Настанови журналістам Ассошіейтед Пресс



бет41/69
Дата05.11.2022
өлшемі0.74 Mb.
#464099
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   69
Nastanovy zhurnalistam Assoshieited Press 2

Коли цитувати?


З огляду на ці обмеження мистецтво цитування зводиться до знання, коли цитувати, коли переказувати, а коли взагалі не згадувати про щось сказане. Іноді зробити вибір просто. Коли заступник міністра оборони відповідає на докори, що він не повною мірою віддається справі, і каже: «Лемінги — чудові командні гравці, та подивіться, чим вони закінчують», ви цитуєте це. Коли проповідник, якому техаські власті погрожують закриттям притулку для малолітніх повій, каже: «Можливо, час уже вибігає і ми програємо, та я бачу, що за біту береться Ісус Христос», вам варто вибити цю подачу зі стадіону.
Більшість цитат далеко не такі колоритні. Коли вони опускаються нижче певного рівня, найкращий вихід — коротко їх переказувати:

Сенатор сказав, що «протягом цього періоду часу, який тривав шість років, підкомітет мав усього лише шість днів слухань».

Сенатор сказав, що протягом шести років слухання підкомітету тривали всього шість днів.

Основна відмінність заяви сенатора полягає у 6 зайвих словах. Щось взагалі не слід цитувати:
«Я представив його превосходительству президентові Граві мої вірчі грамоти, які наділяють мене повноваженнями посла... Сполучених Штатів у Лівані», — розповів Крокер журналістам після тридцятихвилинної церемонії.
Це не електризує. Наступний фрагмент — чистісінька непристойність:
Як показало дослідження, «хоча батьки і можуть бути здатні впливати на оволодіння їхніми дітьми пізнавальними навичками, вони також можуть мати порівняно мало можливостей вплинути на остаточний досягнутий рівень».
У певних випадках абсолютно позбавлені сили слова також заслуговують на пряме цитування через розуміння ситуації, яке вони дають читачеві. Нью-йоркський законодавець відповідає на запитання про корупцію у законодавчих зборах штату:
«Особисто кажучи, за себе, з того, що мені відомо, не думаю, що я щось знаю, з того, що мені відомо».
Вдала цитата має підсумовувати те, що людина думає, кристалізувати почуття чи ставлення або представляти певний індивідуальний погляд — бажано стисло і цікаво.
Обидва наступні приклади взяті з газети «Нью-Йорк Таймс». У першому цитується розповідь жінки про життя в Нікарагуа:
«Ми не можемо звести кінці з кінцями, — каже 36-річна офіціантка, мати трьох дітей, яка мешкає у столиці. — Все дорожчає. Ми раніше майже кожного дня купували м’ясо, але зараз про це навіть мови немає. Щоб купити цукор і рис, треба годинами стояти в черзі. А потім ще кажуть, що зарплати нам не підвищать».
А це зі статті про північноірландську в’язницю «Мейз», де в’язні — члени ІРА оголосили безстрокове голодування:
«На той час, як вони сюди потрапили, вже не було жодної войовничості, жодних сутичок, — розповідає черговий лазарету на 10 ліжок. — Вони справді не завдають жодних турбот, дуже ввічливі на цій останній стадії. Вони просто сидять собі і тихо вмирають».
Гріх би було таке переказувати.
Сказане не обов’язково має бути саме по собі настільки значущим, щоб від цього залежав подальший матеріал. Однак зауважте роль прямого цитування у цьому кумедному вступі:
Вчорашній день був звичайним для Хосе Круза. Його вичитала 84-річна бабуся, він побував у поліцейській облозі, яка тривала сім годин і закінчилася його арештом за два тяжкі злочини.
«Вибач мене, Рут», — сказав 29-річний Круз, коли поліція виводила його в наручниках з квартири Рут Волко, яку він тримав заручницею в її помешканні на п’ятому поверсі у Рівердейлі в нью-йоркському районі Бронкс.
Раніше Волко вже розповіла своїм друзям, що нагодувала Круза гарним кошерним сніданком. Тоді вона запитала Круза: «Це єдина ваша професія?»
Коли той відповів: «Так», вона сказала: «Можливо, вам варто було б зайнятися чимось іншим».
Все почалося близько п’ятої ранку, коли Круз, як повідомляється, вдерся в іншу квартиру, на четвертому поверсі.
Коли лапки, немов підсвідомий барабанний дріб, сповіщають про людський голос, читач очікує чогось відмінного від сухого перелічування фактів. Утім, у наступній історії нічого цього немає, і це викликає розчарування:
МАЙАМІ — Понад 6300 екзотичних птахів, від маленьких в’юрків до великих папуг і ара, ціна яких сягає аж до 5000 доларів за одного, було знищено в одному з центрів унаслідок спалаху «ньюкаслської хвороби» — вірусу, що смертельно вражає домашню птицю. Про це повідомляють федеральні власті.
«Усі птахи тут знищені. Зараз ми проводимо прибирання і дезинфекцію об’єкта», — сказала Конні Кренклтон, речниця міністерства сільського господарства.
Пані Кренклтон сказала, що федеральні власті побоюються, що інфікованих птахів протягом останнього місяця завозила компанія «Пет Фармз», що спеціалізується на імпорті.
«Ми повідомили ветеринарні власті у тих штатах, до яких, як ми знаємо, перевозилися далі птахи, — розповіла вона. — Вони відвідають ці об’єкти і перевірять, чи немає там інфікованих птахів. Якщо їх буде виявлено, то їх знищать, а власники отримають відшкодування збитків».
Міс Кренклтон сказала, що 6300 знищених на підприємстві «Пет Фармз» птахів належали до 123 видів і підвидів. Вона також сказала, що збитки власника буде відшкодовано.
«Ми ще не маємо грошової оцінки щодо цих птахів, проте очікуємо її пізніше», — сказала міс Кренклтон.
Подавати таку нудну, «спискову» інформацію через пряме цитування — це все одно, що намагатися перекласти на музику телефонний довідник. Переказ у кількох словах міг би впоратися з усіма цими подробицями.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   69




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет