ЛЕКЦИЯ СЕДЬМАЯ
Дорнах, 20 сентября 1918 г.
Нет особой необходимости связывать сегодня мысли с пятилетним юбилеем закладки Камня Основы нашего здания. В особенности нет такой необходимости у того круга людей, которые в течение этих пяти лет более или менее пространственно были связаны со зданием. Также эта катастрофическая эпоха поистине не время для особого празднования, и мы также внутри нашего движения не будем праздновать этот юбилей. Я только хочу сказать вам сегодня по этому поводу несколько слов.
Здание не могло быть закончено в срок, который, возможно, представлялся некоторым, кто участвовал тогда в закладке Камня Основы или своими мыслями, или как-то иначе был связан с Камнем Основы. Но это не так существенно. Существенное в этом здании, хотя оно стоит перед нами еще незаконченным, это то, что оно вообще есть. Даже если оно не готово, существенным является то, что оно есть, и что из его форм видно, каким духом оно инспирировано. О его внутреннем устройстве, о его существе мы часто говорили. То, что здание есть, мы должны отметить для себя как факт, который нас в некотором отношении ко многому обязывает. Это не одно и то же, развивалось бы в эти последние пять лет Антропософское общество или духовно-научное движение без этого здания, или при наличии этого здания. Это здание является прежде всего символом этого движения. Это здание есть то, что в определенном смысле наглядно представляет людям, чем должно быть такое Движение в мире. То, к чему обязывает нас Здание, показывает также отношение внешнего мира к этому зданию. Этот внешний мир гораздо меньше обращал бы свое внимание на все наше движение, если бы не было этого здания. В наше время, помимо всего прочего, видимые симы очень много значат для людей. Учитывая то обстоятельство, что значительная доля деятельности духовно-научного движения в последнее время направлена на борьбу против враждебных движений, приходит на ум, что здание, как факт, немало повлияло на то, что усилились нападки со стороны этих враждебных движений. На нас меньше обращали бы внимания, если бы не было здания. Поэтому недостаточно, если мы просто будем испытывать удовлетворение от того, что могло появиться здание, но необходимо с этим удовлетворением связать чувство, что как Северный полюс принадлежит Южному полюсу, или Южный полюс Северному полюсу, так и созерцанию нашего здания принадлежит то, что мы правильным образом организуем антропософское дело. Я бы сказал, что мы не должны, собственно говоря, испытывать никакой радости, никакого удовлетворения, если мы в то же время не приложили все свои силы для развития антропософского дела. Ибо здание будет побуждением для разрушения нашего дела, если не найдется достаточно сил для его защиты. Я хочу сказать, что если бы не было никакого здания, то мы могли бы себе позволить роскошь просто принадлежать антропософскому делу, ибо не было бы видимого символа, на который могли бы обратить внимание люди, которые нуждаются в видимых символах. Но если мы радуемся зданию, если мы от здания испытываем удовлетворение, то мы должны также связать с этим обязанность работать для антропософского дела.
Конечно, главным образом недоразумения связаны с самим антропософским делом, но в последнее время можно слышать множество нелепых высказываний также в отношении здания. Достаточно только познакомиться с посетителями здания и послушать, что о нем говорят, чтобы увидеть, с какими недоразумениями мы здесь сталкиваемся. Мы должны постараться ликвидировать эти недоразумения. Но во многих случаях мы видим также позитивное отношение, и это здание также оказывает позитивное влияние. С попытками исправить негативные последствия злонамеренных нападок мы не достигнем многого; но мы достигнем гораздо большего, если попытаемся в правильном свете представить миру позитивное. Люди, которые были в здании, — есть свидетельства этому, — которые дали воздействовать на себя зданию, также отмечают позитивное, и, по крайней мере некоторые из них, не составили себе плохого мнения о деле, которое связано с этим зданием. Но мы должны только избегать того, чтобы люди, которые его посещают, связывали его с каким-либо мистицизмом. То, чем является здание, может действовать, когда мы объективно его интерпретируем как художественное воплощение духовнонаучных основоположений. И когда люди хотят связать с ним какой-либо мистицизм, они, конечно, компрометируют и само здание и все наше дело.
Сегодня я хочу связать с этим пару практических мыслей. Наиважнейшим является то, чтобы мы чтили сущность этого здания, Камень Основы которого был заложен пять лет назад, и это, исходящее из внутренней природы антропософского дела, живейшее ощущение должно стоять перед нашей душой. Мы часто высказывали различные мысли относительно этого здания и будем их высказывать при различных обстоятельствах и в дальнейшем. Сегодня давайте мысли, рождающиеся в душе, при воспоминании о том времени, когда здесь на этом холме пять лет тому назад был заложен Камень Основы, облачим в чувства, верно связывающие нас с этим зданием.
Я часто говорил вам о том, как человеческая душа преобразовалась в ходе развития человечества, и насколько близоруким было бы думать, что можно понять сегодня душевный склад, если не оглянуться на различные формы преобразования, через которые прошла человеческая душа. Оглядываясь — мне не нужно здесь это повторять — на различные эпохи развития Земли, мы особенно часто рассматриваем послеатлантическую эпоху, чтобы указать на то, как душевный склад людей постоянно менялся в течение этой послеатлантической эпохи. Нужно, особенно когда мы говорим об этих вещах, переходить от абстрактного к конкретному. Нужно все интенсивней и интенсивней пытаться ответить на вопрос: как это все выглядело в человеческой душе в пра-древние времена? Обратим наш взгляд на ту пра-эпоху, — говорить о ней нужно более в образном смысле, — когда божественные учителя сами обучали людей священным тайнам бытия. И мы знаем, что, начиная с этой праэпохи, люди различным образом знакомились с тайнами бытия. И от эпохи к эпохе действительно менялись также представления человеческой души. Представления, которые мы имеем сегодня таким образом, что все их обозначаем словами, они живут в нас, и они жили также в прежнем складе нашей души; но они жили в прежнем складе нашей души совсем, совсем по-другому. Многие наши расхожие понятия жили совсем по-другому. И сегодня я хочу говорить о казалось бы вполне расхожих понятиях, о двух понятиях, которые сегодня живут в человеческой душе. По меньшей мере они обозначают все моменты в человеке словами, которые раньше также жили в человеческой душе, но совсем, совсем иначе. Я буду говорить о двух представлениях: пространстве и времени.
Пространство является для человека сегодня наиболее абстрактным из того, что можно мыслить. Что сегодня представляет себе человек, говоря о пространстве? Три расположенных перпендикулярно друг к другу измерения или, если пролистать философские книги, протяженность физических предметов; есть также и другие определения пространства. Но все это, — только представьте себе, как рассудочно, холодно и абстрактно все это! Три расположенных перпендикулярно друг к другу измерения, или все то, что мы изучаем в отношении пространства в геометрии: как ужасно абстрактно, рассудочно-понятийно! Настолько рассудочно-понятийно, что пространство — вместе со временем — стало для Канта субъективной тенью, голой формой созерцания чувственных явлений. Это абстрактное пространство, о котором человек сегодня вряд ли знает больше того, что оно имеет длину, ширину и высоту, это абстрактное пространство было совсем, совсем другим представлением в далеком прошлом, представлением, которое еще сегодня сохранилось у особо чувствительных людей; однако от него остались сегодня только следы. Не нужно заходить слишком далеко — всего до VI, VII, VIII столетий до Р.Х., — чтобы доказать, что в это время пространство было чем-то совсем другим для человеческой души, чем эта рассудочная абстракция, которая для человеческой души сегодня является пространством. Человеческая душа еще в раннегреческий период воспринимала пространство как нечто, с чем она чувствовала свою живую связь. Она чувствовала себя помещенной в живое нечто, когда она ощущала себя внутри пространства.
От этого ощущения сегодня у человека в лучшем случае остался только слабый след; у некоторых людей остался след этого ощущения, — об этом я буду говорить в дальнейшем, — ощущение нахождения в пространстве всей своей личностью, всем своим существом. Но древний человек имел такое отношение ко Вселенной: он различал верхнее и нижнее, правое и левое, переднее и заднее. С этими абстрактными тремя измерениями, о которых мы не можем сказать ничего другого, кроме того, что они перпендикулярны друг другу, — это было бы весьма однообразным занятием, если бы вечно не заниматься ничем иным, кроме как стоять перпендикулярно друг к другу, как три геометрических измерения, — с этими тремя измерениями не имеет ничего общего то живое, которое имелось в виду, когда говорилось о верхнем и нижнем, о правом и левом, о переднем и заднем.
Верхнее и нижнее: это было нечто живое, как это в древности воспринимал человек, как он будучи ребенком выпрямлялся снизу вверх, когда он ощущал, что жизнь состоит в развертывании в направлении вверх и вниз. Течение жизни состоит в переживании направления вверх и вниз. Только совсем немного мы удаляемся в нормальных условиях от поверхности Земли в процессе роста, если мы не используем в ариманическую эпоху воздухоплавательные аппараты или в атлантические времена, — но тогда это было не слишком высоко над землей, вы знаете это из моего описания Атлантиды, — живо испытываем при этом верх и низ, противоположность верхнего и нижнего. Но эта противоположность верхнего и нижнего ощущалась в древние времена как противоположность сознательного и объективного мира, сознательного и бессознательного мира. При ощущении верхнего и нижнего глубоко ощущали также отношение субъекта к объекту. Вверху все далее и далее развертывались божественные миры, внизу же находились миры, противоположные божественным, и место человека было между верхним и нижним.
У таких людей как Гёте — достаточно только прочесть его «Фауста» — вы найдете остатки этого ощущения верхнего и нижнего. И к этому верхнему и нижнему человек ощущал еще правое и левое. Когда мы говорим сегодня о правом и левом, мы употребляем абстрактные понятия. Для людей древности переживание правого и левого было действительным опытом, можно сказать, действительно наблюдаемым миром. Верхнее и нижнее — это линия, протянутая от бесконечности до бесконечности или от сознательного к бессознательному. Право и лево ощущалось как мировая связь между смыслом и обликом, между мудростью и формой. Вам нужно только провести ось симметрии; то, что находится слева от нее и справа от нее, совместно дает форму, и вы не могли бы связать между собой правое и левое, не подойдя к этому осмысленно, не рассмотрев отношения их друг к другу.
Если верхнее и нижнее указывают на таинственные отношения человека к духовному и материальному мирам, то переживание правого и левого указывает на отношение человека к изживающему себя в формах миру. И поскольку он в форме соотносит между собой правое и левое, поскольку он дает развернуться мудрости в симметричных, разделенных на правое и левое формах, он ощущает себя в этом втором элементе пространства. Это переживание смысла в облике, мудрости в форме, во всех возможных вариациях, это ощущение своей вчлененности в это созвучие смысла и облика, мудрости и формы испытывал древний человек как то, что представлено нам сегодня в абстрактном втором измерении. Верхнее и нижнее, правое и левое соединяются в плоскость, в поверхность, в то, что еще не является чувственным, что нуждается еще в толщине, в переднем и заднем, если оно хочет существовать как чувственное.
И в этом третьем измерении, в переднем и заднем, древний человек чувствовал переход от материального к духовному. Верхнее и нижнее, левое и правое он еще воспринимал как духовное. Оно не могло иметь материального бытия, пока оно просто является верхним и нижним, правым и левым; это просто образ в пространстве. Только благодаря толщине он становится материальным. И человек в прежние времена живо ощущал: пока ты растешь, ты делаешь небольшие шаги от поверхности Земли вверх, в направлении верхнего и нижнего. Когда ты идешь, ты можешь свободно двигаться, ты находишься в элементе своей воли: переднее и заднее. Между ними, при стоянии, ты находишься в состоянии полностью свободного движения вправо-влево.
Эту тройную противоположность позиции человека внутри мироздания ощущал древний человек: это неподвижное стояние в отношении правого-левого, это хождение в мире в отношении переднего-заднего, это медленное движение снизу вверх в направлении верхнего-нижнего. Так ощущал древний человек. И когда он испытывал верхнее-нижнее, он ощущал, как во Вселенную вплетено все то, что мы называем сегодня интеллектом, мировым разумом. Он чувствовал, что в пространство в верхне-нижнем направлении вплетено все то, что как интеллект господствует во Вселенной; и благодаря тому, что он своим ростом мог участвовать в этом интеллекте Вселенной, он чувствовал себя тоже наделенным интеллектом. Участие его в движении вверх-вниз было для него также участием в мировом интеллекте. Участие в направлении право-лево, в сплетении смысла и облика, мудрости и формы, давало ему чувство развертывающегося в мире. И его отношение к свободному стоянию, созерцанию мира давало ему связь его собственного чувства с мировым чувством. И его хождение в пространстве в направлении вперед-назад давало ему ощущение собственной воли, вчленения собственной воли во Вселенную, в мировую волю. Так он ощущал свое живое бытие вплетенным в направление верхнее-нижнее, правое-левое, переднее-заднее. Сознательное-бессознательное — это верхнее-нижнее; мудрость-форма — это правое-левое; дух-материя — переднее-заднее. Так ощущал древний человек.
Но у него было также неопределенное ощущение, — я выражаюсь несколько резко, - если встать на голову, но нижнее окажется вверху, а верхнее внизу. Также дело обстоит с антиподами, если рассматривать их относительно Земли, что у них нижнее оказывается вверху, а верхнее внизу. И можно также себе представить, что по каким-то причинам то, что должно быть слева, станет справа, а то, что должно быть спереди, окажется сзади. Эти направления так сплетены и живут в пространстве как бы неразличимо, как бы будучи вплетенными друг в друга. Древний человек, находясь в тройственном пространстве, ощущал, что в этой троичности господствует божественное. Божественное в пространстве указывало человеку на божественное в пребывании.
И он испытывал, — то, что я здесь говорю, действительно испытывал человек, — божественное в пространстве в его тройном откровении. Для него это было отражением тройственного Бога: Отца, Сына и Духа или, как это называют, триединого Бога. Тройственность действительно недоступна мышлению, не может быть постигнута в мыслях. Тройственность со всеми ее свойствами испытывалась в отраженном образе, когда древний человек живо познавал тройственность пространства.
И как неясность могла быть в определенном смысле между верхним и нижним, правым и левым, передним и задним, так при определенных обстоятельствах ощущалась неясность во взаимоотношениях Бога, Сына и Духа. Но когда в области преходящего, в области пространственного человек не абстрактно, не геометрически, как мы, но конкретно испытывал, как изживается в пространстве божественное, и когда, испытывая это, он испытывал также преходящее, тогда он соотносил это преходящее с элементом пребывания, и он ощущал тройственное пространство как отражение тройственной духовности.
Когда я живу здесь на Земле, то я живу также в тройственности пространства; но эта тройственность пространства является наглядным доказательством тройственности божественного происхождения мира. Такова примерно была идея древнего человека. Сегодня пространство стало абстракцией, и только некоторые люди ощущают измерение глубины и толщины, как они возникли: верхнее и нижнее, переднее и заднее, правое и левое плоского измерения. Относительно этого мы не много найдем сегодня у философов. И все же некоторые люди, рассуждающие об этих вещах, которые не совсем спят, приходят к тому, что измерение глубины, собственно говоря, доступно бессознательному наблюдению, которое не слишком бессознательно. Некоторые люди еще ощущают глубину, но это последние остатки пространственного переживания.
В развитых религиях ныне действительному пониманию троичности предшествует понимание единства Бога. Понимание единства Бога имеет то же происхождение, как понимание троичности Бога через пространство.
Духовная наука извлекает свое содержание из самих божественных фактов. Тогда приходят глупые люди и говорят, что нет тех или иных внешних доказательств. Об этом мы часто говорили, и я мог бы еще многое сказать по этому поводу, но сегодня мы не будем этим заниматься. Я хочу только указать на то, что в этом состоит ненаучность сегодняшней так называемой науки, что она не может найти доказательств. Я только одно хочу привести вам в качестве внешнего доказательства, что люди ощущали примерно так, как я излагал это сегодня. Почему древние раввины Бога называли также Пространством? Поскольку они так ощущали в древние времена, в иудаизме, как я это вам представил в отношении человечества. Если бы наука в различных областях действительно могла мыслить, она нашла бы многочисленные загадки, которые в то же время могли бы служить действительным доказательством, внешним доказательством того, что находит духовная наука, но исходя из духовных фактов. Одним из имен Бога у раввинов было Пространство; Пространство и Бог — это одно и то же.
Подобное же происхождение, как троичность божественного, имеет также единство божественного. Оно связано с живым переживанием времени. Время не воспринималось древними так абстрактно, как ощущают его сегодня; но только конкретное переживание времени было утрачено еще раньше, чем конкретное переживание пространства. Если сегодля с правильным пониманием прочесть Платона или Аристотеля, не так, как читают его некоторые сегодняшние профессора, — я часто цитировал вам одну запись, которую Геббель сделал в своем дневнике, где один из профессоров стоит перед фактом, что в его школе сидит на занятиях перевоплощенный Платон, и он рассказывает, что этот профессор читает вместе с классом один из диалогов Платона, и перевоплощенный Платон получает от этого профессора за этот диалог плохую оценку, как пишет в своем дневнике Геббель, — кто сегодня с действительным, глубоким пониманием читает Платона и Аристотеля, тот повсюду у них найдет, что в VI, VII, VIII столетиях до Р.Х. испытывали еще чувство времени. Чувство пространства уже затухало у Платона и Аристотеля, но все же еще отчетливо просматривалось. Но чувство живого переживания времени было утрачено еще раньше. Целиком же и полностью оно было живым во втором послеатлантическом периоде, в пра-персидскую эпоху, и, естественно, у учеников Заратустры вызвало бы озноб, если бы им кто-то стал говорить, что время протекает равномерно, по прямой линии, из прошлого в будущее.
И в гнозисе еще было смутное живое чувство времени, — но едва ли доступное познанию, — когда говорили не о том, что оно протекает по прямой линии из прошлого в будущее, но когда говорили об эонах, о творящих существах, которые тогда были, и от которых произошло последующее, когда эоны один другому передавали импульсы творения. В имагинациях время представлялось примерно так, что в последовательности иерархий предшествующие существа передавали импульсы последующим, и последующее некоторым образом всегда исходило из предшествующего, и предшествующее в некотором отношении охватывало последующее. И на предшествующее всегда смотрели как на божественное в отношении последующего. «Последующее» воспринималось как небожественное, «предшествующее» воспринималось как божественное. Этот взгляд на поворот, который происходил в развитии от божественного к небожественному, был живым переживанием времени. Все распалось бы, если бы не сплетали в единство божественное и небожественное, что идентично с нашими сегодняшними абстрактными прошлым и будущим.
Но в этом образе времени, непрерывно в ретроспективе охватывающем все снова охватывающее и т. д., до «Начала дней», в этой имагинации ощущали отражение единого Бога. Как трехмерное, тройственное пространство ощущалось как отражение троичности Бога, так время ощущалось как отражение единства Бога. Основание монотеизма лежит в древнем переживании времени, основание троичности — в древнем переживании пространства. Таким образом, менялся душевный склад людей, и то, что было живым, стало абстрактным и рассудочным. Так парадоксально это может звучать: современный человек, конечно, представляет себе нечто абстрактное, когда он говорит о пространстве, и он представляет себе, я полагаю, живое отношение, когда он говорит о своем друге. Но эта конкретность, это элементарное переживание, которое сегодня распространяется от друга к другу, это, например, еще очень абстрактное чувство по сравнению с тем интенсивным мировым переживанием, которое имел древний человек, когда он переживал пространство и время, которые были для него отражением единства и троичности божественного.
Итак, мы стали рассудочными и абстрактными в отношении пространства и времени, и нечто другое должно встать на место пространства и времени, которые мы снова сможем живо испытывать, сможем принять внутрь себя. Мы должны научиться ощущать в мире тот дуализм, ту противоположность, о которой я говорил на этой неделе. Представьте себе человека, который видит только барашки волн на поверхности воды. Эта волнующаяся поверхность воды представляет собой, в принципе, абстрактную линию. А где же конкретное? Здесь внизу вода, и здесь вверху воздух. И из двойственности воздуха и воды, из взаимодействия этих сил возникает майя, волнующаяся поверхность. Но наш мир — это также волнующаяся поверхность, и таковыми же являемся мы, люди, если рассматриваем себя внутри этой майи. Если же мы хотим рассматривать себя в действительности, то мы должны видеть себя также и здесь: внизу в воде и вверху в воздухе. Мы видим себя внизу в воде, когда мы наблюдаем преходящее развитие, как я вам представлял его на этой неделе, когда человек развивается так, что то, что он может представить себе как ребенок, он понимает только в глубокой старости. То, что он представляет себе во время половой зрелости, он познает несколько раньше, но тоже в пожилом возрасте, и т. д., как я представил течение человеческой жизни, когда он только в старости познает то, что было с ним в детстве и юности. Так не кажущаяся, но действительная жизнь протекает на поверхности. Я сказал: для сегодняшней жизни на поверхности, может быть, такое рассмотрение и не нужно, но для смерти мы в нем нуждаемся. Это есть представление о нижнем; сюда также относится представление о реальном верхнем, о регионе пребывания, о котором я говорил в прошлое воскресенье, где человек не развивается, но то, что принадлежит царству пребывания, он сохраняет на протяжении всей своей жизни от рождения до смерти. Но сегодня мы не можем рассмотреть, как переплетаются нижнее и верхнее, если не будем рассматривать нижнее так, что ему угрожает оцепенение, отвердение; и если мы не будем рассматривать верхнее так, что ему угрожает распыление, одухотворение; если мы не разовьем ощущение для противоположности: божественное — люциферическое — ариманическое. Древний человек носил нечто живое в своей душе, когда он говорил о своем переживании пространства, о своем переживании времени; человек будущего должен развить внутренние понятия, внутренние импульсы представлений: божественное — люциферическое — ариманическое.
ЛЕКЦИЯ ВОСЬМАЯ
Дорнах, 21 сентября 1918 г.
В лекциях на прошлой неделе я указал вам на то, как можно попытаться с помощью науки инициации перейти от кажущейся действительности, которая повсеместно нас окружает, к истинной действительности. И я обратил ваше внимание на то, что именно те стремления, которые вызывают симпатии большинства людей: стремления к единообразной рассудочной мировой теории, уводят от действительности, ввергают в заблуждения в отношении действительности, что необходимо стремиться различать два потока действительности, в особенности в отношении познания человека, чтобы потом то, что можно узнать относительно каждого из этих потоков, связать с другим.
Воспроизведем еще раз вкратце то, что мы говорили в отношении этих двух потоков в человеческом познании, и затем попытаемся на этой основе сформулировать требования, необходимые для действительного воззрения. Я сказал вам: человеческая жизнь протекает так, что человек только во второй половине жизни может постигать то, что он мыслил и вообще что он делал в душевном плане — и я сказал: действенным является в нас разумное существо в течение семи первых лет жизни, от рождения до смены зубов, разумное действует в нас, но то, что действует в нас как разумное, а также то, чему мы научились в эти первые годы жизни, мы еще не постигаем нашими собственными человеческими силами, если мы имеем в виду один поток, о котором идет речь. Если бы человек опирался только на себя, вел себя только как земной человек, он только в глубокой старости, лет под шестьдесят, мог бы познавать, что он мыслил, чувствовал и волил, будучи ребенком. Итак, только в глубокой старости можно было бы придти к самопознанию в отношении своей внутренней детской жизни. Силы человека, которые способны постигать то, что в первые детские годы внутренне разумно переживалось, эти силы рождаются только в таком преклонном возрасте.
Затем мы имеем вторую жизненную эпоху, которая продолжается от смены зубов до половой зрелости. Представьте себе — описание этого дано в моей книжице «Воспитание ребенка с точки зрения духовной науки» — то, что человек мыслит, чувствует и волит в возрасте до половой зрелости. Но понять то, что он переживает в этом возрасте, человек мог бы только в возрасте примерно пятидесяти лет.
И то, что мы испытываем в период от половой зрелости до 21 года жизни, мы можем постигать собственными человеческими силами, только перешагнув за сорокалетний возраст. То, что мы выдумываем, представляем себе как идеалы, жизненные ценности, мы постигаем с помощью наших человеческих жизненных сил после тридцати лет. Только то, что мы испытываем в возрасте от 28 до 35 лет, стоит перед нами, это мы можем постигать сразу. Это средний член человеческого течения жизни, он находится в некотором равновесии, здесь мы можем выдумывать и постигать это в одно и то же время; в другом жизненном возрасте мы этого не можем.
Вы получите понятие о человеческом развитии в течение жизни, если обдумаете сказанное здесь; вы получите представление о том, как человек развивается во времени как земной человек. Самопознание, поскольку мы привязаны к времени, было бы возможно только таким образом, чтобы мы ждали, пока не достигнем соответствующего возраста, чтобы понять то, что мы мыслили в другом, более раннем возрасте. Вся человеческая жизнь взаимосвязана. Если бы мы были только земными людьми, развивающимися во времени, то как личности мы ничего не могли бы молниеносно узнать о себе, нам пришлось бы ждать старости, чтобы узнать то, что произошло с нами в юности.
Это одна сторона человека, один поток человеческой жизни. В отношении этого потока человек целиком предоставлен времени он просто не может ничего делать, как только ждать, пока не созреет время. Но я уже обращал ваше внимание на следующее: то, как мы проживаем это в бытии майи, не исключается из человеческой жизни, исключается из человеческой жизни то, что мы рассматриваем разыгрывающимся во времени. Однако то, что мы говорим о временном течении человеческой жизни, является истинной действительностью. Ибо с тем, что мы обычно испытываем между рождением и смертью, я сказал вам, еще можно худо-бедно жить, оставаясь поверхностным, но с этим нельзя умереть. Ибо все то, что мы обычно знаем, чему мы научились от других, чему мы научились благодаря тому, что другие люди создали в ходе истории, короче говоря, все то, чему мы, как люди живущие во времени, научились каким-нибудь другим способом, кроме того, когда мы из старости оглядываемся на нашу юность, все это исчезает в смерти, все это, принадлежащее одному потоку, мы не можем пронести через врата смерти. Только то, что мы приобрели соответственно сказанному, мы проносим через врата смерти. Но не думайте, что вы не делаете того, что я здесь имею в виду! Те из вас, кто уже достигли преклонного возраста, уже сами в своем подсознании оглядываются на ранее прожитые годы. Здесь уже разыгрывается, хотя и в подсознании, то, что я охарактеризовал. Однако в эпоху материализма люди этого не замечают, но все то, чему человек может научиться в эпоху материализма, он не может пронести с собой через врата смерти. Для мира только то имеет значение, что вы проделываете так, что в старости постигаете то, что с вами происходило в юности, как с целым человеком. Это один поток.
Второй поток существует постольку, поскольку человек является не только телесно-душевным существом. Как телесно-душевное существо он осуществляет свое бытие во времени, как мы это показали выше. Но человек является также духовно-душевным существом. И благодаря своему духовно-душевному существу он принадлежит не только царству времени, как мы выше охарактеризовали, но как духовно-душевное существо он принадлежит также царству пребывания, вечности. Но это нечто совсем иное, чем ему кажется. Здесь нет у него никакого развития, здесь он остается одним и тем же существом от рождения до смерти. Но его мышление, чувства и воля представляют собой нечто совсем иное, чем то, чем они ему кажутся. Его мышление и часть его внутреннего чувства смещаются в космические регионы, где происходит борьба богов, как я это представил вам восемь дней тому назад, а также воля и часть внутреннего чувства смещаются в другие регионы, где также происходит борьба богов. Размышлять, сказал я вам, означает сместиться в определенный духовный регион и участвовать в борьбе одного вида богов с другим. Волить — также, означает участвовать в некоторой борьбе, хотя в том и другом случае эта борьба приходит к покою. Это глубокая истина, представление о которой вы найдете во «Вратах посвящения», указывающая на то, что когда в нас разыгрываются духовно-душевные процессы, одновременно происходят великие космические события.
И как человек в эпоху материализма ничего не хочет знать о своем телесно-душевном, которое живет во времени, он также ничего не хочет знать об этом духовно-душевном, которое разыгрывается в царстве пребывания, и которое выглядит совершенно иначе, чем его мышление, чувства и воля в обычной жизни, и которое при правильном рассмотрении разыгрывается как духовная борьба. Это звучит довольно парадоксально для материалистически мыслящего человека: когда вы обдумываете какую-нибудь мысль, это нечто совсем иное, чем если вы ее рассматриваете в майе. Допустим, вы обдумываете мысль, например, такую, о которой мы говорили вчера: мысль о пространстве — также в полной абстракции, как это принято сегодня мыслить о пространстве. В тот момент, когда ваш дух наполняет себя мыслью о пространстве, ваша душа перемещается в регион, где Ариман ведет ожесточенную борьбу с другими иерархиями. И вы не можете иметь пространственных мыслей, не сместившись в регион, где Ариман ведет борьбу с другими иерархиями. И когда вы развертываете свою волю, когда вы, например, говорите: я хочу прогуляться! — даже если это совсем незначительная воля, как только вы эту волю переводите в действие, вы духовно перемещаетесь в регион, где люциферические духи борются против духов других иерархий. Мировые явления, рассматриваемые с точки зрения науки инициации, представляют собой нечто совсем иное, чем тот их слабый отголосок, который люди, живущие в период между рождением и смертью, воспринимают в майе. Ибо то, что мы воспринимаем как майю, это можно сравнить с волнами на поверхности моря. Я вам вчера представил такой образ: волны на поверхности моря, это, в принципе, нечто, чего бы не было, если бы под ними не было моря, а над ними воздуха. Силы, вызывающие эти волны, находятся в море и в воздухе, и волны — это только отражение столкновения сил, действующих снизу и сверху. Так и наша жизнь в майе между рождением и смертью является не чем иным, как столкновением в этой борьбе духов, которая в действительности, когда мы мыслим, чувствуем и волим, разыгрывается в царстве пребывания, а также в том временном потоке, в котором мы находимся, когда в преклонном возрасте мы постигаем то, что мы выдумывали в юности. Наша жизнь, в сущности, ничто, если мы ее не рассматриваем как слияние обоих этих истинных действительностей.
За нашей жизнью стоит не только одностороннее течение жизни во времени, которое нас вынуждает ждать и ждать для того, чтобы понять то, что мы мыслили ранее, и не только процессы в пребывании, которые одинаково разыгрываются между рождением и смертью на протяжении всей нашей жизни, но мы сами находимся внутри действительности, и эта наша позиция внутри действительности представляется нам в виде ее отражения. Все наше отношение к миру представляется нам в его отражении. Для познания действительности всегда требуются усилия; оно не приходит к нам, если мы хотим просто оставаться пассивными. Познавать истину — значит познавать себя стоящим в обоих потоках, о которых я говорил: в царстве времени и в царстве пребывания. И так, стоя в обоих этих царствах, мы предаемся жизни, которая в отношении истинных сил имеет такое же значение, как волнение на море в отношении штормового ветра и водных потоков, движущихся вверх и вниз, так проводим мы жизнь между смертью и рождением, а также между рождением и смертью. И проводя так жизнь, мы втянуты в действие определенных сил. Ибо всегда присутствуют силы, которые, с одной стороны, стремятся вырвать нас из обычной земной жизни, как она протекает в майе; и другие силы, которые стремятся вырвать нас из царства пребывания.
С одной стороны, — твердо усвоим это, — мы имеем наше течение жизни во времени, когда в постижении слишком поздно созреваем для того, что разыгрывается с нами постоянно. Есть силы, которые хотят, чтобы это происходило с нами, хотят ограничить нас таким человеческим бытием. Это означает: есть силы, которые хотят, чтобы наша жизнь действительно протекала так в майе, в земной жизни, чтобы мы ребенком испытывали то или иное, но ничего в этом не понимали, до двадцативосьмилетнего возраста вели сонную жизнь, затем начинали бы постепенно понимать одновременно нами испытываемое, и затем, перешагнув тридцатипятилетний возраст, начинали понимать более раннее. Есть силы, которые хотели бы нас сделать людьми, живущими только во времени, людьми, которые первую половину своей жизни находились бы в растительном, спящем состоянии, и во второй половине своей жизни начинали, оглядываясь назад, понимать, что разыгрывалось во время этого сна.
Есть силы, которые человека в первой половине его жизни хотят превратить в грезящее существо, а во второй половине жизни превратить его в существо, которое вспоминает об этих грезах, и благодаря этому только во второй половине жизни приходит к самосознанию. Практически, если бы на нас действовали только эти силы, это привело бы к тому, что мы душевно рождались бы, только начиная с двадцативосьмилетнего возраста. До этого мы странствовали бы по земле как бы опьяненные сном.
Если бы все было так, как хотели бы эти существа, мы были бы оторваны от всего нашего космического прошлого. Ведь все наше сегодняшнее бытие основано на том, что в том смысле, как это описано в «Тайноведении», мы имеем за собой космическое прошлое; мы прошли через эпохи Сатурна, Солнца и Луны. По мере прохождения нами через эпохи Сатурна, Солнца и Луны, существа высших иерархий, — они имели особый интерес к тому, чтобы в Космосе появился человек, — существа, которые являются творцами человечества, развили нас и привели к земному бытию. В земном бытии мы соответственно одному из потоков являемся такими людьми, которых мы выше описали. Это силы, которые хотели бы формировать нас только как земных людей. Если бы они победили, то оторвали бы нас от нашего прошлого, связанного с Сатурном, Солнцем и Луной. Они законсервировали бы нас в земной жизни, сделали бы нас только земными людьми. К этому стремятся определенные силы. Это ариманические силы. Ариман стремится к тому, чтобы сделать нас людьми, живущими только во времени, он стремится нашу земную жизнь вырвать из нашего космического прошлого. Он стремится к тому, чтобы Землю сделать изолированным существом, а нас сделать совершенно земными.
Есть другие силы, которые стремятся к прямо противоположному. Они стремятся к тому, чтобы нас целиком оторвать от этой жизни во времени, наделить нас таким .мышлением, чувствами и волей, которые целиком и полностью были бы взяты из региона пребывания. Эти существа стремятся к тому, чтобы с детства, без нашего участия, инспирировать нас неким квантом мышления, чувства и воли, и затем поддерживать его в течении всей жизни. Если бы они победили, то вся наша жизнь во времени усохла бы. Мы бы тогда в конечном итоге, даже очень скоро, —это давно бы произошло, если бы эти существа победили, — отбросили, сложили с себя физическую телесность, телесно-духовное существо, и стали бы чистыми духами. Но тем самым мы бы не выполнили нашу задачу, поскольку эта задача исходит от земного бытия. Мы были бы вырваны из земного бытия. Эти существа недовольны Землей, они ненавидят Землю, они хотели бы, чтобы Земли не было. Они хотели бы удалить человека с Земли, они хотели бы дать ему чистое бытие в царстве пребывания; они хотели бы очистить себя от всего, что протекает во времени, как я это описал. Это люциферические существа. Люциферические существа стремятся к прямо противоположному, чем ариманические существа. Ариманические существа пытаются человека со всем его земным бытием вырвать из его космического прошлого и законсервировать в земном. Люциферические существа стремятся отбросить Землю, отбросить от человека все земное и целиком и полностью спиритуализировать человека, так, чтобы на него не воздействовало ничего земного, так, чтобы он был свободен от земных сил. Они хотели бы видеть в нем только космическое существо, они хотели бы, чтобы Земля уклонилась от эволюции, чтобы она стала отверженной во Вселенной. Если Ариман хочет, чтобы Земля стала самостоятельной, чтобы она стала для людей целым миром, люциферические существа стремятся к тому, чтобы Землю отбросить, оторвать от человечества, и человечество увлечь в то царство, в котором находятся сами люциферические существа, в мире чистого пребывания. Чтобы достигнуть этого, люциферические существа постоянно пытаются интеллект человека сделать автоматическим, и они пытаются подавить в нас свободную волю. Если бы интеллект стал чисто автоматизированным, если бы свободная воля была подавлена, тогда бы мы с автоматическим интеллектом, не опираясь на нашу волю, но исходя из воли богов, исполняли бы то, что нас обяжут. Мы бы стали чисто космическими существами. К этому стремятся люциферические духи. Они стремятся сделать нас в некотором смысле чистыми духами, такими, которые не имеют собственного интеллекта, но только космический интеллект, которые не имеют собственной воли, но у которых мышление и деяния протекают автоматически, как у иерархии Ангелов и во многих отношениях у иерархии самих люциферических существ, но в другом отношении. Чистыми духами хотят нас сделать люциферические существа; они хотят отбросить земную оболочку. Для этого они хотят преобразовать наш интеллект так, чтобы он стал целиком независимым от мозга, и в котором не было бы никакой свободной воли.
Существа, группирующиеся вокруг Аримана, ариманические существа, напротив, хотят именно обрабатывать человеческий интеллект, и обрабатывать его так, чтобы он попадал во все большую зависимость от всего земного бытия; и они хотят совершенно особым образом обработать человеческую волю, собственную волю человека: развить именно то, что хотят подавить люциферические существа. Ариманические существа или, лучше сказать, духи, служащие Ариману, как раз хотят образовать это в полном объеме. Это особенно важно учитывать. Человек вследствие этого стал бы совершенно самодостаточным существом. Хотя он был бы фантазером в своей юности, но он стал бы очень разумным в старости, и он многое понимал бы благодаря своему опыту; однако он не получал бы никаких откровений из духовного мира. Не будем это скрывать: все, благодаря чему мы в юности становимся умными, мы получаем только из откровения, собственный опыт выступает только в старости. И ариманические существа хотят ограничить нас этим собственным опытом. Мы были бы существами со свободной волей, но как духовно-душевные существа мы рождались бы, в лучшем случае, только с двадцативосьмилетнего возраста. Представьте себе теперь, мы, люди, стоим, собственно говоря, между этими двумя волевыми направлениями духовного мира. И задачей человека в некотором смысле является то, чтобы он, проходя в мире свой жизненный путь, не отклонялся ни в сторону Аримана, ни в сторону Люцифера, но поддерживал равновесие между обоими потоками.
Можно представить себе, насколько это все жутко выглядит даже в наше материалистическое время, когда люди слышат, что собственно разыгрывается в человеческой природе. Поскольку люди боялись этого, было так установлено в мире, что в древние времена божественные Учителя человечества сообщали сверхчувственное знание, чтобы люди непосредственно не стояли перед этой духовной борьбой. Тогда посвященные скрывали от внешнего мира перипетии этой духовной борьбы. Всегда были люди, которые знали об этой духовной борьбе, которая, собственно говоря, у каждого человека разыгрывается за сценой его жизни. Всегда были люди, которые были уверены в том, что жизнь — это прокладывание пути через борьбу, что жизнь несет в себе опасность. Но все более и более утверждалось также основоположение, что человек не должен приближаться к порогу духовного мира, не должен приближаться к Стражу Порога, чтобы — простите мне это тривиальное выражение, но оно подходит, — его не охватил ужас. Но минуло время, когда это было возможно. Затем в будущем развитии Земли наступят времена, когда произойдет разделение между детьми Люцифера и детьми Аримана, либо то, либо иное. Но знать, что происходит, и в этой ситуации сознательно вести свою жизнь, сегодня является жизненной необходимостью, и это должно быть сказано в интересах будущего человечества, и должно быть понято. Голая наука умолчания в будущем прекратит свое существование.
Тот, кто сознательно хочет вести свою жизнь, должен в определенном отношении, я бы сказал, развивать космические ощущения. Что это значит, развивать космические ощущения? Это означает, что нужно научиться смотреть на мир несколько иначе, чем мы привыкли его рассматривать с точки зрения майи. Если с наукой инициации идти через мир, тогда появляются чувства, которых нет, когда мы живем просто в познании майи. Появляются чувства, которые обычный человек рассматривает не только как парадоксальные, но как глупые, как пустые фантазии, но которые находят свое обоснование в истинной действительности. Тот же, кто будучи оснащенным наукой инициации видит человека, он видит его колеблющимся между двумя ощущениями. Ты, человек, — так мыслит он, — колеблешься между двумя возможностями: либо ты целиком останешься во временном потоке, минерализуешься, оцепенеешь, станешь просто земным человеком и потеряешь свое космическое прошлое; либо же растворишься в духе, станешь духовным автоматом, тогда ты не достигнешь цели человеческого бытия, станешь духом. Можно сказать: когда мы так рассматриваем человека, то перед нами как бы выступают два человека: один — которому грозит опасность окаменеть в своей форме, стать плотным и оцепеневшим в своей форме и срастись с Землей, и другой, которому угрожает опасность вытолкнуть из себя все, что склоняется к минерализации, к самооцепенению, стать совершенно мягким, медузообразным и наконец раствориться во Вселенной, как духовный автомат. Эти два существа предстают перед наблюдателем, оснащенным наукой посвящения, когда он видит человека. И охватывает, я бы сказал, страх, — простите мне, что я должен выбирать слова, которые есть в языке, это звучит несколько парадоксально, когда мы их применяем к царству действительности, — когда видишь людей, как они все внезапно выступают как те примечательные облики, которые иногда видны бывают в скалистых горах: всадник на коне, как бы высеченный из камня, или другие облики в горах, спящая дева и т. д., такими становятся люди, срастаясь с каменистой породой Земли и продолжая жить как минеральные формы. Или они выталкивают из себя все, что ведет к минерализации, и становятся медузообразными: те органы, которые должны быть стянуты, могут набухать, уши могут стать гигантскими, охватывая шею, из плеч могут расти крылообразные органы, срастаясь со всем остальным; это все имеет мягкую консистенцию, как у морской медузы, но как бы распускаясь из собственной волновой формы.
И такие ощущения, я бы сказал, космические ощущения, мы получаем не только при виде людей, если мы с сознанием инициации подходим к вещам, но то, что мы получаем благодаря этому космическому ощущению, распространяется на все. Вы ведь заметили: тенденция к оцепенению, к окаменению исходит от Аримана; тенденция к расплыванию, к медузообразному становлению исходит от Люцифера. Это не ограничивается тем, что выступает в человеке, но распространяется на все, что выступает в абстракции. Научаются все прямолинейное видеть как ариманическое, а все криволинейное как люциферическое. Круг — это символический образ Люцифера, прямая — это символический образ Аримана. Мы рассматриваем человеческую голову: эта человеческая голова со своей тенденцией — это можно рассмотреть на скелете - к окаменению, к окостенению, в форме, которую ей дает Земля, отвердевшая, — это ариманическое образование. Если бы силы, которые действуют в голове человека, действовали во всем человеке, человек принял бы облик Аримана, как это можно видеть там у нас вверху на групповой скульптуре, и он был бы целиком пронизан, можно сказать, силами головы, он имел бы целиком собственный интеллект, но эгоистический интеллект, и был бы целиком пронизан собственной волей, так что эта воля выражалась бы в самой его форме.
Но если мы рассмотрим другого человека, не головного, но человека конечностей в широком смысле слова, то мы получим следующее представление: если бы то, что действует в остальном человеке, действовало в целом человеке, то человек был бы образован так, как показано на скульптуре в группе Люцифера. И повсюду, что бы мы не наблюдали, жизнь природы или социальную жизнь, мы можем, оснащенные наукой инициации, повсюду видеть либо ариманическое, либо люциферическое. Мы должны воспринимать только это, ариманическое и люциферическое. И образовывать эти ощущения является необходимостью для дальнейшего развития человечества. Человек должен научиться чувствовать: люциферическое существо правит в мире. Это люциферическое существо правит также в совместной жизни людей. И это люциферическое существо прежде всего хотело бы все, что является в мире закономерностью, то, что у людей действует как закон, удалить из мира. Больше всего Люцифер ненавидит в совместной жизни людей все то, что происходит по закону.
Ариман хотел бы везде установить закон; Ариман хотел бы все подчинить закону. И совместная жизнь людей представляет собой сплетение ненависти Люцифера к закономерности и симпатии Аримана к закономерности; и невозможно понять эту жизнь, если ее не рассматривать дуалистически. Ариман живет во всем, что имеет внешнюю форму, что может оцепенеть. Люцифер — «люциферическое» — живет во всем, что бесформенно, что растворяет форму, что является текучим и подвижным. В жизни нужно научиться держать равновесие между стремящимся к оцепенению и растеканием.
Рассмотрите формы нашего здания: повсюду прямые переходят в дугообразное, повсюду ищется равновесие, повсюду видна попытка оцепеневшее растворить в жидком, повсюду в движении находится покой, но покой снова переходит в движение. Это суть совершенно духовное в нашем здании. Мы, как люди будущего, должны в искусстве и в жизни формировать нечто, опираясь на знание: здесь внизу Ариман, который хочет все привести к оцепенению, там вверху Люцифер, который все хочет растворить; но оба должны оставаться невидимыми, ибо в мире майи видны только барашки волн. И горе, если сами Ариман или Люцифер проникли бы в то, что хочет быть жизнью! Итак, наше здание представляет равновесное состояние во Вселенной, выделившееся из царства Аримана и царства Люцифера. Все это достигает высшей точки в центральной фигуре нашей группы, в Представителе Человечества, в котором должно раствориться люциферическое и ариманическое. И это все извлечено из того, что должно оставаться только духовным, и представлено в группе, где люциферическое и ариманическое находятся в равновесии и наглядно противопоставлены друг другу, чтобы люди учились это понимать.
Это перспектива, на которую сегодня нужно указать людям, чтобы люди научились понимать, как они должны находить равновесное состояние между ариманическим и люциферическим. Ариманическое всегда ориентирует нас, я бы сказал, также и в душевно-духовном смысле, прямолинейно; люциферическое приводит нас в волновое или дугообразное движение и ведет нас к многообразию. Когда в нас действует односторонняя тенденция к монизму, стремление весь мир рассматривать как единство, это Ариман нашептывает нам в одно ухо; если мы становимся монадистами, односторонними монадистами, если мы мир объясняем состоящим только из атомов или монад, не пытаясь привести это к единству, это нашептывает нам в другое ухо Люцитфер. И для того, кто видит это, все представляется так, что когда монист спорит с плюралистом, с монадологом, то сам спорящий человек в этом не виноват; ибо за монистом стоит Ариман, который нашептывает ему все те прекрасные аргументы, всю логику, которую он приводит в обоснование своего монизма; и если он последователь Лейбница или в каком-нибудь другом стиле монадолог, то Люцифер нашептывает ему все те прекрасные аргументы, которые он использует для защиты своего множественного мировоззрения или обосновывает множественность духовных существ. Ибо то, что следует найти, это равновесное состояние, единство во множественности и множественность в единстве. Но это менее удобно, чем искать либо множественность, либо единство, как и вообще неудобно искать равновесное состояние, чем нечто, на чем можно покоиться как на мягком диване. Люди становятся либо скептиками, либо мистиками. Скептик чувствует себя свободным духом, который во всем может сомневаться, мистик чувствует себя исполненным божественного, он все с любовью познает внутри себя. В принципе, скептик — это только ученик Аримана, а мистик — это ученик Люцифера. Ибо то, что исходит от человечества, это равновесное состояние: мистическое переживание в скепсисе, скепсис в мистическом переживании. Дело не в том, кто это, Монтень или Августин, но в том, чтобы Августином осветить то, что является Монтенем, и посредством Монтеня осветить то, что является Августином. Односторонность вовлекает человека в тот или иной поток.
Что же такое, собственно говоря, люциферическое? Люциферическое, собственно говоря, направлено на то, чтобы сделать нас безголовыми, отнять у нас собственный интеллект и свободную волю; и люциферические духи, люциферический элемент, хотят, собственно, чтобы мы умирали уже в двадцать восемь лет, они не хотят, чтобы мы становились старше. Вообще лучше говорить «люциферические духи», но «Ариман», поскольку хотя есть группа его последователей, сам Ариман представляет себя как единство, поскольку он стремится к единству, а люциферический элемент представляет себя как множественность, поскольку он стремится к многообразию; поэтому говорят о них так, как я это неоднократно делал сегодня в этой лекции. И если бы мы целиком следовали за Люцифером, за люциферическими духами, то мы были бы как дети, юноши и девушки, мы имели бы хорошие знания о пребывающем, но примерно в двадцативосьмилетнем возрасте получали склероз и вскоре после этого глупели, чтобы то, что мы могли бы развить как человеческое понимание, было вытолкнуто как склероз, и то, что мы восприняли в юности, было бы духовно автоматизировано. Люциферические духи хотели бы нас сейчас же забрать в духовный мир, чтобы мы не проходили стадии развития Юпитера, Венеры и Вулкана, прежде чем мы станем космическими существами. Они не считают это необходимым; они стремятся удалить человека от Земли и привести его к божественно-духовным целям с тем, что он уже развил в эпохи Сатурна, Солнца и Луны. Это поток, который хочет по возможности ускорить развитие человека. Люциферические существа хотели бы ворваться туда с нами, и как можно скорее ввести нас в космическое сообщество существ. Ариманические духи хотели бы уничтожить наше прошлое и нас с Землей привести к исходному пункту, хотели бы удалить наше прошлое, законсервировать нас на Земле и затем сдвинуть нас туда, где мы были бы как существа Сатурна. Это движение вспять, попятное движение. В конечном итоге, жизнь состоит из этого ускоренного движения и попятного движения, и должно быть найдено равновесное состояние между обоими.
Вы не говорите, что эти вещи слишком сложны, ибо не в этом дело. Я говорил вам вчера, какие пространственные и временные переживания имели люди в древние времена, как они конкретно испытывали пространство, как они конкретно испытывали время. То, что мы испытываем абстрактно, они испытывали конкретно. Мы должны научиться так рассматривать окружающий мир, чтобы повсюду видеть в равновесии это взаимодействие застывания и растворения, убегания и возвращения, прямолинейности и искривления. Можно просто спать, глядя на мир. Но если смотреть на него бодрствуя, то видишь, как всем его существам грозит опасность оцепенения или растворения, если они выпадают из равновесия. Мы должны развить это чувство, чтобы в будущем человечество испытывало его так же живо, как в прошлом человечество испытывало чувства пространства и времени.
При рассматривании нашей группы могут возникнуть различные ощущения. В центре мы видим Представителя Человечества с его линиями, поверхностями и формами, где сглажено все люциферическое и ариманическое. Есть формы, но насколько это возможно, в человеческом облике уничтожено все люциферическое и ариманическое. Можно почувствовать Люцифера и Аримана в их формах. Можно ощутить эти противоположности центрального человека, Люцифера и Аримана, можно, руководствуясь этим чувством, идти через мир: и можно повсюду в мире найти то, что соответствует этому чувству. И тот, кто усвоит то, что живет в этом чувстве, которое можно развить, созерцая тройственность, тот очень многое усвоит для рассмотрения жизни. Мы многое откроем для себя в мире, если будем рассматривать его в смысле того чувства тройственности: центральный человек, Ариман, Люцифер. И как древнему пространственному чувству открывалась троичность, временному чувству открывалось единство божественного, так человечеству будущего откроются высшие мировые тайны, если оно будет в состоянии конкретно постигать цепенеющее и летучее, убегающее и возвращающееся, прямолинейное и криволинейное, любящее закономерность и ненавидящее закономерность и т. д. Повсюду в жизни познавать колеблющееся состояние — это и есть то, что требуется. Ибо жизнь невозможна без такого колеблющегося состояния. Вы можете, имея часы с маятником, хотеть прекратить колебания, остановить маятник; но тогда вы не сможете пользоваться часами; чтобы они показывали время, маятник должен качаться. Так и в жизни должно быть это качание маятника. Это нужно замечать повсюду. Далее об этом мы будем говорить завтра.
Достарыңызбен бөлісу: |