Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет40/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

79
7. Внутренняя форма слова.
Этимология и развитие значения слова
Как же осуществляется в слове связь между значением и зву-
чанием? Нетрудно заметить, что не все слова представляются
нам одинаково мотивированными. Пятьдесят или шестьдесят
без всякого труда осмысляются как состоящие из пяти и деся-
ти, шести и десяти, тогда как сорок уже вызывает затруднения.
Что кроется под звуковой оболочкой того или иного слова?
Почему в одном языке стол называется столом, а в других —
это Tisch, table, mensa и т.д.?
Анализируя такие слова, как подснежник, подсолнечник или
пятьдесят, нельзя не обратить внимания на способ их обра-
зования. Эти слова, называя предметы и понятия, одновре-
менно выражают точку зрения говорящего на эти понятия.
Подснежник, по-видимому, поразил некогда человека своим
ранним появлением весной, когда на полях еще лежит снег
(«под снегом»). Вот эта особенность подснежника и положе-
на в основу самого названия: человек обратил внимание на
одну особенность цветка и использовал ее для наименования
самого цветка.
Но тот же подснежник может иметь и другие свойства и другие
особенности: определенную форму, определенные цвет и запах,
определенное назначение и т.д. Если в русском языке для назва-
ния подснежника был использован признак, связанный со време-
нем появления этого цветка и его расположением, то в немецком
тот же признак (снег) соединяется с представлением о форме
цветка (Schneegl
ö
ckchen букв. «снежный колокольчик», связь со
снегом, как и в русском, но с дополнительным представлением
о форме, напоминающей форму колокольчика). В английском
языке мы опять обнаруживаем связь названия подснежника со
снегом, но в новой комбинации (snowdrop букв. «снежная кап-
ля»), а во французском представление о снеге, связанное с под-
снежником, получает дополнительную характеристику движе-
ния (perce-neige букв. «просверливающий снег», «пробивающийся
через снег», т.е. цветок, прокладывающий себе дорогу к жизни
через снег).
Как уже было замечено, не все слова кажутся нам одинаково
мотивированными. По сравнению с такими, как подснежник или
пятьдесят, слова типа стол или капуста кажутся немотивиро-
ванными. Говорящему на современном русском языке может
7. Внутренняя форма слова. Этимология и развитие значения слова


80


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет