178
Түйін
Берілген мақала қазіргі кезеңдегі ағылшын прозасында
кездесетін окказионализмдердің,
немесе авторлық сөздердің,
аударылу мәселелеріне арналған. Бұл мақсатта қарастырылып жатқан зерттеу бойынша теоретикалық
мәліметтерге шолу
жасалынды және олар жүйеге келтірілді, және басты ерекшеліктері мен өзгешіліктері суреттелді. Сондай-ақ, фэнтэзи және
ғылыми фантастикалық жанрларындағы шығармалар негізінде бірнеше аудару тәсілдері мен амалдары ұсынылған.
Достарыңызбен бөлісу: