Сборник статей научно-практической конференции «Актуальные проблемы отечественной и зарубежной истории, филологии


Семантика и репрезентация каузальности между компонентами бессоюзных сложносочиненных предложений в татарском языке в сравнении с другими тюркскими языками



бет23/33
Дата30.06.2016
өлшемі1.24 Mb.
#169004
түріСборник статей
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   33

Семантика и репрезентация каузальности между компонентами бессоюзных сложносочиненных предложений в татарском языке в сравнении с другими тюркскими языками

Каузальность (каузальность – «причинная связь явлений, причинность»1) может устанавливаться между предложениями в составе сложносочиненных предложений. Части таких предложений связаны между собой сочинительными союзами (союзное сложносочиненное предложение) и интонацией (бессоюзное сложносочиненное предложение). В данной статье мы рассмотрим семантику и репрезентацию каузальности между компонентами бессоюзных сложносочиненных предложений.

В таких предложениях вторая часть выражает следствие первой, они близки по смыслу сложноподчиненным предложениям. Между причиной и следствием устанавливается отношение зависимости (следствие зависит от причины), которое не оформляется грамматически, а существует логически. Например: Аның биленнән еш кына радикулит китереп тота, иелеп эш эшләү аның өчен авыр иде (Х.Сарьян) – У нее радикулит, ей тяжело нагибаться; Кыштан бирле Алабуга студентлары да чакыра иде, бер уңайдан аларга да кереп чыгарга булдык (Х.Сарьян) – Еще с зимы приглашали нас студенты Елабуги, решили и к ним завернуть; Анда корыган үлән шактый куе һәм биек иде, кышкы көтү өчен аннан да яхшырак җирнең булуы да мөмкин түгел иде (Н.Фәттах) – Засохшая трава там была довольно густой и высокой, лучшего места для зимнего пастбища и не могло быть.

Как видим, первая часть бессоюзных сложносочиненных предложений относительно самостоятельна. Вторая предикативная единица также не имеет формальных показателей зависимости. Взаимосвязь частей определяется на основании содержания целого. Как отмечает А.М. Аматов, «в сложносочиненных предложениях с бессоюзной связью каузальные отношения выражаются исключительно за счет семантики простых предложений, входящих в состав сложного»1.

Между компонентами таких бессоюзных сложносочиненных предложений можно поставить любое специализированное средство выражения каузальности. В этом случае образуется сложноподчиненное предложение с придаточным причины. Например: Мин ятим үстерәм, ипи валчыгы да исәптә (Н.Гыйматдинова) – Я воспитываю сироту, каждая хлебная крошка на счету. Мин ятим үстергәнлектән (үстергәнгә, үстерү сәбәпле, үстергәнгә күрә), ипи валчыгы да исәптә; Мин ятим үстерәм, шунлыктан (шуңа күрә, шуның өчен, шул сәбәпле) ипи валчыгы да исәптә; Ипи валчыгы да исәптә: (чөнки) мин ятим үстерәм и т.д.

В бессоюзных сложносочиненных предложениях, как и в союзных сложносочиненных предложениях, порядок компонентов является фиксированным: следственная часть находится в постпозиции. Компоненты бессоюзного сложносочиненного предложения связаны между собой с помощью интонации (но это не интонация перечисления). В первом предложении присутствует интонация незавершенности, однако интонация не выражает смысловые отношения.

Таким образом, в бессоюзных сложносочиненных предложениях каузальность репрезентируется, во-первых, за счет семантики компонентов, во-вторых, благодаря порядку следования предикативных единиц.

Репрезентация каузальности между компонентами бессоюзных конструкций встречается и в других тюркских языках. В грамматике узбекского языка отмечается, что между частями бессоюзного предложения уже в древнейший период могли устанавливаться разные отношения, в том числе и причинно-следственные. Например: Оқподшо от олиб, князь учта отдан иккитасини бериб юборди… (А.Қаҳҳор) – Царь потребовал коней, князь отдал двух коней из трех 1. В «Грамматике современного узбекского литературного языка» А.Н.Кононова такие предложения как Албатта, бу нарсаларни яхши биласиз, ёш, тажрибасиз раис эмассиз – Конечно, вы эти вещи хорошо знаете, председатель вы не молодой, не без опыта 2 рассматриваются как сложноподчиненное предложение с союзной паузой, передающие причинные отношения, в которых первое предложение – главное, а второе – придаточное. А следующее предложение, также являющееся сложноподчиненным предложением с союзной паузой, считается передающим следственные отношения: Сени кўрдим, қувонди кўзлар / Сени кўрдим, жўр урди дилим / Сени кўрдим, ўйнади юрак – Я увидел тебя – обрадовались глаза, / Я увидел тебя – сердце мое запело / Я увидел тебя – взволновался 3.

Примыкаемые простые предложения передают не только сочинительные, но и подчинительные отношения, в том числе причинно-следственные, в казахском языке: Қънанбаj был жерiне дауласқан жоқ, тёсiндi – Кунанбай не вступил в спор по этому вопросу, он понял 4; в башкирском языке: Алтын да бар Уралда, көмөш тә бар Уралда – Урал – бай тау ул – На Урале есть и золото, на Урале есть и серебро: Урал – богатая гора 5.

Вторая часть бессоюзного сложносочиненного предложения может содержать в себе сообщение о результате действия, названного в первой части, в гагаузском языке: Шинди бендä вар хепсижии, бäн кысметлиим Теперь у меня есть все, я счастлива; Шиндäн сора душман биздäн ирак, бурада йашайжэз Отныне враг от нас далеко, будем жить здесь 6.

В азербайджанском языке в первом компоненте сложносочиненных предложений может содержаться причина события, а во втором – следствие, причиной которого является первый компонент: Илыг һава ахыны сел кими кәмини бүрүjүр, һәрарәт дәрһал адамларын гырышығыны ачырды – Теплая струя воздуха как поток окутывала корабль, и тепло сразу подняло настроение людей; Хәзан кәлди, соjуглар дүшдү – Пришла осень, холода начались; Торпағы дуз басмыш, кәндлиләр дә башга jерә көчмүшләр – Земля покрылась солью, крестьяне перекочевали в другое место 1.

Таким образом, в татарском языке, как и во многих других тюркских языках, порядок компонентов в бессоюзных сложносочиненных предложениях, репрезентирующих каузальность, строго определен: причина выражается в первой части, а следствие – во второй. Сложносочиненные предложения с каузальной семантикой близки по смыслу сложноподчиненным предложениям, так как в них присутствует эксплицитно не выраженное отношение подчинения.



Г.М. Габдулхакова



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   33




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет