231
В казахском языке шесть окончаний формы множественного числа:
-лар/-
лер, -дар/-дер, -тар/-тер. Чтобы перевести слово в форму множественного
числа, достаточно добавить к нему одно из перечисленных окончаний.
Например:
кітап (книга) – кітап-тар (книги), бала (ребенок) – бала-лар (дети),
құжат (документ) – құжат-тар (документы), көше (улица) – көше-лер
(улицы), ән (песня) – ән-дер (песни). Все окончания, суффиксы и аффиксы
добавляются к основе слова в соответствии с Законом сингармонизма. Если
последний слог в слове твердый (с твердой гласной), то добавляется твердое
окончание (с твердой гласной)
-лар, -дар или
-тар. Если последний слог в слове
мягкий (с мягкой гласной), то добавляется мягкое окончание (с мягкой гласной)
-лер, -дер или
-тер. Если последняя буква слова
а, е, и, ы, і, ю, я (гласная) или
р,
у, й, то после твердого слога добавляется -лар, а после мягкого -лер. Например,
ұялар, үйлер, енелер, кәсіпкерлер. Если последняя буква слова
ж, з или
л, м, н, ң,
то после твердого
слога добавляется -дар, а после мягкого -дер. Например,
ұстаздар, әйелдер, адамдар, қайыңдар. Если последняя буква слова
к, қ, п, с, т,
ф, х, ц, ч, ш, щ (глухая) или
б, в, г, д, то после твердого слога добавляется
-тар,
а после мягкого
-тер. Например,
хаттар, ағаштар, кеңестер. [3, 65]
Категория множественного числа в обоих языках представлена семой
множественности. В отличие от английского языка, в
казахском языке если
перед существительным стоит числительное, то окончание множественного
числа в существительном не употребляется. Например:
бес студент – five
students, он оқушы – ten pupils. В английском и казахском языках имена
существительные неисчисляемые, т.е. существительные
вещественные и
отвлеченные, обычно употребляются только в единственном числе:
Sugar –
қант, love – махаббат.
Некоторые слова, употребляющиеся в русском языке во множественном
числе, в казахском языке употребляются в единственном. Например, в
выражении
«шашы ұзын қыз» (что по-русски переводится как «девушка с
длинными волосами») слово
«шашы» употреблено в единственном числе.
Существительное «
hair» в английском языке употребляется как в
единственном, так и во множественном числе (в качестве существительного
исчисляемого) со значениями:
a hair – волосок, hairs – волоски. Слово
«деньги»
– money –употребляется в английском языке в единственном числе:
This money
belongs to him. –
Эти деньги принадлежат ему. Существительные advice –
совет, советы; information – информация, сообщения, сведения; progress –
успех, успехи; knowledge – знание, знания в английском языке употребляются
только в единственном числе, между тем как в русском языке соответствующие
существительные могут употребляться
как в единственном, так и во
множественном числе:
Не gave me some good advice. – Он дал мне несколько
хороших советов.
We have very little information on this subject. – У нас очень
мало сведений по этому вопросу.
I am satisfied with your progress. – Я
удовлетворен вашими успехами. [4, 98]
В казахском языке существительные
бiлiм, табыс употребляются в
единственном числе.
Ақпарат – ақпараттар – в единственном и
множественном числе. Существительное
news – новость, новости –
232
употребляется со значением единственного числа,
хотя имеет и форму
множественного числа:
What is the news? Какие новости? В казахском языке
данное слово имеет форму и единственного числа, и множественного
(жаналық
Достарыңызбен бөлісу: