22
Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4
4. Каждому, кто лишен свободы вследствие ареста или содержания под стражей, принадлежит право на разбирательство, в ходе которого суд безотлагательно решает вопрос о законности его задержания и выносит постановление о его освобождении, если задержание незаконно. Каждый, кто был жертвой ареста или содержания под стражей, произведенных в нарушение положений данной Статьи, имеет право на компенсацию, обладающую исковой силой.
Статья 3
-
Никто не может быть выслан путем индивидуальных или коллективных мер с территории государства, гражданином которого он является.
-
Никто не может быть лишен права на въезд на территорию государства, гражданином которого он является.
В пункте 1 Статьи 5 Конвенции каждому гарантировано право на свободу и личную неприкосновенность, за исключением шести категорий обстоятельств, которые изложены в последующих положениях и которые представляют собой исчерпывающий перечень исключений из общего правила. Иначе говоря, Высокая Договаривающаяся Сторона не обладает правом создавать новые виды оснований для задержания или заключения лиц, а должна действовать в пределах, установленных Конвенцией. Суд постановил, что лишение свободы парламентария из-за злоупотребления государственными средствами на том основании, что он принимал участие в решениях о предоставлении помощи некоторым развивающимся странам, когда он был членом правительства, является нарушением пункта Статьи 5, поскольку не было представлено никаких доказательств, что участие в процессе принятия решений является незаконным с точки зрения национального права, и особенно что данное лицо получило финансовую прибыль от принятых решений (Луканов против Болгарии (Lukanov v. Bulgaria) (1997)). Аналогичным образом, когда внутреннее право признает Свидетелей Иеговы как "известную религию" с 1975 года и когда принятое позднее законодательство освобождает священнослужителей известных религий от военной службы, лишение свободы двух священнослужителей этой религии за отказ от военной службы является необоснованным с точки зрения пункта 1 Статьи 5 (Цирлис и Кулумпас против Греции (Tsirlis and Kouloumpas v. Greece) (1997)). Даже в менее ясных случаях, позиция Суда часто отличается от выводов властей страны или институтов, которые рассматривают вопросы, связанные с данным положением. Так, например, в деле Ранинен против Финляндии (Raninen v. Finland) (1997), Суд установил нарушение пункта 1 Статьи 5, в то время как омбудсмен по правам человека Финляндии констатировал неприемлемость обстоятельств ареста и содержания под стражей лица, не желавшего проходить военную службу по моральным соображением и не желавшим также проходить альтернативную службу.
23
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
Кроме того, пункт 1 Статьи 5 требует, чтобы государство могло содержать кого-либо под стражей только "в порядке, установленном законом". Это положение равным образом ограничивает дискреционные полномочия государства и как было определенно установлено в правовой практике Конвенции и Суда, термин "закон" не означает исключительно внутренние и подзаконные акты, но обладает более широким и объективным значением. (По этому вопросу смотрите ниже анализ оснований для ограничения прав). Однако если государство содержало лицо в течение более длительного периода времени, чем это установлено внутренним законодательством, то это рассматривается как очевидное нарушение данного положения (К.-Ф. Против Германии (1997)).
В целом в Статье 5 рассматривается защита физической свободы и особенно свободы от произвольного ареста и задержания. Как видно на примере ряда жалоб, которые были признаны не подлежащими рассмотрению, эта Статья не предоставляет защиты от менее серьезных форм ограничений индивидуальной свободы, как, например, при соблюдении правил дорожного движения, обязательной регистрации иностранцев и граждан, в большинстве случаев наблюдения за условно освобожденными гражданами, при введении комендантского часа или при других формах контроля, которые не содержат серьезных ограничений на перемещение отдельных лиц в рамках общества.
В правовой практике Суда уставлено, что вопрос о том, было ли данное лицо лишено свободы в нарушение положений Статьи 5, решается в каждом отдельном случае с учетом всех обстоятельств данного дела. Так, например, по делу Энгель и другие против Нидерландов (Engel and others v. the Netherlands)(1976) Суд постановил, что обязанность солдат проживать в казармах не противоречит Статье 5, поскольку такие ограничения "не выходят за рамки требований при прохождении обычной воинской службы", тогда как такие же ограничения в отношении гражданских лиц были бы неприемлемы. В деле Гуццарди против Италии (Guzzardi v. Italy) (1980) Суд постановил, что лицо, которое заставили проживать в ограниченном пространстве на острове и ограничили в формах контактов с людьми и их количестве, может рассматриваться как лишение свободы. В деле Нильсен против Дании (Nielson v. Denmark) (1988), напротив, Суд признал, что Статья 5 не применима к случаю помещения двенадцатилетнего ребенка в психиатрическую больницу его родственником-опекуном. (Смотрите ниже анализ этого дела). Таким образом, различия между лишением свободы в нарушение Статьи 5 и ограничениями свободы, которые не противоречат положениям данной Статьи, касаются более степени ограничений, чем их существа.
Следует отметить, что само лицо не может отказаться от прав, предоставленных ему по Статье 5. Другими словами, даже если человек сдается на милость властей и дает согласие на то, чтобы подвергнуться в дальнейшем
24
Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4
заключению, это лишение свободы может иметь незаконных характер и противоречить Статье 5. Это было подтверждено Судом по делу Де Вилде, Оомс и Версейп против Бельгии (De Wilde, Ooms and Versyp v. Belgium) (обычно называемом делом о бродяжничестве) (1971):
... Праву на свободу в "демократическом обществе" по смыслу Конвенции придается столь большое значение, что лицо не может лишиться защиты Конвенции только на том основании, что оно добровольно предстало для лишения свободы.
1. Виды содержания под стражей, предусмотренные в пункте 1 Статьи 5
i. Содержание под стражей в контексте уголовного права В пункте 1 Статьи 5 предусматривается, что государств может законно содержать лицо под стражей на основании либо уголовного, либо гражданского законодательства. И пункт 1, и пункт 2 Статьи 5 подпадают под действие уголовного права. В подпункте а) пункта 1 Статьи 5 предусмотрено, что государство может содержать лица под стражей во исполнение приговора, вынесенного компетентным судом. Суд не установил какого-либо нарушения данного положения в том случае, когда государство содержало осужденного преступника в обычной тюрьме, а не в тюрьме со специальным медицинским оборудованием, как этом было решено местным судом, отметив, что учитывая обстоятельства данного дела, основной целью было наказание, а не лечение (Бизотто против Греции (Bizotto v. Greece) (1996)). В деле Вемхофф против Федеративной Республики Германии (Wemhoff v. the Federal Republic of Germany) (1968) Суд внес разъяснение, что государство может содержать лицо под стражей даже в том случае, если оно подало апелляционную жалобу по поводу приговора и наказания. С другой стороны, Суд счел, что продолжение содержания под стражей неприемлемо в том случае, когда тюремная администрация принимает решение о продлении срока пребывания под стражей за нарушения, подлежащие рассмотрению в судебном порядке (Ван Дроохенбрук против Бельгии (Van Droogenbroeck v. Belgium) (1982). Термин "компетентный суд" по смыслу пункта 1 Статьи 5 означает компетентный судебный орган, который действует независимо от исполнительной власти и от сторон, участвующих в данном деле.
В пункте 1 Статьи 5 предусматривается, что государство может задержать лицо с том, чтобы оно предстало перед компетентным судебным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения. Необходимо отметить, что основным критерием для применения этого положения является обоснованность, что предоставляет государству определенную свободу в определении критерия применения.
25
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
Суд сделал заключение о нарушении подпункта с) пункта 1 Статьи 5 в деле Фокс, Кэмпбелл и Хартли против Соединенного Королевства (Fox, Campbell and Hartley v. the United Kingdom) (1990), в котором правительство Соединенного Королевства произвело арест и заключило под стражу заявителей по подозрению в том, что они являются террористами из ИРА, но не предоставило достаточно фактов или информации, подтверждающих наличие "обоснованных подозрений в совершении правонарушения".
В ряде других дел также поднимались вопросы, связанные с положениями подпункта с) пункта 1 Статьи 5, в контексте применения различных законов и практики в борьбе с терроризмом. Суд исходит из того, что при рассмотрении жалоб на нарушение положения подпункта с) пункта 1 Статьи 5 "необходимо соответствующим образом учитывать особую природу террористических преступлений, ту угрозу, которую они создают для демократического общества и те требования, которые существуют в борьбе с терроризмом (Мюррей против Соединенного Королевства (Murray v. the United Kingdom) (1994)). По делу Броугэн против Соединенного Королевства (Brogan v. the United Kingdom) Суд решил, что содержание подателей жалобы под стражей имело целью помочь в проведении полицейского расследования фактов и обстоятельств, на которых были основаны конкретные подозрения, и следовательно не противоречило подпункту с) пункта 1 Статьи 5. Однако в деле Лоулесс против Ирландии (Lawless v. Ireland) Суд счел, что государство не может содержать лицо под стражей, не передавая его дела предварительно в суд и не имея такого намерения.
Важно отметить, что любое содержание под стражей, осуществляющееся в соответствии с подпунктом с) пункта 1 Статьи 5, должно быть подчинено судебному контролю, как это предусмотрено в пункте 3 Статьи 5 и/или в пункте 4 Статьи 5.
ii. Содержание под стражей в контексте гражданского права
Подпункты b), d) и f) Статьи 5 относятся к содержанию под стражей в контексте гражданского права. Подпункт b) пункта 1 Статьи 5 относится к таким разрешенным типам задержания, как обеспечение явки на судебное заседание свидетеля, прохождения теста на установление отцовства и психиатрическое освидетельствование. Этот подпункт также предусматривает задержание для обеспечения лицом "любого обязательства, предписанного законом". Суд также заявлял, что любое такое обязательство должно носить конкретный и определенный характер, а не заключаться в общей обязанности соблюдать закон (Энгель и другие против Нидерландов (Engel and Others v. the Netherlands) (1976) и Лоулесс против Ирландии (Lawless v. Ireland) (1961)) или "изменить свое поведение" (Чюлла против Италии (Ciulla v. Italy) (1989)). Важно отметить, что это положение не относится к выполнению договорных обязательств: такой запрет содержится в Статье 1 Протокола № 4, в соответствии с которым "никто не может быть лишен
26
Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4
свободы лишь на том основании, что он не в состоянии выполнить какое-либо договорное обязательство".
По подпункту 1 d) Статьи 5 Высоким Договаривающимся Сторонам предоставлено право задерживать несовершеннолетних с целью "воспитательного надзора" или с тем, чтобы несовершеннолетний "предстал перед компетентным органом". В деле Бу амар против Бельгии (Bouamar v. Belgium) (1988) Суд решил, что ссылка бельгийских властей на необходимость "воспитательного надзора" не может служить оправданием одиночного заключения ребенка в тюрьме. В деле Нильсен против Дании (Nielsen v. Denmark) (1988) датский подросток, чьи не состоящие в браке родители разошлись, когда он был еще совсем маленьким, проживал с отцом в течение многих лет и желал проживать с отцом и далее, вопреки ряду судебных решений, по которым обязанности попечения о ребенке возлагались на его мать. В конце концов мать поместила мальчика в государственную психиатрическую больницу. Признавая, что Статья 5 относиться к правам "каждого человека", и особо отметив, что в подпункте d) пункта 1 Статьи 5 защищаются права несовершеннолетних, Суд постановил, что к данному случаю Статья 5 не применима, поскольку "помещение в больницу заявителя не составляет лишения свободы в смысле Статьи 5, а является осуществлением родительских прав со стороны сознающей свою ответственность матери".
В подпункте е) пункта 1 Статьи 5 допускается задержание в определенных, не связанных между собой случаях, в целях охраны здоровья и социального контроля. В большинстве случаев, которые рассматривались в рамках данной статьи, содержался протест против помещения в психиатрическую больницу. В деле Винтерверп против Нидерландов (Winterwerp v. the Netherlands) (1979) Суд установил три критерия, которые позволяют вынести решение о понятии "душевнобольной" в рамках подпункта е) пункта 1 Статьи 5, Во-первых, при определении того, может ли данное лицо рассматриваться как "душевнобольной", государство должно применять объективные медицинские нормы. Во-вторых, характер или степень душевного заболевания должны быть достаточно острыми, чтобы оправдать помещение в больницу. И, в-третьих, государство может продолжать содержать данное лицо в больнице лишь до тех пор, пока сохраняется душевное расстройство. Последний критерий подразумевает право на периодическое переосвидетельствование лица, помещенного на лечение на основании душевного расстройства. Таким образом, такое помещение на лечение не может продолжаться неопределенное время. Однако, как в деле Винтерверп против Нидерландов (Winterwerp v. the Netherlands) (1979), так и в деле Эшингдейн против Соединенного Королевства (Ashingdane v. the United Kingdom) (1985), Суд постановил, что подпункт е) пункта 1 Статьи 5 не обязывает государство обеспечивать лицу, помещенному на лечение на основании положения о душевном расстройстве, такой уровень лечения, который позволял бы находиться на излечении не более
27
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
того срока, чем это абсолютно необходимо. Государство не может, например, необоснованно задерживать освобождение от содержание в психиатрической больнице лица, в отношении которого установлено, что оно больше не находиться в состоянии психического заболевания, до обеспечения места проживания в социальных домах со специальным обслуживанием. Когда правительство устанавливает такие условия для освобождения от лечения, правительство должно принимать своевременные меры для обеспечения этих условий (Джонсон против Соединенного Королевства (Johnson v. the United Kingdom) (1997)).
Суд, в частности, рассмотрел несколько дел против Нидерландов по обвинению в нарушении подпункта е) пункта 1 Статьи 5 в совокупности с одним или несколькими положениями о процедуре, содержащимися в Статье 5. В деле Ван дер Леер против Нидерландов (Van der Leer v. the Netherlands) (1990) Суд указал, что правительство Нидерландов нарушило пункты 1, 2 и 4 Статьи 5, разрешив поместить заявителя в психиатрическую больницу, при этом ни проинформировав его о таком решении, ни запросив его мнения по этому поводу. По делу Вассинк против Нидерландов (Wassink v. the Netherlands) (1990) Суд постановил, что процедура помещения в психиатрическую больницу на основании телефонных переговоров соответствует требованиям Статьи 5, однако отсутствие секретаря суда на последующем судебном заседании противоречит национальному законодательству и нарушает таким образом требования законности. В деле Кенджбихари против Нидерландов (Koendjbiharie v. the Netherlands) (1990) Суд постановил, что четырехмесячный срок для вынесения решения о продлении пребывания в психиатрической лечебнице составляет нарушение пункта 4 Статьи 5.
Комиссия и Суд рассмотрели всего несколько дел по поводу нарушения подпункта f) пункта 1 Статьи 5, в котором разрешается задержание в контексте проблем иммиграции, убежища и выдачи. Сразу же следует отметить, что Европейская конвенция о защите прав человека не предусматривает права на политическое убежище. Однако условие "законности", содержащееся в подпункте f) пункта 1 статьи 5 означает, что Высокие Договаривающиеся Стороны не могут произвольно осуществлять свои суверенные права в тех областях, которые подпадают под действие данного положения (Бозано против Франции (Bozano v. France) (1986). По делу Амуур против Франции (Amuur v. France) (1996) Суд принял решение о нарушении данного положения, поскольку несколько человек, стремившихся получить убежище, содержались почти три недели в отсеке международных вылетов во французском аэропорту, не имея при этом возможности подать ходатайство об изменении такой меры пресечения как задержание.
28
Свобода и личная неприкосновенность: Статья 5 и Статьи 1-3 Протокола № 4
2. Процессуальные гарантии в случае лишения свободы
i. Право на информацию об обвинениях
Некоторые из процессуальных гарантий, изложенных в Статье 5 Конвенции, действуют в отношении форм лишения свободы в уголовном и гражданском порядке, другие же - только в отношении лишения свободы в уголовном порядке. Как представляется, пункт 2 Статьи 5, предусматривающий право арестованного на незамедлительное получение на понятном ему языке сообщения о причинах его ареста и любого предъявленного ему обвинения, относятся к лишению свободы как в порядке гражданского, так и уголовного права. Суд вынес заключение о нарушении пункта 2 Статьи 5 в деле Ван дер Леер против Нидерландов (Van der Leer v. the Netherlands) (1990), в котором власти Нидерландов не сообщили заявительнице не только причины, на основании которых заявительница была помещена в психиатрическую лечебницу, но и о самом факте лишения ее свободы. Как в отношении лишения свободы в уголовном, так и в гражданском порядке, Комиссия и Суд полагают, что предоставляемые в таких случаях сведения не должны быть столь же подробными, как это предусмотрено в пункте 3 Статьи 6 в отношении права на справедливое судебное разбирательство.
ii. Предварительное заключение
Положение пункта 3 Статьи 5, содержащее требование о том, что каждое арестованное в соответствии с положениями подпункта с) пункта 1 Статьи 5 лицо должно быть незамедлительно доставлено к судье или иному лицу, уполномоченному законом осуществлять судебные функции, предусматривает для таких лиц защиту как процедурного, так и материального характера. Как постановил Суд по делу Шиссер против Швейцарии (Schiesser v. Switzerland) (1979), судья или иное лицо, уполномоченное законом осуществлять судебные функции, должно действительно выслушать арестованное лицо. Из этого следует, что это лицо должно предстать перед судебным органом. По делу Шиссер против Швейцарии (Schiesser v. Switzerland) Суд также постановил, что судебный орган должен рассмотреть все аспекты дела, связанные с арестом, и принять окончательное решение на основании объективных юридических критериев. Для выполнения своих функций судебный орган должен принимать свое решение независимо, в соответствии с предусмотренным законом процедурами и нормами. Суд пришел к заключению, что государственное должностное лицо, выполняющее одновременно и функции прокурора, и следователя, не отвечает этим условиям (Скоогстрём против Швеции (Skoogstrom v. Sweden) (1984) и Хубер против Швейцарии (Huber v. Switzerland) (1990)).
Содержащийся в пункте 3 Статьи 5 термин "незамедлительно" представляет собой более строгий критерий, чем термин "безотлагательно",
29
Путеводитель по Европейской конвенции о защите прав человека
содержащийся в пункте 4 Статьи 5. Хотя ни Комиссия, ни Суд не устанавливали минимального стандартного срока, тем не менее очевидно, что даже в областях, охватываемых заявлениями о чрезвычайном положении по Статье 15, содержание без доступа в течение 14 дней или более, притом что арестованные не предстают перед компетентным судебным органом, представляет собой нарушение пункта 3 Статьи 5 (Аксой против Турции (Aksoy v. Turkey) (1996). По делу Броугэн против Соединенного Королевства (Brogan v. the United Kingdom) (1988) Суд постановил, что за исключением случаев введения в стране чрезвычайного положения, четыре дня и шесть часов являются слушком длительным сроком, чтобы соответствовать положению данной статьи, несмотря на особые трудности, связанные с расследованием террористических действий.
Суд принял в качестве первоначального оправдания для задержания такие обстоятельства, как вероятность уклонения от судебного разбирательства (Неймейстер против Австрии (Neumeister v. Austria) (1968), Стегмюллер против Австрии (Stogmuller v. Austria) и Мацнеттер против Австрии (Matznetter v. Austria) (1969)), а также опасность совершения новых преступлений (Мацнеттер). При этом Суд ясно указал, что пункт 3 Статьи 5 не подразумевает, что государство может содержать лицо под арестом без ограничения по времени. По делу Стегмюллера Суд отметил, что если прекращает действие критерий "обоснованного подозрения", содержащийся в подпункте с) пункта 1 Статьи 5, продолжение задержания становится незаконным так же, как и в случае, рассмотренном в связи с подпунктом е) пункта 1 Статьи 5. Суд отметил также, что даже если "обоснованное подозрение" и продолжало бы сохраняться. Это не является единственным определяющим фактором для оправдания длительного задержания во всех случаях. В отношении дела Неймейстера, Стегмюллера и Мацнеттера Суд постановил, что введение возможности внесения залога сводит до минимума вероятность побега, что делает продолжительное задержание по этим причинам необоснованным. В деле Мацнеттера Суд, однако, указал, что риск совершения новых преступлений являлся достаточным основанием для продления задержания, но этот же аргумент был отвергнут в делах Стегмюллера и Рингейзена против Австрии (Stogmuller and Ringeisen v. Austria) (1971)). Какими бы ни были основания для продолжительного задержания, государство должно также осуществлять подобные процедуры с особым вниманием (Летелье против Франции (Letellier v. France) (1991), Ван дер Танг против Испании (Van der Tang v. Spain) (1995) и Скотт против Испании (Scott v. Spain) (1996)). Суд также отказался признать аргументы государства о том, что продолжительные сроки заключения связаны с правовой презумпцией, установив факт нарушения в делах Яус и Серген против Турции (УяЦсЦ and Sarg[]n v. Turkey) (1995) и Мансур против Турции (Mansur v. Turkey) (1995), опровергнув, среди
Достарыңызбен бөлісу: |