Александр Агеев Голод 41 Практическая гастроэнтерология чтения



бет8/8
Дата15.07.2016
өлшемі0.83 Mb.
#201361
1   2   3   4   5   6   7   8

Владимир Шапошников


Эра добровольного невежества

“Сибирские огни”, 2001, № 5

Заслуженный литературный критик рассуждает о культурной ситуации в мире и в нашей стране, не обходя своим вниманием и детектив.

...получился забавный, но по сути чудовищный парадокс. Большие мастера слова создали литературную кормушку, к которой быстренько примазалась тьма ловких щелкоперов. Но куда большей бедой оказалось то, что детективная кормушка совратила и сбила с пути истинного многих настоящих, талантливых писателей”.


www.vestnik.com/issues/2000/0704/win/sharov.htm

Андрей Шаров

Подозреваемый - Эдгар По?

“Вестник”, № 14 (247), 4 июля 2000

Почему-то автор статьи решил заподозрить в убийстве Мэри Роджерс (история которой была описана Эдгаром По в рассказе “Тайна Мари Роже”) самого писателя, но к концу статьи самостоятельно развеял эти подозрения.
http://www.peoples.ru/art/literature/prose/detectiv/doyle/history1.html

Андрей Шаров

Собака преткновения

Автор статьи, по-видимому, специализируется на пересказе сенсационных обвинений классиков детективного жанра в душегубстве с последующим разоблачением этих сплетен. В статье 2000 года речь шла об Эдгаре По, в данной - 2001 года - о Конан Дойле. Но несмотря на одиозность темы, статья содержит интересную информацию об истории создания “Собаки Баскервилей”.

Флетчер Робинсон скончался в январе 1907 г. в возрасте 35 лет. Очень сомнительно, что он был отравлен Конан Дойлом, желавшим скрыть роль Робинсона в создании “Собаки Баскервилей” и свой флирт с супругой журналиста.

Скрывать Конан Дойлу было нечего: он с самого начала признавал участие Робинсона в работе над книгой, хотя со временем признание мало-помалу сошло на нет”.

“…вряд ли понадобится помощь могучего интеллекта великого сыщика, чтобы определить истинную цену этому обвинению: “Чепуха, Уотсон, сущая чепуха””.

http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2002/SHEIGALLSE2002.htm

Е. И. Шейгал, Е. С. Арчакова

Тезаурусные связи и структура концепта

О понятии “тайна” в англоязычной литературе


http://www.znanie-sila.ru/online/issue_2532.html

Ян Шенкман

Автопортрет на фоне голубого экрана

“Знание-сила”, 2004, № 1

О телевидении и “массовой культуре” на телеэкране. Очевидно, что автор статьи противоречит сам себе. С одной стороны, он считает, что те 5% населения, которым не нравятся основные телепрограммы, не имеют права навязывать свои вкусы остальным 95%.

“…масскульт демонстрирует нам не что иное, как наше собственное лицо. Просто раньше это лицо не показывали по телевизору, и с непривычки мы испугались”.

С другой - он утверждает, что эта неприглядная действительность создается телевидением:

“…если мы не нравимся себе такими, как есть, с помощью ТВ можно изменить положение. …Речь о том, чтоб повысить планку, а не понижать ее дальше. Не черненькими себя любить, а привыкнуть жить в чистоте”.

Читатель, видимо, сам должен решить, какое из этих утверждений ближе к истине.
www.ruthenia.ru/sovlit/j/2920.html

Виктор Шкловский.

Техника романа тайн

“Леф”, 1923, № 4, 125-155

Работа В. Шкловского, перепечатанная затем в книге “О теории прозы”, где она примыкает к главе “Новелла тайн”. Ничего непосредственно касающегося теории детектива в данной работе нет, но она создает определенный контекст для “Новеллы тайн”. В этом отношении интересно, что работа начинается с обсуждения народных загадок.
http://piterbook.spb.ru/2004/11/detectiv/marinina.shtml

Татьяна Шоломова

Александра Маринина: русская Кристи или мадам Жанлис?

ПИТЕРbook, N 11, ноябрь 2004

Несколько неожиданный взгляд на творчество А.Марининой. По ходу рассуждений автор высказывает интересную гипотезу о том, почему в русской литературе не привился жанр детектива.

Александра Маринина - классический пример автора, испытывающего неодолимое стремление поделиться с прогрессивным человечеством своим богатым жизненным опытом и взглядами на проблемы мироустройства и жизнестроительства. …Она обладает ничуть не меньшим желанием наставлять, как надобно жить, чтобы жить достойно, чем, например, Лев Толстой”.

“…детектив, пришедший к нам из английской литературы, подразумевал нечто другое, то, что мы привыкли искать только в пределах философского романа: рассуждение об устройстве мира и о борьбе добра со злом. Злом оказыватся нарушение закона, добром (в английском понимании) - торжество закона. Справедливость торжествует юридически. Русская литература, может быть, именно потому и оказалась неспособной адаптировать детективный жанр, что “юридическое” и “справедливое” никак не могут быть синонимами в национальном сознании”.
http://magazines.russ.ru/voplit/2004/5/sh24.html

М. Штейнман

Популярная литература: Опыт культурного мифотворчества в Америке и в России.

Вопросы литературы, 2004, N5

Рецензия на книгу “Популярная литература: Опыт культурного мифотворчества в Америке и в России: Материалы V Фулбрайтовской гуманитарной летней школы. М.2003”.

Авторы подводят нас к мысли о тесной связи между функционированием массовой культуры и выполнением социального заказа”.


Щербаков А.

Пусть повезет!

“Литературное обозрение”, 1987, N 1, 45-46

Читательское письмо: простому инженеру Сименон интереснее Пруста, а Агата Кристи ближе, чем Фолкнер, которого приходится не читать, а расшифровывать, выбиваясь из сил. “Времени на чтение хорошо если два часа в день, да еще после работы, вот и выбираешь не писателя-интеллектуала, а хороший детектив. Но значит ли это, что я неправ, что должен “работать над собой”, стараясь отвыкать от вредной привычки глотать детективы...”

http://www.ej.ru/015/life/litera/detectiv/



Галина Юзефович

Травой ничто не скрыто”, “Неестественные причины” и “Сочинитель убийств”

“Еженедельный журнал”, № 015, 19.4.2002

Рецензия на упомянутые в заглавии три романа (авторы: Г.Нюквист, Ф.Д.Джеймс и П.Хайсмит), вышедшие в 2002 году в серии “Сочинитель убийств”, в которой издательство “Независимая газета” предполагало публиковать “окололитературные детективы”.

Cтараниями английских романистов добрая половина человечества убеждена, что на свете нет места, более опасного для жизни, чем сельская Англия”.
http://www.ej.ru/061/life/13/

Галина Юзефович

Жемчужины в компосте

Еженедельный журнал, № 061, 17.3.2003

“…романы Дашковой, у нас не слишком высоко ценимые литературными эстетами, в Германии считаются чтением интеллектуальным и изысканным…”

“…российский женский детектив перестает быть исключительно российской литературной реалией и выходит на мировую арену. Возможно, именно ему суждено стать новой визитной карточкой русской литературы за рубежом, потеснив в сознании европейцев и американцев как Толстого с Достоевским, так и Битова с Маканиным”.


htttp://www.statya.ru/index.php?op=view&id=2668

Игорь Юрин, Артем Платонов

Ляпы в компьютерных детективах, или Иногда они возвращаются...

О технических ошибках в произведениях, которые авторы статьи почему-то причислили к детективам.

“…пришла пора рассказать о том, какие же компьютерные курьезы затаились на страницах детективных книг”.
http://www.4woman.ru/s.php/405.htm

Григорий Яненко

Выход из тени

Именно с этого, часто обидного, словосочетания “находиться в тени” начинаются многие статьи о замечательном американском мастере детектива Маргарет Миллар, и наша задача состоит в том, чтобы показать его некорректность в отношении ее творчества”.


http://www.4woman.ru/s.php/337.htm

Григорий Яненко

Женский детектив

Краткие сведения о пяти писательницах - А.Кристи, Д.Сэйерс, П.Хайсмит, Н.Марш, Э.Питерс.

“…появившиеся в последнее время у нас в стране в большом количестве “писательницы-авторы-иронического-детектива” могут быть причислены к настоящим писателям лишь с большой натяжкой. Здесь мы приводим краткие биографии тех писательниц, которых с полным правом можно назвать классиками детективного жанра”.
http://www.4woman.ru/s.php/411.htm

Григорий Яненко

Отражение на воде

Статья, довольно подробно и интересно рассказывающая о Найо Марш (1899-1982) - известной новозеландской писательнице, авторе многочисленных детективных романов, имя которой - Ngaio - переводится с языка маори как “Отражение на воде” (или “Жучок”, или “Цветущее дерево”).

Найо Марш была не только одной из лучших детективных писательниц, но и актрисой, драматургом, режиссером и театральным продюсером, поэтессой и художницей. …Уже при жизни она превратилась для земляков в живую легенду и стала, несомненно, самой значительной фигурой новозеландской культуры”.
http://www.miro.by.ru/rampo.html

Японская проза: Эдогава Рампо

Вступительная статья на сайте, где размещены произведения Эдогавы Рампо - основоположника детективной литературы в Японии.



Однажды некий иностранец поинтересовался у знаменитого японского психолога Кандзи Хатано, не путают ли японцы Эдогаву Рампо с подлинным Эдгаром По. “Ну что вы! - возмущенно воскликнул ученый - Рампо куда популярнее!””

Рампо ратовал за “чистоту” жанра, призывая не расширять рамки традиционного детектива до приключенческих и научно-фантастических произведений”.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет