Словарь народных географических терминов



жүктеу 9.8 Mb.
бет48/50
Дата22.02.2016
өлшемі9.8 Mb.
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50

Щ


ЩАР - аул, селение (лаке.). ◊ Щар, Цущар (новое селение) в Дагестане.

ЩЕБЕНЬ - мелкий камень; диал. щебер, щебелъ. Угловатые обломки горных пород сравнительно крупных размеров (более 1 см). Сцементированный щебень образует горную породу - брекчию [ЭСГТ, 1968]. Сближают со скоблить. Литов. skeberda - "осколок" [Фасмер, 1973, 4]. ◊ Названия Щебенка в Донецкой обл., Щебеночный в Запорожской обл., Щебзавод в Абхазской АССР, Житомирской, Кустанайской, Чимкентской обл. и Красноярском крае; Щебнезаводская в Челябинской обл. связаны с местами добычи или заготовок щебня.

ЩЁКИ - скалистые, обрывистые, высокие берега реки, сужающие долину, где резко увеличивается скорость течения воды; обычно образуют ущелья, каньоны, сжимающие с двух сторон реку. Также - суженные участки речной долины; утесы, расположенные друг против друга по обе стороны реки (Сибирь). Анатомический термин в географии. ◊ Ур. Краснощеково на Оби близ Новосибирска. Но ср. фамилию Краснощекое. Многочисленные имена нп в форме Щекино (в Вологодской, Курской, Московской, Пермской, Тульской обл.), вне ряда и восходят, видимо, к рус. антропонимам Щека, Щекин, отмеченным у С. Б. Веселовского [1974]. Топонимичны названия местностей Большие и Малые Щеки на р. Камчатке.

ЩЕЛЕГА - см. щель.

ЩЕЛЬ, ЩЕЛЬЕ, ЩЕЛЬЯ - ущелье; крутой овраг с узким дном, расселина в горах; узкая долина; проход к перевалу по такой долине, тесной пади. Много других местных значений: в Поморье - "гладкий, отлогий каменный берег, смываемый волнами моря"; у В. И. Даля [1912, 4] - "особенно гранитный берег"; "невысокий морской берег, сложенный массивными твердыми породами, лишенный всякой растительности" [Дуров, 1929]; "обрыв, образованный рыхлыми наносами" в Большеземельской тундре. У А. Подвысоцкого [1885] для Мезени - "речной мыс с оврагами и крутизнами, каких много по берегам реки", откуда названия Долгощелье, Белощелье, Защелье; "круто падающая аккумулятивная терраса реки" в бас. Печоры и Мезени; также - "обрыв", "холм", "гора" у комиижемцев [сообщение Г. Д. Рихтера]. "Суженное русло реки у порога между каменистым берегом и выступающими из воды камнями. Узкая полоска воды между ледяными полями размером меньше ширины корпуса судна. Щель шириной более чем корпус судна называется разводьем или полыньей" [Бадигин, 1956]. На Северном Кавказе также - "ущелье" или "балка", как, напр., в Абрауском и Маркотском хребтах близ Новороссийска, где эта последняя форма простирается на 0,5-5 км, имеет крутое падение и заполняется водой во время ливней. Щелина, щельники - карбонатные черноземы на третичных глинах, получившие такое имя из-за сильной трещиноватости. Ср. укр. щелина - "ущелье". В этот ряд и рус. диал. щела - "отдельная льдина", щельник - "разбитый на мелкие льдины лед, плывущий весной", в Псковской обл. [Кузнецов, 1915]; щелега - "подводный камень" в Архангельской обл. [Даль, 1912, 4]. В коми яз. щелья - "высокий берег", "холм" заимствовано из рус. Сюда же укр. формы: ущелина, ущiлина, ущiлля, ущолье. Родственно скала от архетипа skelti - "скалывать", "расщеплять", где sk → щ [Шанский и другие, 1961]. Отсюда в аффиксальном оформлении: щелье, ущелье. Б. А. Серебренников [Этимология, 1968. М., 1971] считает возможным северное рус. щель связать с местными яз.: ненец. саля - "мыс", "полуостров", манс. сули - "глина". Позднее возникли связи в результате контаминации с рус. щель. ◊ Топонимический ареал обширен: Долгощелье, Красная Щель на Зимнем берегу Белого моря; Краснощелье на р. Поной на Кольском п-ове; В Лазаревском р-не Краснодарского края: Мамедова Щель, Глубокая Щель, Нижне-Якорная Щель, Зубовая Щель, Широкая Щель; овраг Дунькина Щель в Татарской АССР; Прямая и Солдатская Щель в горах Заилийского Алатау близ Алма-Аты; Щельябож и Щелья Юр на л. берегу Печоры в Коми АССР; Щелейхи на западном берегу Онежского оз.; Щелейка в Ленинградской обл.

ЩЕЛЬНЯК - разбитый на мелкие осколки лед, плывущий весной на озерах и реках Псковщины [Кузнецов, 1915]. См. щель.

ЩЕНОК - небольшой обломок глетчерного льда, только что оторвавшийся от ледника и плавающий на воде (Арктические моря) [Лаппо, 1940]. Метафора.

ЩЕРА, ЩИРА - трещиноватый камень; сланец, плитняк (Новгородская, Великолуцкая, Ярославская обл.) [Даль, 1912, 4]. Ср. словен. seer - "отмель"; швед. skär- "шхера" [Фасмер, 1973, 4]. См. шхера.

ЩЕРБА, ЩЕРБИНА - провал, глубокий яр (укр., диал.). Ср. рус. щербатый, укр. щербина - "трещина". Ср. ущерб. ◊ Щербивцы в Хмельницкой обл.; Щербинцы в Черниговской обл. Многочисленные топонимы: Щербаковка, Щербакове, Щербаковское, Щербатово из антропонимов Щерба, Щербак, Щербаков, Щербатов.

ЩЕРЛОП - высокий скалистый обрыв (Архангельская обл.) [Подвысоцкий, 1885]; щерлопа - "скалы", "каменистые кручи", "скалистый берег" [Даль, 1912, 4]. Сопоставляют с щера - "каменистая плита", щерить. [Фасмер, 1973, 4]. См. шерлоп.

ЩЕРОК - небольшое старое русло реки (Тамбовская обл.) [Мильков, 1970].

ЩЕТКА - низкий берег речного устья у самого моря, заливаемый часто морской водой. Такой берег обычно покрыт лужами довольно крепкого соляного раствора, а почва вся пропитана солью (Колымский край) [Богораз, 1901]. Ср. болг. щетина - "небольшая ровная местность, полянка в лесу, с трех сторон окруженная деревьями, а с одной стороны кончающаяся кручей"; "ровное голое место в лесу" [Григорян, 1975].

ЩИГОР - облесенный гребень узких межбалочных бугров по правобережью р. Битюг [Мильков, 1970]. Щигры - "верхушки песчаных бугров на речных террасах" в Воронежской обл. [Солнцев, 1963]. ◊ Топонимический ареал уходит за пределы черноземных обл.; Щигры в Калужской, Курганской, Курской обл. А. И. Ященко [1974] в бас. Сейма находит р. Щигор, Щигора, Щигорчик, Щигрик.

ЩИН - вода (лаке.). Ср. дарг. шин - то же. О Родники Гилищин и Даркущин, Ванашимахи, Дитуншимахи в Дагестане [Бушуева, 1972].

ЩИТ, ЩИТОК - вершина горы (Украинское Полесье) [Черепанова. ВГ, 1972]. Ср. рус. щит, защита, укр. щит, белор. щыт; латин. scutum - "щит"; польск. szszyt - "вершина", "навес", "щит" [Фасмер, 1973, 4]; чеш. stit - "щит", "защита", "вершина горы", "пик". ◊ Герлаховский Щтит - самая высокая вершина Чехословакии (2655 м); Ломницки-Штит в Татрах. Одна из версий в трактовке польского топонима Щецин.

ЩОБ1 - вершина горы, гребень горы, кряж, отдельная гора, холм (авар.). ◊ Г. Салдащоб, г. Бихаращоб, г. Кокащоб в Дагестане [Бушуева, 1972].

ЩОБ2, ЩОВБ - крутая верхушка горы, утес (укр., диал.) [Гринченко, 1959, 4]. О топонимах с щоб см. статью М. Majtan'a [Slavica Slovaca, 1975, 10]. У М. Фасмера [1973, 4] ср. с олонец. щолоб - "красная глина", анг. shelf - "отмель", "полка".

ЩОЛОПОК - верхушка, макушка (укр., Полтавская обл.) [Гринченко, 1959, 4]. См. чолопок, щоб2.

ЩОМБ, ЩОМБУР - вершина горы (укр., диал.). См. чолопок.

ЩОРА - см. шора.?
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет