Стратегии перевода


Дополнительная литература



бет16/16
Дата12.07.2016
өлшемі1.59 Mb.
#194172
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Дополнительная литература


  1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004.

  2. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. – СПб.: Издательство «Союз», 2003.

  3. Балкина Н.В., Сироткина З.И. Хочу стать переводчиком. М.: Изд-во РУДН, 2004.

  4. Борисова Л.И. Ложные друзья переводчика: Уч. пос. по научно-техническому переводу. – М.:НВИ_ТЕЗАУРУС, 2002. -212с.

  5. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста: Учебное пособие. – 3-е изд., стереотип. – М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. – 224с.

  6. Бузаджи Д.М., Маганов А.С. Техника перевода. Сборник упражнений по переводу с английского языка на русский. Часть I. Грамматические аспекты перевода. – М.:»Р.Валент», - 2007. – 208с.

  7. Бурак А.Л. Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация. Этап 1: уровень слова. М.: Р.Валент, 2002.

  8. Бурак А.Л. Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация. Этап 2: Семантика предложения и абзаца. М.: Р.Валент, 2006.

  9. Голикова Ж.А. Learn to translate by translating: Перевод с английского на русский. М.:ООО «Новое знание», 2004.

  10. Гутнер М.Д. A guide to translation from English into Russian: Пособие по переводу с английского на русский. М.: Высшая школа, 1982.

  11. Дмитриева Л.Ф., Кунцевич С.Е., Мартинкевич Е.А., Смирнова Н.Ф. Английский язык. Курс перевода. Москва - Ростов-на-Дону: Издательский центр «МарТ», 2005.

  12. Казакова Т.А. Translation techniques: English - Russian. Практические основы перевода. Санкт-Петербург: Союз, 2003.

  13. Клишин А.И. Практика перевода английских текстов. Санкт-Петербург: Издательский дом «Антра», 2005.

  14. Крупнов В.Н. Лексикографические аспекты перевода: Учебное пособие для институтов и фак.ин.яз. – М.:Высш.шк., 1987. – 192с.

  15. Крупнов В.Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие для вузов/В.Н.Крупнов. – М.:Высшая школа, 2005. – 279с.

  16. Латышев Л.К., Провоторов В.И. Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе: Учебно-методическое пособие. – 2-е изд., стереотип. – М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 136с.

  17. Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод: Теория, практика и методика преподавания: Учебник для студ. Перевод. Фак.высш.учеб.заведений/Л.К.Латышев, А.Л.Семенов. – 2-е изд., стер. – М.:Издательский центр «Академия», 2005. – 192с.

  18. Левицкий Ю.А. От высказывания – к предложению. От предложения – к высказыванию. – Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995.

  19. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта, Наука, 2003.

  20. Нестерова Н.М. Отечественное переводоведение. Некоторые аспекты общей теории перевода: Хрестоматия / Сост. Н.М.Нестерова. Перм. гос. техн. ун-т. – Пермь, 2003. – 355 с.

  21. Полуян И.В. Семантико-синтаксические процессы и перевод (с русского языка на английский и с английского на русский).- М.:Р.Валент, 2005. – 240с.

  22. Разинкина Н.М. Практикум по стилистике английского и русского языков: Учеб. пособие / Н.М,Разинкина. – М.:Высшая школа, 2006. – 336с.

  23. Разинкина Н.М.Функциональная стилистика(на материале английского и русского языков): Учеб. пособие/Н.М.Разинкина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.:Высш.шк., 2004. – 271 с.

  24. Рецкер Я. И. . Теория перевода и переводческая практика. М.: Р.Валент, 2004.

  25. Романова С.П., Коралова А.Л. Пособие по переводу с английского на русский. М.: Книжный дом «Университет», 2004.

  26. Рубцова М.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник./ М.Г.Рубцова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2002, - 384с.

  27. Семко С.А. Учебник коммерческого перевода. Английский язык / С.А.Семко, В.В.Сдобников, С.Н.Чекунова; под ред. М.П.Ивашкина. – 2-е изд. – М.:АСТ:Восток-Запад, 2006. – 286с.

  28. Слепович В.С. Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian-English Translation Handbook / В.С.Слепович. – 2-е изд. – Мн.:ТетраСистемс, 2006. – 304с.

  29. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. – М.: «Наука», 1981.

  30. Фирсов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий. М., 2003.

  31. Чужакин А., Ланчиков В. Мир перевода – 6. Трудности перевода в примерах. М.: Р.Валент, 2001.

  32. Шевякова В.Е. Актуальное членение предложения: пособие по адекватности перевода на материале английского языка. – М.: «Наука», 1976.

  33. Шевякова В.Е. Современный английский язык: порядок слов, актуальное членение, интонация. – М.: «Наука», 1980.

Учебно-методическое издание



СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА

Теоретические основы модуля

Учебный модуль для слушателей специальности

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Составители:

Поломских Елена Геннадьевна,

Барсукова Вероника Владимировна

Подписано в печать 14.09.09. Формат 60х84/16. Усл. печ. л. .

Тираж 100шт


1 Структурализм: "за" и "против". М., 1975

2 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

3 По В.Н.Коммисарову. Лингвистическое переводоведение в России. М., 2002.

4 И.С.Алексеева. Введение в переводоведение. М., 2004

5 По С.В.Тюленеву. Теория перевода. М., 2004.

6 В.В.Сдобников, О.В.Петрова. Теория перевода. М., 2006.

7 А.Д.Швейцер. Перевод и лингвистика. М., 1973.

8 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

9 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

10 Отечественное переводоведение: некоторые аспекты общей теории перевода. Пермь, 2003.

11 Отечественное переводоведение: некоторые аспекты общей теории перевода. Пермь, 2003.


12 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

13 По В.В.Сдобников, О.В.Петрова. Теория перевода. М., 2006.

14 По В.В.Сдобников, О.В.Петрова. Теория перевода. М., 2006.

15 Рекомендуемая учебная литература:

Фролов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий. М., 2003

Голикова Ж.А. Learn to translate by translating: перевод с английского на русский. М., 2004.

Рубцова М.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник. М., 2002.



Слепович В.С. Курс перевода (английский ↔ русский язык). М., 2004.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет