have just (finished) eaten'.

aconselhar a to advise Aconselho-o a ver o médico.

ajudar a to help Ela ajuda-me a lavar a louça.

acabar por to end up (doing...) Ele acabou por consentir.

começar a to begin Ele começou a falar.

começar por to begin by... Ele começou por dizer.

esquecer-se de to forget Esqueci-me de te dizer que...

lembrar-se de to remember Não me lembro do seu nome.

gostar de to like Gosto de comer. (preposition also needed before a noun)

obrigar a to force, compel Obriguei-a a dizer a verdade.

precisar de to need Preciso de falar com ele. (also needed before a noun)

voltar a (to do it) again Voltei a vê-lo.

voltar para to return to (do something) Voltei para te ver.

pensar em to think of Pensei em falar contigo.

pedir para to ask (to) Pedi-lhe para fazer isso.

Some verbs followed by a preposition

assistir a to attend Assisti a uma tourada.

aproximar-se de to go near Aproximei-me dele.

casar-se com to get married Ela casou-se com um inglês.

chegar a to arrive at Cheguei à conclusão. Cheguei a Faro.

dar com to come across, to bump into Dei com a Manuela no armazém.

dar por to notice Não dei por ela.

dar para to overlook O meu quarto dá para o jardim.

dar para to be enough for Esta carne dá para cinco pessoas.

acreditar em to believe Acredito em ti.

duvidar de to doubt Duvido da sua palavra.

encontrar-se com to meet Vou-me encontrar com eles.

(by arrangement, mostly)



ir a, ir para to go to Vou a Paris em negócios. (ir a implies a shorter stay than ir para)

olhar para to look at Ele olhou para mim.

parecer-se com to look like, resemble Ela parece-se com o pai.

pegar em to pick up Ele pegou na mala.

(В Бразилии: pegar without preposition)

queixar-se de to complain about Eu queixei-me da comida.

reparar em to notice Reparei no teu vestido.

sonhar com to dream of Sonhei contigo.

sorrir para to smile at Ela sorriu para a menina.

vir a, vir para to come Ele veio a Londres, (vir a implies a shorter stay than vir para)

Ключи к упражнениям

ГЛАВА 1


Упражнение 1: 1 A rapariga. 2 O rapaz. 3 O escritório. 4 A casa. 5 As flores. 6 Os empregos. 7 Os gatos. 8 As alunas. 9 A mesa. 10 As mesas.

Упражнение 2: 1 Uma viagem. 2 Um escritório. 3 Um avião. 4 Uma cidade. 5 Um bilhete. 6 Uns homens. 7 Umas mulheres. 8 Umas viagens. 9 Uns escritórios. 10 Umas raparigas.

Упражнение 3: 1 I have. 2 Have you (Do you have)? 3 We don't have. 4 You have (pl). 5 Has she? 6 You do not have (pl formal). 7 Haven't they? 8 (Eu) Não tenho dinheiro. 9 A senhora tem um bilhete? 10 Eles têm bons empregos. 11 Vocês têm uma casa? 12 Tu tens um escritório. 13 (Nós) Temos fome. 14 Não há uma mesa. 15 Há quanto tempo fala inglês?

Упражнение P. 1 1 Não. A senhora Smith é inglesa. 2 Ela agora mora em Lisboa. 3 Sim, tem. 4 Não, como auditora de uma grande companhia. 5 Ela tem um escritório no Estoril. 6 O marido dela é professor de inglês. 7 Não. A Maria Helena é do Algarve. 8 Ela é médica. 9 Não. Lisboa é a capital de Portugal. 10 Sim, Londres é uma cidade linda. 11 Não, não falo português. 12 (alt. A) Sim, sou professora, (alt. B) Não não sou.

ГЛАВА 2


Упражнение 4: 1 Sou inglesa. 2 O senhor é o gerente deste hotel? 3 Ele é aborrecido. 4 Ela é uma secretária. 5 Isto é muito importante. 6 Nós somos amigas. 7 Eles são velhos. 8 São estas as malas? 9 These suitcases are not mine. 10 This is impossible. 111 am not a secretary, I am a teacher. 12 We are friends. 13 Are you (pi informal) married?

Упражнение 5: 1 Estou em Londres. 2 Tu estás cansada? 3 Ela não está em casa. 4 Estamos a trabalhar todos os dias. 5 Eles estão enganados. 6 O comboio (в Бразилии: trem) está atrasado. 7 I am eating. 8 Are you at home today? 9 We are not mistaken. 10 You (sing. formal) are hungry. 11 They are looking beautiful. 12 The girls are ready.

Упражнение 6: 10 livro está na mesa. 2 A mulher esta à porta. 3 Ela vai pelo parque. 4 O escritório do tio Tomás. 5 Estou ao telefone. 6 A água está no copo. 7 Estou aqui em férias. 8 We are going to the market. 91 am going home. 10 She is in the bathroom. 11 In a situation like this (one). 12 He came in through the window. 131 am speaking of the accident. 14 He gave the money to the boy.

ГЛАВА 3


Упражнение 7: 1 We are looking for a house. 2 They don't speak Portuguese very well, but they understand everything. 3 She never accepts my invitation. 4 What (will) you take? 5 She opens the window. (She is opening the window.) 6 I study every day. 7 You (pi informal) don't eat much. 8 I am leaving at 9 o'clock. 9 You work very much (a lot). 10 Do you buy (are you buying) the tickets?

Упражнение 8: l Meu irmão procura um emprego em Moçambique. 2 Ele aprende português. 3 Precisa de ajuda? 4 Aceito o seu convite com prazer. 5 Bebem e fumam demasiado. 6 O comboio parte à tabela, (в Бразилии: O trem parte no horário certo.) 7 Ele vende o carro. 8 Hoje não compro nada. 9 Minha irmã não come à uma hora. 10 Ela está de dieta.

Упражнение P. 3: dizia-me; há; perto; dois minutos daqui; por aqui; a direito; passar; vê logo; ir ao; fica; um pouco; melhor; apanhar; está ali; esquerda; virar; esquina; sabem; está; Claro; conhecem; a palma da mão.

Упражнение 9: 1 Which is the nearest station from here? 2 What is your address? 3 She never does what I want. 4 Why don't you go by car? 5 I believe it is very far. 6 How is business going? 7 I do not know whom I should pay. 8 Onde vai? 9 Quanto devo? 10 Não me disse o seu nome. 11 Que disse você? 12 Quem é aquele homen lindo? 13 Quando vai a França? 14 As chaves que ela me deu não são minhas.

Упражнение 10: 1 That shop on the corner. 2 We are going to that beach. 3 What is this? 4 This is a computer. 5 Please shut that door. 6 This is my husband and that is my son. 7 These keys are not mine. 8 Esta casa é grande. 9 O que é isso? 10 Não quero aqueles livros. 11 Isto é impossível. 12 Ele está naquele hotel. 13 Esta mala é daquele homen. 14 Os bilhetes estão nesta mala de senhora.

ГЛАВА 4


Упражнение 11: 1 I like your home/house very much. 2 This is your glass and that one (over there) is his. 3 Your daughter is very nice/charming. 4 Our holidays begin in June. 5 My wife always arrives late. 6 São estas as suas malas? 7 O meu telefone está sempre avariado. 8 Isto não é meu. 9 Não sei o nome deles. 10 A vossa casa é muito longe. 11 A nossa filha chega amanhã. 12 O amigo dele é americano.

Упражнение 12: 1 I finish work / (working) at six o'clock. 2 We are going to spend a fortnight on the beach. 3 She has four brothers (also meaning brothers and sisters). 4 The book costs 1200 escudos. 5 This lift only takes five people. 61 go to Paris every four weeks. 7 My birthday is on the 20th September. 8 Ele começa o trabalho às oito horas. 9 Ela tem dois rapazes e três raparigas. 10 Eu escrevo à minha mãe de cinco em cinco dias. 11 Ele parte a vinte de maio (or Ele parte no dia vinte de maio). 12 Ele não trabalha há dez dias. 13 Tenho trinta e cinco anos. 14 São seis menos um quarto.

Упражнение 13: 1 Next week I am going (I go) to my aunt's (house). 2 Last month my brother went to work in Brazil. 3 My children (sons) will arrive in a fortnight (in 15 days' time). 4 Tonight we are going to the theatre. 5 Spring is my favourite season. 6 Yesterday it was very cold. 7 The day after tomorrow we shall have the results of our examinations. 8 Vou passar o Natal com os meus amigos em Lisboa. 9 Este ano não tenho férias. 10 Ela vai passar o verão no Algarve. 11 Ontem esteve (fez) calor. 12 Faço anos no domingo. 13 Amanhã de manhã começo o trabalho (começo a trabalhar). 14 Julho, agosto e setembro são meses muito quentes em Portugal

ГЛАВА 5


Упражнение 14: l Hoje o tempo está mau. 2 Ela é uma boa secretária. 3 Não sei onde está o meu mapa francês. 4 Minha irmã é mais velha do que eu. 5 A minha amiga é espanhola, mas o marido dela é inglês. 6 É uma boa coisa que você faz. 7 Há muitas pessoas simpáticas neste mundo (or Há muita gente simpática neste mundo). 8 O meu colega está muito contente no Brasil. 9 O Mercado Comum é uma comunidade europeia. 10 A mãe da minha amiga e (uma) poetisa. 11 Tenho um grande carro verde. 12 Meu primo é um bom escritor e a mulher dele é também uma boa escritora. 13 O António é um jornalista português. 14 Esta galinha está crua.

Упражнение 15: 1 Duas salas. 2 Meus irmãos. 3 As flores são lindas. 4 Estes problemas são difíceis. 5 No verão há muita gente nas praias. 6 Três estudantes ingleses. 7 Quatro lençóis. 8 Os meus amigos são muito amáveis. 9 Não conheço estes homens. 10 As crianças alemãs não gostam de cães. 11 Compro cinco pães todos os dias. 12 Ela gosta de todos os animais. 13 A minha irmã tem olhos azuis. 14 Tenho as mãos sujas. 15 Estes limões são bons. 16 Meus pais estão sempre tão felizes / contentes.

Упражнение 16: 1 Yesterday I received a letter from my friend. 2 We liked your home very much. 3 Last week we visited a very modern school. 4 They have left for Brazil. 5 Have you sold your house yet (already)? 6 No, we haven't sold our house yet. 7 They haven't written yet. 8 Não compreendi. 9 O que beberam eles? 10 Já comi. 11 Quando partiram eles? 12 A que horas partiu o comboio? 13 Não abrimos a janela. 14 Ele não comeu ontem à noite. 15 Você falou com a sua mãe? 16 Conheci o seu irmão em Lisboa.

Упражнение 17: 1 Come here. 2 Speak slowly. 3 Don't make a noise. 4 Go that way. 5 Don't be silly. 6 Be still. 7 Bring the wine list. 8 Fale devagar. 9 Abramos a janela. 10 Fechem a porta. 11 Não comam tão depressa. 12 Vejamos... 13 Venham já. 14 Vamos! 15 Não falem tão alto. 16 Não diga

nada.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет