Языковые и стилистические особенности телевизионной речи в информационных программах телеканалов республики татарстан



Pdf көрінісі
бет47/64
Дата03.05.2024
өлшемі1.18 Mb.
#500401
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   64
Arsenteva G.L. monografiya

Сергей Колашевский – специальный корреспондент («Сегодня», НТВ) 
– голос звонкий, тембр высокий. Несколько картавая Р, что особенно заметно 
в труднопроизносимых словах, типа премьер-министр.
В качестве вывода добавим, что все фонетические особенности 
телевизионной речи как разновидности публичной связаны с тесным 
взаимодействием телеречи с устным разговорным стилем. Особенно это 
касается норм произношения и ударения. Интонация, темп, ритм и другие 
суперсегментные средства языка зависят, как правило, не столько от степени 
приближения телеречи к обычной разговорной, сколько от жанровой 
принадлежности передачи. Здесь особую роль играют артикуляционные 
способности каждого конкретного ведущего и журналиста.


140 
3.3. ЯЗЫКОВЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ НОВОСТНЫХ 
ПРОГРАММ НА ФЕДЕРАЛЬНЫХ И РЕГИОНАЛЬНЫХ 
КАНАЛАХ 
Для того, чтобы наглядно отобразить, по каким критериям 
выстраиваются языковые и стилистические модели новостных программ на 
федеральных и региональных каналах, проведем лингвистический анализ 
одного федерального выпуска и одного регионального выпуска коротких 
новостей, которые равномерно распределены в ежедневной сетке вещания 
телеканалов. По аналогичной схеме были проанализированы все выпуски 
новостей, составившие источниковую базу (50 – федеральных телеканалов, 
50 - региональных).
Далее приводится анализ пятнадцатиминутного выпуска новостей
который прошел в эфире «Первого» канала 22 апреля 2004 года. Текст 
микрофонной папки см. в Приложении 1.
Хронометраж выпуска – 15 минут 
Слов – 1794 
Предложений – 174. Из них синхроны – 54; ведущая, корреспонденты – 120. 
Простых предложений 126 или 72,41% от общего числа предложений. 
Из них распространенных двусоставных 99 (56,89%), распространенных 
односоставных и нераспространенных 27 (15,51%).
Сложных предложений – 48 (27,58%). 
Лексический состав:
Заимствований – 29, что составило 1,61% от общего числа слов. 
Сниженной и просторечной лексики – 76 (4,24%). 
Штампов и явлений «политизации» языка – 125 (6,97%). 
Аббревиатур и сокращений – 19 (1,06%). 
Языково-стилистические погрешности, ошибки (в том числе фонетические) – 
56 (3,12%). 


141 
Лингвистический анализ выпуска новостей местного телеканала НТР (город 
Нижнекамск). 23.08.07. 18.30. Текст микрофонной папки см. в Приложении 
2.
Хронометраж выпуска – 12 минут 
Слов – 1054 
Предложений – 137. Из них синхроны – 33; ведущая, корреспонденты – 104. 
Простых предложений 104 или 75,91% от общего числа предложений. 
Из них распространенных двусоставных 69 (50,36%), распространенных 
односоставных и нераспространенных 35 (25,55%).
Сложных предложений – 33 (24,09%). 
Инверсия – 18 или 13,14% от общего числа предложений 
Лексический состав:
Заимствований – 14, что составило 1,33% от общего числа слов. 
Сниженной и просторечной лексики – 22 (2,09%). 
Штампов и явлений «политизации» языка – 32 (3,04%). 
Аббревиатур и сокращений – 3 (0,28%). 
Языково-стилистические погрешности, ошибки (в том числе фонетические) – 
13 (1,23%). 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   64




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет