Очищаются (три) действия ума (алчность, недоброжелательство, ложные взгляды) и омрачения бинду (носителя мыслей). Получаю благословения ваджрного ума... (Думай, что) в уме упрочилась благая причина обрести состояние дхармакаи. [Затем идет четвертое посвящение, т. е. посвящение слова
837[837]
:]
Лар янг тугке хум ле хум йиг ни па шиг Кар да пангпа шин ду че Ранг сэм данг та дэ мэпар дрэ (Го сум ги тэн ши) кун ши ле данг ше че дриб па даг 838[838]
Еше дордже чинлаб шуг... Тартуг ги дрэбу новони ку (гопанг ги) калпа гю ла шаг (го) 839[839]
Из слога ХУМ в сердце [учителя] вылетает, словно метеор, второй 836[836]
thugs ka'i hum yig nam mkha'i mdog can las 'od zer 'phros/ rang gi snying ga nas zhugs/ yid kyi las
(brnab sems gnod sems log lta gsum) dang/ (yid 'phel byed thig le yin pas) thig le'i sgrib pa dag/ thugs rdo
rje'i byin rlabs zhugs.../ chos sku'i go 'phang gi skal pa rgyud la bzhag (par bsam).
837[837]
ngo bo nyid sku'i dbang [посвящение свабхавикакаи (каи сущности)].
838[838]
В Намкен ламсанг, предварительных практиках Лонгчен нингтиг, вместо слова даг стоит
выражение чанг чжанг (byang sbyangs). Хотя то и другое значит «очищать», чанг — это процесс, а даг - результат. В контексте четвертого посвящения более уместно слово даг: конечная цель.
839[839]
slar yang thugs ka'i hum las hum yig gnyis pa zhig/ skar mda' 'pnangs pa bzhin du chad/ rang sems
dang tha dad med par 'dres/ (sgo gsum gyi rten gzhi) kun gzhi'I las dang shes bya'i sgrib pa dag/ ye shes rdo
rje'i byin rlabs zhugs.../ mthar thug gi 'bras bu ngo bo nyid sku'i (go 'phang gi) skal pa rgyud la bzhag (go).