Языковые и стилистические особенности телевизионной речи в информационных программах телеканалов республики татарстан


Глава 3. Лингвистические и экстралингвистические средства



Pdf көрінісі
бет2/64
Дата03.05.2024
өлшемі1.18 Mb.
#500401
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   64
Arsenteva G.L. monografiya

Глава 3. Лингвистические и экстралингвистические средства 
реализации телеречи в новостных программах…………………………..100 
3.1. Лингвистическая основа современной телевизионной речи 
информационной программы…………………………………………...100 
3.2. Фонетические средства речи информационной телепрограммы……..122 
3.3. Языковые и стилистические модели новостных программ на
федеральных и региональных телеканалах…………………………….140 
Заключение…………………………………………………………………….147 
Список использованной литературы и источников……………………...149 
Приложения……………………………………………………………………161 
 
 
 



ВВЕДЕНИЕ 
 
Современное телевидение находится на том уровне своего развития, 
когда оно уже не просто средство массовой информации, а культурное 
явление, проекция целого общества. С одной стороны, оно подвержено 
влиянию глобализации, с другой - имеет ментальные черты и особенности. 
Выделяют разные виды и формы телевидения, разнообразные аспекты и 
подходы к их изучению. Одним из таких аспектов являются языковые и 
стилистические особенности телевизионной речи, которая находится в 
постоянной зависимости как от тех, кто ее персонифицирует и создает, так и 
от тех, на кого она направлена. Безусловно, есть рекомендации и правила, по 
которым должна строиться речь в передаче того или иного телевизионного 
жанра, однако с течением времени они настолько утратили былое влияние, 
что современная телеречь поддается изучению только с помощью 
комплексного подхода. Он включает в себя детальное рассмотрение 
языковых и стилистических особенностей телеречи, соотношение 
изображения и текста в телепередачах различных жанров, а также влияние на 
телевизионную речь множества экстралингвистических факторов.
В нынешней ситуации деления отечественных телеканалов на 
общефедеральные и региональные одним из существенных факторов, 
оказывающих воздействие на телеречь, становится функционирование 
билингвистических телеканалов. В Республике Татарстан телевизионное 
вещание на местных телеканалах осуществляется на двух языках – русском 
и татарском, которые являются государственными. Поэтому телевизионная 
речь в информационных программах телеканалов Республики Татарстан 
подвергается двустороннему влиянию, что обуславливает ее языковые и 
стилистические особенности и, в целом, формирует качественные 
характеристики татарстанского телевидения. В период перехода на 
цифровое вещание интересно проследить за всем процессом становления и 
развития регионального ТВ за последние два десятилетия. В этой книге 



рассматриваются речевые особенности информационного регионального 
телевидения в период с 2002 по 2007 годы, как наиболее яркий период 
коммерческой и системной самостоятельности региональных телеканалов 
Татарстана. Он стал одним из важных периодов позиционирования 
телеканалов республики как двуязычных. В августе 2002 года появился 
телеканал ТНВ (ОАО «ТРК «Татарстан - Новый век»), который призван 
поддерживать государственную политику укрепления двуязычия в 
Татарстане и удовлетворять культурные и информационные потребности 
двуязычной аудитории. Кроме того, в эти годы растет профессионализм 
татарстанских ведущих и журналистов, происходит становление 
региональных информационных программ, которые участвуют в 
различных телевизионных конкурсах, демонстрируя высокий уровень 
телевизионной продукции.
В рамках исследования использован материал российских 
телеканалов: «Первый», «Россия-1», «НТВ»; региональных телеканалов: 
«ТНВ», «Эфир», «ГТРК «Татарстан», в том числе местных: «НТР» 
(Нижнекамск), «Эфир-Нижнекамск». Для изучения тенденций развития и 
факторов формирования телевизионной речи, представленной на 
республиканских и местных телеканалах, были взяты микрофонные папки 
100 информационных выпусков: 50 федеральных телевизионных каналов и 
50 – региональных. Также были составлены видео- и фонотеки 
телепрограмм, в число которых вошли: «Новости» («Первый»), «Время» 
(«Первый»), «Вести» («Россия-1»), «Сегодня» (НТВ), «Город» («Эфир»), 
«Новости» (ТНВ), «Вести-Татарстан» (ГТРК-Татарстан), «Город-НК» 
(«Эфир-Нижнекамск»), «Новости» (НТР).
К теме тенденций изменения и развития русского языка в СМИ 
исследователи все чаще стали подходить к моменту экспансии телевидения в 
общественной жизни, когда влияние звучащего с экрана слова на общую 
языковую культуру стало очевидным.



Исследованием текста, помимо лингвистов и языковедов, в разное 
время занимались философы, социологи, журналисты-теоретики. Текст 
является предметом изучения семиотики, лингвистической и философской 
прагматики, логической семантики, теоретической поэтики, аналитической 
филологии. Культуру как текст изучал Ю.М. Лотман, известны 
семиотические идеи М.М. Бахтина, теория морфологии сюжета В.Я. Проппа, 
текстовый анализ Р. Барта. Разные подходы в понимании текстов изучает 
социология текста (Р. Шартье, С.И. Сметанина, Ж. Дарида).
Отдельную группу исследований составляют труды по теории 
журналистики И. Андроникова, Э.Г. Багирова, Р.А. Борецкого, А.Я. 
Юровского, В.С. Саппака. Речевой подготовке журналистских материалов в 
них уделяется отдельное внимание.
Традиции, заложенные известными лингвистами Р.И. Аванесовым, 
В.В. Виноградовым, В.Г. Костомаровым, М.В. Зарва, С.В. Светана, Г.Я. 
Солгаником (лингвостилистический анализ текста), продолжили О.А. 
Лаптева, А.Д. Васильев, Л.А. Введенская, Б.Д. Гаймакова, которые посвятили 
свои труды современной телевизионной речи. Большую роль в исследовании 
проблемы функционирования русского языка в Республике Татарстан сыграл 
И.А. Бодуэн де Куртенэ, который создал в Казанском университете 
Казанскую лингвистическую школу (конец 1870-х – начало 1880-х гг.). 
Развиваются и смежные с лингвистикой и языкознанием научные 
направления: стилистика русского языка (Г.Я. Солганик, Ю.А. Бельчиков,
М.Н. Кожина), социолингвистика (С.И. Трескова, И.М. Низамов), 
психолингвистика (А.А. Леонтьев). В Республике Татарстан актуальны 
труды по языковой интерференции и билингвизму (Л.К. Байрамова, А.А. 
Аминова, Е.М. Верещагин).
Диссертационные исследования последних лет посвящены языку СМИ 
(Н.И. Утилова), жанровой структуре информационного вещания (Н.А. 
Лисичкина), стилистике рекламного текста (Е.С. Красулина). Есть работы, 



посвященные новостным телевизионным текстам, в которых объясняется 
интерес к новостному дискурсу со стороны его создателей (К.Д. Кирия).
Авторской целью стало выявление языковых и стилистических 
особенностей телевизионной речи в информационных программах на 
телеканалах Республики Татарстан. В книге будет проведен теоретический 
анализ телевизионной речи информационных программ; выделены факторы 
формирования телеречи новостей и выявлена специфика её языковых и 
стилистических особенностей на примере информационных программ 
Республики Татарстан; на основе сравнительного анализа языковых и 
стилистических особенностей телеречи будут обозначены характерные 
признаки и тенденции развития телеречи в информационных выпусках на 
федеральных и региональных телеканалах; будут разработаны речевые 
модели информационных программ на русском языке федерального и 
регионального телевидения.
Книга основана на научных исследованиях и трудах в области 
телевизионной журналистики Г.В. Кузнецова, Р.А. Борецкого, А.Я. 
Юровского, С. Муратова, Л. Парфенова; в области лингвистики – В. Г. 
Костомарова, Р.И. Аванесова, Л.А. Введенской, И.Т, Вепревой; в области 
культуры речи – И.Б. Голуб, Б.Д. Гаймаковой, П.А. Клубкова, в частности, 
труды по культуре телевизионной речи – О.А. Лаптевой, М.П. Сенкевич, по 
стилистике русского языка – Ю.А. Бельчикова, А.Д. Васильева.
Автором впервые предпринято комплексное исследование, в котором 
выявляются языковые и стилистические особенности телевизионной речи в 
информационных программах на телеканалах Республики Татарстан: 

дан теоретический анализ телевизионной речи, представленной в 
коротких информационных программах на телеканалах России и Татарстана; 
определена специфика её функционирования и воздействия, выделены 
характерные черты телеречи новостей; 

выявлены 
факторы 
формирования 
телевизионной 
речи 
информационных программ, к которым отнесены: исторические и 



общественно-политические 
изменения, 
социально-психологическая 
структура общества, научно-технический прогресс и глобализация

в ряду общих факторов формирования телеречи новостей особо 
выделен фактор дифференциации федерального и регионального 
телевидения, с которым тесно связано влияние билингвизма на телеречь 
информационных программ, предлагаемых республиканскими телеканалами; 
выявлена закономерность, что наличие двух государственных языков в 
Республике Татарстан формирует языковые и стилистические особенности 
объекта исследования;

на основе сравнительного анализа языковых и стилистических 
особенностей телеречи обозначены характерные признаки и тенденции 
развития телеречи в информационных выпусках на федеральных и 
региональных телеканалах и разработаны речевые модели информационных 
программ на русском языке федерального и регионального телевидения.
При подходе к написанию книги, автор предполагает, что факторами 
формирования телевизионной речи информационных программ на 
телеканалах России и Татарстана являются следующие факторы:
исторические 
и 
общественно-политические 
изменения, 
социально-
психологическая структура общества, научно-технический прогресс и 
глобализация. В ряду общих факторов формирования телеречи новостей 
особо выделяется дифференциация федерального и регионального 
телевидения, с которой тесно связано влияние билингвизма на телеречь 
информационных программ, предлагаемых республиканскими телеканалами. 
Наличие двух государственных языков в Республике Татарстан формирует 
языковые и стилистические особенности объекта исследования. 
Телевизионная речь информационных программ характеризуется 
наличием коротких предложений, стандартных фраз, аббревиатур и 
сокращений, практическим отсутствием вводных слов. Тематическое 
разнообразие сюжетов в рамках одной программы объясняет присутствие 
терминологической лексики, заимствований, профессионализмов. При этом 



информационные программы на телеканалах Татарстана имеют свою 
языковую и стилистическую специфику, обусловленную влиянием 
билингвистического фактора.
Сравнительный анализ языковых и стилистических особенностей 
телеречи, характерных для информационных выпусков на федеральных и 
региональных телеканалах показал, что их основное отличие происходит на 
уровне лексики и фонетики. Они наиболее подвержены влиянию 
экстралингвистических 
факторов 
(исторических 
и 
общественно-
политических изменений, социально-психологической структуры общества, 
глобализации, дифференциации федерального и регионального телевидения), 
относительно морфологической и синтаксической структуры языка.
Выводы, сделанные в книге, могут быть использованы для 
дальнейшего изучения телевизионной речи. Они позволят развить 
исследования в области тенденций изменения телеречи на федеральных и 
республиканских телеканалах. Кроме того, данный труд может помочь в 
изучении или стать частью широкого исследования развития русского языка 
на территории Российской Федерации и каждого отдельного региона страны, 
в том числе Республики Татарстан. Некоторые результаты исследования 
может быть применены при изучении становления и развития телевидения в 
Татарстане.
Книга может быть интересна для изучения руководителям СМИ, а также 
заведующим отделами русских новостей региональных телекомпаний; 
журналистам, работающим на телевидении и радио в прямом эфире; 
студентам, обучающимся по специальности «Тележурналистика».


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   64




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет