147
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Телевизионная речь, направленная на «массовое потребление», имеет
все
предпосылки для того, чтобы влиять на общую речевую культуру и
формировать новое в языке. Выявление того, что влияет на телеречь, на ее
характер, относительно других областей функционирования русского языка,
позволяет наиболее полно представить языковую ситуацию на современном
телевидении России и Татарстана.
Факторами формирования телевизионной речи новостей являются:
исторические
и
общественно-политические
изменения,
социально-
психологическая структура общества, научно-технический прогресс и
глобализация. В ряду общих факторов формирования
телеречи новостей
особо выделяется фактор дифференциации федерального и регионального
телевидения.
Региональное телевидение занимает устойчивую позицию в системе
национального (российского) телевидения, поэтому условия билингвизма, в
которых осуществляется телевещание в Республике Татарстан, оказывает
существенное влияние на языковые и
стилистические модели, по которым
строятся
информационные
выпуски
на
региональных
(местных)
телевизионных каналах. Иными словами, наличие двух государственных
языков в Республике Татарстан формирует языковые и стилистические
особенности объекта исследования.
Сравнительный анализ этих моделей показал, что различный охват
аудитории,
на
которую
рассчитаны
новости
федеральных
или
региональных/местных
телеканалов, является определяющим в речевой
подаче информационных программ. Это касается всех аспектов речевого
оформления выпусков от тематики сюжетов и анонсов телеведущих до
лексической, морфологической, синтаксической и фонетической подачи
материала. Речь в новостях на федеральных каналах характеризуется четкой
структурой предложений, отсутствием
причастных и деепричастных
оборотов, инверсий, вопросов и восклицаний. Широко используются
148
стандартные выражения, аббревиатуры и сокращения, заимствования.
Новости на региональных каналах, независимо от формы собственности
телекомпаний, построены по другой языковой и стилистической модели.
Предложения
адаптированы
под
многонациональную
аудиторию,
рассчитаны, в
том числе, на сельских жителей, отсюда большое количество
инверсий, речь эмоционально окрашена, лексическая организация
характеризуется большим числом штампов и других типизированных
конструкций, минимальное количество аббревиатур и сокращений,
достаточно значительное присутствие разговорных слов и выражений,
используются слова и выражения тюркской группы.
Тема
языковых
и
стилистических
особенностей
телеречи
информационных программ может быть развита в дальнейшем, что позволит
проследить и более четко сформулировать основные
тенденции изменения
телеречи в Республике Татарстан. Культура телевизионной речи, основанная
на языковых традициях и современных речевых тенденциях, способна
привести к повышению качества телевизионного производства в Татарстане.
Достарыңызбен бөлісу: