Акт о Парламенте для определения отношений между Палатой лордов и Палатой общин и для ограничения срока полномочий Парламента1
Публикуется по: Конституции буржуазных стран. Т. I. М.; Л., 1935
Так как необходимо принять меры для урегулирования отношений между двумя Палатами парламента... представляется важным предписать, как это делается настоящим Актом, ограничения существующей Палаты лордов...
Статья 1. (1) Если финансовый билль, принятый Палатой общин и отосланный в Палату лордов за месяц, по крайней мере до окончания сессии, не будет принят без поправок Палатой лордов в течение месяца после указанной отсылки, то этот билль, если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен его величеству, и с изъявлением королевского одобрения станет актом парламента, хотя Палата лордов его и не приняла.
(3) К каждому финансовому биллю, при отсылке его в Палату лордов и при представлении его на одобрение его величества, будет прилагаться свидетельство за подписью спикера Палаты общин, удостоверяющее, что это есть именно финансовый билль...
Статья 2. (1) Если публичный билль [не являющийся финансовым биллем и не увеличивающий срока полномочий парламента за пределы пяти лет] будет вотирован Палатой общин в трех последовательных сессиях [безразлично, той же легислатуры или иной] и отосланный в Палату лордов каждый раз за месяц по крайней мере до окончания сессии, то этот билль, как только он будет отвергнут в третий раз Палатой лордов и если не последует иного решения Палаты общин, будет представлен его величеству и, раз будет изъявлено королевское одобрение, станет актом парламента, несмотря на отсутствие согласия Палаты лордов. Однако для применения этого постановления два года должно пройти между днем второго чтения упомянутого билля в первой из означенных сессий Палаты общин и днем его принятия той же Палатой в третьей из этих сессий.
(3) Будет считаться отвергнутым Палатой лордов билль, который не будет принят ею без поправок...
Статья 7. Максимальный срок полномочий парламента будет пять лет, а не семь, как это определено законом о семилетней легислатуре 1715 г.2
Закон об изменениях Акта о Парламенте3
Публикуется по: Конституции буржуазных государств. М., 1982
1. Замена указанием о двух сессиях и одном годе указания соответственно о трех сессиях и двух годах.
Закон о Парламенте 1911 года будет иметь силу и будет считаться действующим с начала сессии, на которой получил свое начало проект настоящего закона (но не сам закон), с тем что:
а) в пунктах 1 и 4 статьи 2 его слова «в трех последовательных сессиях», «в третий раз», «в третьей сессии», «во второй и третьей сессиях» соответственно заменяются словами: «в двух последовательных сессиях», «во второй раз», «во второй из этих сессий», «во второй сессии» и «во вторую сессию» и
b) в пункте 1 указанной статьи 2 слова «два года» заменяются словами «один год».
При условии, что, если какой-либо проект закона вторично отклонен Палатой лордов до объявления о королевском утверждении проекта настоящего закона, независимо от того, имело ли место отклонение на той же сессии, на которой было объявлено о королевском утверждении проекта настоящего закона, или на одной из предыдущих сессий, указание названной статьи 2 о представлении проекта какого-либо закона его величеству после вторичного отклонения такого проекта Палатой лордов будет иметь силу в отношении этого отклоненного проекта согласно требованию, чтобы он был представлен его величеству, как только будет объявлено о королевском утверждении проекта настоящего закона; и хотя бы такое отклонение имело место на одной из предыдущих сессий, о королевском утверждении отклоненного проекта закона может быть объявлено на той сессии, на которой было объявлено о королевском утверждении настоящего закона.
2. Краткое наименование, толкование и ссылки [цитирование].
1) Настоящий закон может именоваться как Закон о Парламенте 1949 года.
2) Настоящий закон и Закон о Парламенте 1911 года должны толковаться как один закон, и ссылки на них могут делаться совместно, как на законы о Парламенте 1911 и 1949 гг., в соответствии с чем пункт 1 статьи 4 Закона о Парламенте 1911 года [который точно определяет условие о введении закона в силу, подлежащее включению в проект закона, представленный его величеству согласно настоящему закону] будет действовать с заменой слов «Закон о Парламенте 1911 года» словами «законов о Парламенте 1911 и 1949 гг.».
Закон о чрезвычайных полномочиях1
Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973
1. (1) В любое время, когда его величество сочтет, что какое-либо лицо или группа лиц предприняли действия или непосредственно угрожают действиями, которые по своему характеру и масштабу, как это будет определено, будут мешать снабжению и распределению продовольствия, воды, топлива или освещения или нарушать работу транспорта, чтобы лишить общество или его значительную часть предметов первой необходимости, его величество может издать указ [называемый впредь указом о чрезвычайном положении] о наличии чрезвычайного положения.
Такого рода указ будет действительным в течение не более месяца, без ущерба для издания нового указа по окончании или истечении этого периода...
2. (1) В случаях издания королевского указа о введении чрезвычайного положения и во все время его действия будет считаться законным для его величества в Совете путем издания указа делать распоряжения для обеспечения общества предметами первой необходимости, и этими распоряжениями одному из министров или иному государственному ведомству или любым другим лицам, находящимся на службе его величества или действующим от имени его величества, могут быть переданы такие полномочия и обязанности, которые его величество сочтет необходимыми для сохранения мира, для обеспечения и регулирования снабжения и распределения продовольствия, воды, топлива, освещения и других предметов первой необходимости, для поддержания работы транспорта и для любых других целей, необходимых для поддержания общественной безопасности и нормальной жизни общества, и чтобы действия, предпринятые на основании таких полномочий, были эффективными, его величество по своему усмотрению может распорядиться, чтобы такого рода полномочия и обязанности были присущи указанным выше властям.
Статьи 1 и 2 Закона о чрезвычайных полномочиях2
Публикуется по: Halsbury's Laws of England. Vol. 8. L., 19763
Статья 1. (1) Если ее величество придет к заключению, что произошли или должны произойти события особого характера, ее величество может издать прокламацию о том, что в государстве существует чрезвычайное положение. Эти события являются такими, которые в своей совокупности касаются обеспечения и распределения продуктов, воды, топлива или освещения, или средств перевозки и которые должны лишить общество или значительную его часть предметов первой необходимости для жизни...
Срок действия этой прокламации не может быть более месяца. Продление срока возможно посредством новой декларации в конце этого срока...
Если прокламация об объявлении чрезвычайного положения издана, она должна быть согласована с парламентом [ст. 1 Закона 1920 г.]. Если в это время окажется, что отсрочка или перерыв в работе парламента будет продолжаться более пяти дней, должна быть издана прокламация о собрании парламента в течение пяти дней, и Парламент должен собраться и заседать в день, указанный в прокламации [ст. 1 (2) Закона 1920 г.]...
В течение срока действия прокламации Корона имеет право приказом в Совете издать распоряжение об обеспечении общества необходимыми условиями для жизни [ст. 2 (1) Закона 1920 г.]. Подобные распоряжения должны быть представлены парламенту как можно скорее и не будут оставаться в силе по прошествии семи дней с момента их издания, если парламент резолюцией обеих палат не продлит их действие [ст. 2 (2) Закона 1920 г.]. Парламент указанными резолюциями может внести дополнения или изменения в эти распоряжения... [ст. 2 (4)].
Акт о возбуждении недовольства1
Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973
1. Если какое-либо лицо злостно и обдуманно подстрекает любого служащего сил2 его величества к уклонению от исполнения своего долга... оно будет... виновно в совершении преступления...
2. (1) Если какое-то лицо с намерением совершить или содействовать совершению преступления, предусмотренного ст. 1 этого Акта, хранит или держит под контролем любой документ такого содержания, что распространение копий его среди служащих сил его величества будет составлять такое преступление, оно будет виновно в преступлении, предусмотренном настоящим Актом.
d) Если судье высшего суда сообщено под присягой, что имеется основание подозревать, что совершено преступление, предусмотренное настоящим Актом, и что доказательства совершения такового могут быть найдены в помещении или месте, указанном в сообщении, он может по просьбе офицера полиции... выдать приказ об обыске, предоставляющий такому офицеру право... войти в указанное помещение или место... если потребуется с применением силы, и обыскать это помещение или место и любое лицо, найденное там...
3. (1) Лицо, виновное в преступлении, предусмотренном настоящим Актом, может быть приговорено судом присяжных к тюремному заключению на срок не свыше двух лет, или к штрафу, не превышающему 200 фунтов... или к тюремному заключению и штрафу вместе...
Акт о поддержании публичного порядка3
Публикуется по: Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М., 1973
1. (1) ...Любое лицо, которое в общественном месте или на общественном собрании носит форму, подчеркивающую его связь с какой-либо политической организацией или преследованием им какой-либо политической цели, виновно в преступлении...
2. (1) Если члены или сторонники какой-либо организации:
a) организуют, тренируются или снаряжаются с тем, чтобы быть использованными для узурпации функций полиции или вооруженных сил короны;
b) организуются и тренируются или организуются и снаряжаются с целью использования их... для насильственного достижения политической цели... тогда любое лицо, участвующее в управлении такой организацией, или организующее, или вербующее членов или сторонников ее, виновно в преступлении...
3. (2) ...Начальник полиции может обратиться к городскому совету... с просьбой издать приказ, запрещающий на период, не превышающий трех месяцев... проведение всех публичных процессий в городе... или части его...
(3) ...Начальник полиции Сити или начальник полиции столичного района... может с согласия Государственного секретаря издать приказ, запрещающий на срок до трех месяцев все публичные процессии...
4. (1) Любое лицо, которое, присутствуя на публичном митинге или участвуя в публичной процессии, имеет с собой оружие, будет виновно в преступлении...
7. (1) Любое лицо, которое совершит преступление, предусмотренное статьей 2 настоящего Акта... может быть приговорено судом присяжных к тюремному заключению сроком не свыше двух лет или к штрафу, не превышающему 500 фунтов...
(2) Лицо, виновное в любом другом преступлении, предусмотренном настоящим Актом... может быть приговорено... к тюремному заключению на срок не свыше трех месяцев или к штрафу, не превышающему 500 фунтов...
Акт о министрах Короны 1937 г.
Публикуется по: Конституции буржуазных, государств. М., 1982
1.(1) Ежегодно уплачиваемое жалованье:
a) Каждому из министров Короны, указанных в первой части первого перечня настоящего Акта, с соблюдением его положений — 5000 фунтов стерлингов1.
b) Каждому из министров, указанных во второй части вышеназванного перечня, — составляет 3000 фунтов стерлингов2.
c) Министрам Короны, указанным в третьей части названного перечня, — составляет 2000 фунтов3.
2. (1) Число лиц, занимающих должности государственных министров, которым может выплачиваться жалованье в соответствии с настоящим Актом, не будет превышать восьми.
3. (1) Если какой-либо министр Короны, к коему относятся положения настоящего раздела, является членом кабинета, то ему будет выплачиваться дополнительное жалованье с таким расчетом, чтобы оно вместе с уплачиваемым ему жалованьем за исполнение своих обязанностей в общей сумме составляло 5000 фунтов стерлингов в год.
4. (1) Лицу, являющемуся премьер-министром и первым лордом Казначейства, выплачивается годичное жалованье в 10 000 фунтов стерлингов.
5. Лидеру оппозиции ежегодно будет выплачиваться жалованье в размере 2000 фунтов стерлингов.
Однако, если лидер оппозиции получает пенсию в соответствии с настоящим Актом, то никакое жалованье не будет ему выплачиваться в соответствии с настоящим разделом, а если он получает пенсию в соответствии с Актом о пенсиях государственным чиновникам 1869 г., то уплачиваемое ему жалованье в соответствий с настоящим разделом будет уменьшено на сумму, равную сумме этой пенсии.
7. (1) Жалованье, уплачиваемое в соответствии с настоящим Актом, за исключением выплат лидеру оппозиции, выплачивается из сумм, установленных парламентом.
(2) Жалованье, выплачиваемое в соответствии с настоящим Актом лидеру оппозиции, и пенсия, выплачиваемая в соответствии с Актом лицу, бывшему премьер-министром и первым лордом Казначейства, уплачивается из Консолидированного фонда Соединенного Королевства или его возрастающей части.
10. (1) Если указанные ниже выражения не употребляются иным образом, то в настоящем Акте они имеют следующие значения:
«Лидер оппозиции» — член Палаты общин, который является в ней лидером партии, находящейся в оппозиции правительству его королевского величества и имеющей наибольшую численность в Палате.
(3) Если возникнет сомнение, какая партия является или была в течение какого-то времени оппозиционной партией правительству его королевского величества, имеющей наибольшую численность в Палате общин, или возникает сомнение, кто является или являлся в какое-то время лидером этой партии в Палате, то вопрос об этом должен быть разрешен в соответствии с настоящим Актом спикером Палаты общин, и его решение, заверенное им в письменной форме, будет окончательным.
Акт о министрах Короны 1964 г.
Публикуется по: Конституции буржуазных государств. М., 1982
1. Положения первого приложения к настоящему Акту применяются к министру по земельным делам и делам природных ресурсов, к министру по развитию заморских территорий и к министру технологии; ссылка в этом перечне на министра и министерство должна быть истолкована соответствующим образом.
2. (1) Должно уплачиваться с соблюдением положений Акта о министрах Короны 1937 г.:
a) министру, к которому относится первый перечень настоящего Акта, — 5000 фунтов стерлингов в год; главному секретарю министерства финансов и государственным министрам — годичное жалованье в такой же сумме, как первому лорду Казначейства, но ни в коем случае не превышая 5000 фунтов стерлингов;
b) партийному «кнуту» [парламентскому партийному организатору] партии большинства в Палате общин — 2000 фунтов в год.
(3) Число лиц, упомянутых в настоящем разделе, жалованье которым может выплачиваться по наивысшей ставке для министерских должностей, будет следующим:
a) для должностей государственных секретарей — не более девяти;
b) для должностей государственных министров — не более 19;
c) для должностей секретарей министерства финансов — не более двух;
d) для должностей парламентских секретарей, кроме секретарей министерства финансов, — не более 36;
е) для должностей «кнутов» правительства [парламентских организаторов правящей партии] — не более шести1.
Акт о правах человека2
Публикуется по: Human Rights Act 19983
Глава 42
Настоящий акт придает юридическую силу правам и свободам, гарантированным в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека; устанавливает положения о главах судебных инстанций, являющихся судьями Европейского суда по правам человека; регулирует смежные с данной отраслью отношения [9 ноября 1998 года].
Да будет установлено ее величеством королевой по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин парламента настоящего созыва и в силу полномочий следующее:
1. (1) В настоящем Акте под «конвенционными правами» понимаются права и основные свободы, установленные в:
(a) статьях со 2 по 12, а также статье 14 Конвенции,
(b) статьях с 1 по 3 Первого Протокола,
(c) статьях 1 и 2 Шестого Протокола.
(3) Статьи изложены в Приложении 1.
(4) Министр имеет право вносить в порядке издания приказа такие изменения в настоящий Акт, какие он сочтет надлежащими для реализации положений протокола в части, касающейся Соединенного Королевства.
(5) Под «протоколом», упомянутым в пункте 4 настоящего Акта, понимается протокол к Конвенции —
(a) ратифицированный Соединенным Королевством, либо
(b) подписанный Соединенным Королевством протокол с целью его следующей ратификации.
Приложение 1
Часть 1. Конвенция
Права и свободы
Статья 2. Право на жизнь
Статья 3. Запрещение пыток
Статья 4. Запрещение рабства и принудительного труда
Статья 5. Право на свободу и неприкосновенность
Статья 6. Право на справедливое судебное разбирательство
Статья 7. Законность [«нет наказания без закона»]
Статья 8. Право на уважение [неприкосновенность] частной и семейной жизни
Статья 9. Свобода мысли, совести и вероисповедания
Статья 10. Право на свободу слова
Статья 11. Право на собрание и объединение
Статья 12. Право на вступление в брак
Статья 14. Запрещение дискриминации
Часть 2. Первый протокол
Статья 1. Защита собственности
Статья 2. Право на образование
Статья 3. Право на свободные выборы
Часть 3. Шестой протокол
Статья 1. Запрещение смертной казни
Статья 2. Смертная казнь в период войны
Акт о Палате лордов1
Публикуется по: House of Lords Act 19992
Глава 34
Настоящим актом ограничивается численность Палаты лордов за счет наследственных лордов; устанавливаются положения о лишении права баллотирования в Палату общин; регулируются смежные с данной отраслью отношения [11 ноября 1999 г.].
Да будет установлено ее величеством королевой по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин парламента настоящего созыва и в силу полномочий следующее:
1. (1) Ни одно лицо не будет являться членом Палаты лордов в том случае, если оно является наследственным лордом.
3. (1) Титул наследственного лорда не является препятствием для его обладателя:
(a) при голосовании на выборах в Палату общин;
(b) в тех случаях, если лицо избирается либо избрано в Палату общин.
Закон о судах1
Публикуется по: Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. М., 1984
Часть 1
Статья 1.(1) Верховный суд будет состоять из Апелляционного суда, Высокого суда, а также из Суда Короны, учреждаемого настоящим актом.
(2) Все суды ассизов соответственно аннулируются, и никакие поручения собирать суд ассизов не будут выдаваться.
Статья 2. (1) Заседания и другие дела Высокого суда могут осуществляться в любом месте Англии и Уэльса...
Статья 3. Судьи четвертных сессий аннулируются настоящим актом...
Часть 2. Суд Короны
Статья 4. (1) В Англии и Уэльсе создается Суд Короны, который будет высшим судом письменного производства2.
(2) Юрисдикция и полномочия Суда Короны будут осуществляться:
(a) любым из судей Высокого суда;
(b) любым окружным судьей, или рикордером, или
(c) ...судьей Высокого суда, окружным судьей или рикордером совместно с мировыми судьями...
(3) По требованию лорда-канцлера любой судья Апелляционного суда может заседать в качестве судьи Суда Короны со всеми полномочиями судьи, этого суда...
Статья 5. (1) Когда Судом Короны
(a) рассматривается апелляция или
(b) в производстве по вынесению приговора3.
Суд Короны будет состоять либо из судьи Высокого суда, либо из окружного судьи или рикордера и из не менее двух и не более четырех мировых судей.
Часть 3. Судьи
Статья 16. (1) Ее величество может время от времени назначать окружных судей для Суда Короны и судов графств и для осуществления иных функций из числа лиц, рекомендованных ей лордом-канцлером.
(3) Никакое лицо не может быть назначено окружным судьей, если только это лицо не было в течение по крайней мере десяти лет барристером4 или в течение пяти лет рикордером.
Статья 17. (1) ...Окружной судья освобождается от должности в конце полного года службы, когда он достигает возраста в 72 года.
(2) Если лорд-канцлер полагает желательным... не увольнять от должности того или иного окружного судью и после достижения им указанного в п. 1 возраста, он может оставить его на этой должности на тот срок, который считает необходимым, но не более чем до 75-летнего возраста.
(4) Лорд-канцлер может, если сочтет необходимым, уволить окружного судью по причине его недееспособности или недолжного поведения.
Статья 20. (1) Каждый окружной судья в силу своей должности имеет право заседать в качестве судьи графства в Англии и Уэльсе.
Статья 21. (1) ...Ее величество может периодически назначать в Суд Короны судей, исполняющих эти обязанности по совместительству, именуемых рикордерами.
(2) Каждое лицо, назначаемое в качестве рикордера, должно быть рекомендовано ее величеству лордом-канцлером и не иначе как из барристеров или солиситоров1 с десятилетней практикой.
Достарыңызбен бөлісу: |