Филологический факультет


Тематика дипломных работ по истории славянских литератур



бет9/9
Дата23.07.2016
өлшемі0.65 Mb.
#217243
түріПрограмма
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Тематика дипломных работ по истории славянских литератур:

  • Особенности поэтики Богумила Грабала (на примере произведений «Я обслуживал английского короля», «Слишком шумное одиночество»).

  • Поэзия Йозефа Горы и литературные течения 20–30-х годов XX в.

  • Творчество Яхима Тополя и Михаила Вивега в свете проблем пост­модернизма конца XX в.

  • Историческая проза Ф. Бевка (1930-е годы).

  • Македонский лирический роман 50–70-х гг.

  • Новые тенденции в современном болгарском романе (на материале творчества Э. Дворяновой, С. Игова и Г. Господинова).

  • Массовая литература 1990-х гг. и ее место в литературном процессе Болгарии.

  • Творчество Тадеуша Конвицкого второй половины 1970-х годов (на материале произведений «Календарь и клепсидра» и «Малый апокалипсис»).

  • Особенности композиции и манеры повествования в романе Вильгельма Маха «Горы у Черного моря».

  • Роман Ежи Анджеевского «Месиво» в контексте творчества писателя 1960–70-х гг.

  • Своеобразие лирического героя поэзии Веславы Шимборской 1957–1993 гг.

  • Лирико-философская проза И. Давидкова. Проблемы жанра и стиля.

  • Формы проявления авторской позиции в прозе Ив. Петрова 80–90-х гг.

  • Время в структуре романов Б. Димитровой.

  • Сказ в болгарской прозе 60–90-х гг.

  • Повести «нравственного эксперимента» П. Вежинова.

  • Литературная игра в современном болгарском романе.

  • Поэтика Л. Мнячко.

  • Постмодернистские тенденции в творчестве Р. Слободы 70–80-х гг.

  • Специфика гротеска в словацкой и венгерской прозе 50–60-х гг. XX в.

  • Я. Великовский – писатель-постмодернист.

  • Я. Халупка и венгерская драма середины XIX в.

  • Эволюция творчества Р. Яшика.

Оглавление

Баранов А. И. (Вильнюс) 8

Бершадская М. Л. (Санкт-Петербург) 10

Будагова Л. Н. (Москва) 13

Гладысь Ю. (Краков) 15

Голикова Л. П. (Краснодар) 16

Горбачевский А. А., Горбачевский Ч. А.


(Южно-Уральск) 20

Жакова Н. К. (Санкт-Петербург) 24

Жакова Н. К., Аникина Т. Е., Волошина Г. К.,
Шанова З. К., Шумилов А. А. (Санкт-Петербург) 26

Звиададзе З. С. (Кутаиси) 29

Ивинский Д. П. (Москва) 32

Каньков Ю. С. (Чебоксары) 35

Карцева З. И. (Москва) 37

Клементьев С. В. (Москва) 39

Ковтун Е. Н. (Москва) 44

Кононова Н. В. (Рига) 47

Короткий В. Г. (Минск) 50

Лицарева К. С. (Киров) 52

Людоговский Ф. Б. (Москва) 55

Машкова А. Г. (Москва) 57

Мещеряков С. Н. (Москва) 62

Моторный В. А. (Львов) 64

Некрашевич-Короткая Ж. В. (Минск) 66

Нефагина Г. Л. (Минск) 68

Оцхели В. И. (Кутаиси) 71

Петрова В. Д. (Чебоксары) 74

Полякова О. А. (Киров) 75

Рылов С. А. (Нижний Новгород) 78

Савельева А. А. (Москва) 82

Созина Ю. А. (Москва) 88

Старикова Н. Н. (Москва) 91

Тихомирова В. Я. (Москва) 93

Уваров И. В. (Москва) 94

Хорев В. А. (Москва) 96

Шведова Н. В. (Москва) 97

Шевцова В. М. (Могилев) 100

Шешкен А. Г. (Москва) 103

Юрченко Л. Н. (Елец) 105

Ястребов И. В. (Москва) 108


Научное издание

Славянские литературы
в контексте истории мировой литературы
(преподавание, изучение)

Информационные материалы и тезисы докладов


международной конференции
(Москва, 22–23 октября 2002)
Отв. редакторы: А. Г. Машкова, С. В. Клементьев

Компьютерная верстка: Л. В. Ныклова


Изд. лиц. № 040414 от 18.04.97 г.
Подписано в печать    .10.02. Формат 60 х 90 1/16.
Бумага офс. № 1. Офсетная печать.

Усл. печ. л.

Тираж 200 экз. Заказ
Ордена «Знак Почета» издательство Московского университета.

125009, Москва, ул. Б. Никитская, 5/7.


Типография ордена «Знак Почета» издательства МГУ.

119992, Москва, ул. Академика Хохлова, 11.



1 Przybyszewski S. Na drogach duszy. Kraków, 1900. S. 60.

2 Przybyszewski S. Moi współcześni. Wśród obcych. Warszawa, 1926. S. 43–65.

3 Boniecki E. Struktura «nagiej duszy». Warszawa, 1993. S. 64.

4 Literatura popularna, folklor, język. Warszawa, 1978. S. 88.

1 J. Kos. Primerjalna zgodovina slovenske literature. Ljubljana, 1987. S. 91.

2 О значительном влиянии Тургенева на словенских прозаиков писали такие иссле­дователи, как Б. Патерну, А. Слодняк, М. Кмецл. Особое внимание уделили этой проблеме Ш. Барбарич в своей монографии «Место Тургенева в развитии словенского реализма» (Ljubljana, 1974).

3 J. Pogačnik. Zgodovina slovenskoga slovstva. Realizem. Maribor, 1970, IV.

1 Федоров А. В. Основы обшей теории перевода. М., 1968. С. 15.

2 Горбачевский А. А. Оригинал и его отражение в тексте перевода. Челябинск, 2001. С. 10.

3 Slovník literární teorie / Red. Št. Vlašín. Praha – Brno, 1977. S. 11.

4 Попович А. Проблемы художественного перевода. M., 1980. С. 4, 180.

5 Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М., 1979. С. 168.

1 С особой интенсивностью эта тенденция проявляется в русской литературе конца XVIII – первой четверти XIX вв., о чем свидетельствует даже простой перечень созданных «в духе греков и римлян» произведений: «Эдип в Афинах» и «Поликсена» В. А. Озерова, «Андромаха» П. А. Катенина, «Подражания древним греческим и латинским стихотворениям» А. Ф. Мерзлякова, сочинения Н. А. Львова, Г. Р. Державина, В. В. Капниста, М. Н. Муравьева, А. Н. Радищева и др.

2 Квятковский А. Краткий поэтический словарь. М., 1966. С. 66–67.

3 Более подробно см. Snell, B. Studien zur Entschehung des europäischen Denkens bei den Griechen. – 3.Aufl. – Hamburg, 1955 S. XXXVIII–LX.

4 Эпитеты Энея цитируются по следующему изданию: P. Vergilius Maronis ‘Aeneidos’ // C. Pascal – L. Castigilioni Corpus Scriptorum Romanorum. Neapoli, 1963 (на лат.яз.).

5 Котляревский Иван. «Энеида». Перевод, вступительная статья и примечания. М. Р. Чачуа. Тбилиси, 1976 (на груз. яз.).

6 Swiadadse S. Die Heldenkonzepzion in kaiserzeitliche römieschen Epik // Fachzeitschrift der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf. Bd. 4, 2000. S. 144–146.

7 Homeri Opera, V. I–II, iliadas libr., ed. by D. B. Monro, Th. W. Allen (SCBO), Oxford, 1920 (на древнегреч. яз.).

1 В. Зусман. Диалог и концепт в литературе. Нижн. Новгород, 2001. С. 50.

2 В. Мастеров. Польская сестра в русской семье // Новая Польша. 2000. № 2. С. 27.

3 С. Мрожек. Любовь в Крыму. Интервью Славомира Мрожека // Иностранная литература. 1994. № 10. С. 233.

4 В. Зусман. Диалог и концепт в литературе. Нижн. Новгород, 2001. С. 41.

1 См. Morawski S. Wątki egzystencjalne w polskiej prozie lat trzydziesiątych // Problemy literatury polskiej lat 1890–1939. Pod red. H. Kirchner i Z. Żabickiego. Seria I. Wrocław, 1972.

1 См. Никольский С. В. Очерк развития чешской поэзии XIX–XX веков // Антология чешской поэзии XIX–XX веков в трех томах. М., 1959, т. 1. С. 5–73.

2 Эткинд Е. Русская переводная поэзия XX века. // Мастера поэтического перевода. XX век. Санкт-Петербург, 1997. С. 8.

1 Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб., 2000. С. 174.

2 Там же. С. 163–177.

3 Верещагин Е. М. Церковнославянская книжность на Руси. М., 2001. С. 498–500.

1 Мартинская школа – от г. Мартин, центра словацкой национальной культуры; мартинцы – писатели-реалисты ХIХ в., активные приверженцы национальной идеи.

2 Котлин – географическое название, использованное писателем-мартинцем Св. Гур­баном-Ваянским в качестве заголовка своего романа «Куотлин» (1901).

3 Hrušovský J. О dnešnej slovenskej literatúre // Slovenská literárna kritika. Bratislava. 1984. Zv. IV. S. 142–143.

4 Votruba Fr. Z novšej literatúry. Slovenská literárna kritika. 1981. Zv. III. S. 224–225.

5 Dejiny slovenskej literatúry. Bratislava. 1975. D. IV. S. 233.

6 Hamaliar J. S. Duch našej literatúry na Slovensku // Slovenská literárna kritika. Zv. IV. S. 82.

7 Krčmery Š. Slovenská prítomnost’ literárna а umelecká. Praha. 1931. S. 24.

8 Novomeský L. Dnešný stav а vývoi slovenskej kultúry. Slovenské smery 3. 1936. S. 299–300.

9 OD. Další norský roman v slovenčine. Elán. ХШ. 1942. č. 5. S. 10.

1 Бабович М. Русский роман и творчество Светолика Ранковича и Борислава Станковича // Русско-югославские литературные связи. Вторая половина XIX – начало XX века. М., 1975. С. 177–179.

2 Там же. С. 183.

1 Шэраг Ю. Гарыць шыпшына // Шыпшына. 1947. № 4. С. 29.

1 Feldman W. Współczesna literature polska 1864–1918. T. 1. Kraków, 1985. S. 220.

2 Mańkowska J. Chłopi Reimonta // Rocznik Literacki. 1917. S. 280.

3 Конрад Н. И. Запад и Восток. М., 1972. С. 303.

4 Lichański S. Chłopi Wł. St. Reimonta. Warszawa, 1987. S. 19.

5 См.: Оцхели Вера. К вопросу о генезисе романа Эмиля Золя «Земля» // Труды Кутаисского государственного университета имени А. Церетели. Серия история и филология. Т. 2, Кутаиси, 2001. С. 175–181 (на груз. яз.).

6 Конрад Н. И. Запад и Восток. С. 245–265.

7 Реймонт Владислав. Мужики. Роман в 2-х томах. Т. 2. М., 1984. С. 521.

1 См. Павич М. Хазарский словарь. СПб., 1999.

2 Речь идет о программной работе В. Болецкого «Охота на постмодернистов (в Поль­ше)». Bolecki W. Polowanie na postmodernistów (w Polsce) // Teksty Drugie, 1983. № 1.

3 Имеются ввиду работы: Janaszek-Ivaničkova H. The postmodern avant la lettre. The decline of the grand recits in west slavonic literature // Acta Slavica Iaponica, 2000. № 17; Janaszek-Ivaničkova H. Postmodernism in west slavonic literature in the context of Euro-Atlan­tic changes of the postmodern paradigms //Acta Slavica Iaponica, 2000. № 6.

4 Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996. С. 205.

5 Czerwony system pogardy. Rozmowa z J. Andrzejewskim // Trznadel J. Hańba domowa. Rozmowy z pisarzami. Lublin, 1990. S. 81.

6 Drewnowski T. Próba scalenia. Obiegi. Wzorce. Style. Warszawa, 1997. S. 265.

7 См. об этом подробнее: Ильин И. П. Постмодернизм. Словарь терминов. М., 2001. С. 186.

8 Błoński J. Kiedy pęknięte zwierciadło mówi prawdę. Andrzejewski i «Miazga» // Tygodnik Powszechny. 1993. № 24. S. 8.

9 Detka J. Przemiany poetyki Jerzego Andrzejewskiego. Kielce, 1995. S. 188.

10 Andrzejewski J. Miazga. Warszawa, 1981. S. 343.

11 Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М., 1996. С. 206.

12 Ritz G. «Miazga» Andrzejewskiego – powieść u progu postmoderny // Współczesna literatura polska lat osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych. Opinie, poglądy, prognozy literaturoznawców polskich i niemieckich. Lipsk, 1993. S. 130.

1 Rupel D. Levji delež. Ljubljana, 1989. 256 s.

2 Virk T. Strah pred naivnostjo. Poetika postmodernistične proze. Ljubljana, 2000. S. 226.

3 Имена даны в соответствии с очередностью появления в романе.

1 Zadravec F. Slovenska ekspresionistična literatura. Murska Sobota, 1993. S. 198.

1 Иванов В. И. Борозды и межи. М., 1916. С. 157.

2 Брюнель П. Литература // Энциклопедия символизма. М., 1998.

3 Никольский С. В., Соколов А. Н., Стахеев Б. Ф. Некоторые особенности романтизма в славянских литературах. М., 1958.

1 Брыль Я. Збор твораў: У 5 Т. Мн., 1981. Т. 5. С. 466.

1 Бердяев Н. А. Русская идея // О России и русской философской культуре. М., 1990. С. 45.

2 Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990. С. 118.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет