Путь к мудрости: акбар и бирбал



бет52/59
Дата16.06.2016
өлшемі1.88 Mb.
#140207
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   59
Молочные братья

Был у кормилицы падишаха сын – ровесник Акбара. Она их обоих своим молоком выкормила. Мо­лочный брат падишаха жил при дворе.

Однажды, натешившись верховой ездой, падишах вернулся во дворец. Ему подали мёд, который он с аппетитом стал есть. В это время пришёл молочный брат Акбара. Он издали увидел, что падишах что-то ест, и спросил у Бирбала:



  • Бирбал! Что это падишах ест?

  • Он ест «гу»184.

Молочный брат очень обиделся. Бирбалу он ничего не сказал, но красный от злости пришёл к падишаху и пожаловался. Акбар сперва успокоил его ласковыми словами, а потом позвал Бирбала.

  • Бирбал! Чем ты его так рассердил? – спросил падишах.

  • Покровитель бедных! Вы только что ели мёд. Он спросил у меня, что вы едите, я и ответил: «гу». Если не верите – спросите у него, как дело было.

—Не сердись понапрасну, – уговаривал Акбар молочного брата. —Это Бирбал играет словами, шутит. Мёд на языке фарси называется «гу».

Молочный брат устыдился своего гнева.

Немного погодя падишах спросил:


  • Бирбал! Скажи, у тебя тоже есть молочный брат?

  • А как же! Конечно, есть.

  • Почему же ты не приведёшь его в дарбар?

  • Владыка мира! Он ещё маленький.

  • Не беда! Завтра же приведи.

На другой день Бирбал украсил телёнка – надел ему на шею золотые безделушки – и привёл к Акбару.

—Владыка мира! Вот мой молочный брат. Видите, как он весело скачет.

Удивился падишах и спрашивает:


  • Как, это твой молочный брат?!

  • Да, владыка мира! Это мой молочный брат. И я и он – оба мы пили молоко от одной коровы.

Падишаха позабавило остроумие Бирбала, и он щедро наградил его.
Присутствие духа

Однажды Бирбал искупался в Ямуне и пошёл до­мой. Увидел его падишах Акбар и решил испытать находчивость и смелость Бирбала. По его приказу на­встречу Бирбалу выпустили разъярённого слона. Бежит слон по узкой улице, в бешенстве головой мотает, и вдруг из-за угла навстречу ему выходит Бирбал. Люди все от страха попрятались, двери домов и лавок заперты, укрыться негде, и оружия у Бирбала никакого нет. Кинулся слон на Бирбала. Испугался вазир не на шутку, но присутствия духа не потерял: схватил за зад­ние лапы спавшую у дороги собачонку и швырнул её слону в голову. От боли и страха собака пронзительно завизжала, заметалась и вцепилась клыками в слоновье ухо. Он испугался и повернул назад. Ну и Бирбал тоже мешкать не стал, кинулся бежать что есть духу.

Падишах, глядевший на это зрелище из окна дворца, с тех пор проникся к Бирбалу ещё большим уважением.


«По одёжке протягивай ножки»

Как-то раз к падишаху Акбару пришли несколько придворных.

—О владыка мира, велики твоя слава и мудрость. Велика твоя власть и неисчислимы твои богатства. Скажи нам, повелитель, почему ты осыпаешь своими милостями Бирбала, индуса по вере? Ведь ты же сам мусуль­манин. Почему не доверишь кому-нибудь из нас долж­ности твоего первого советника? – сказали они.

Акбар был в тот день в хорошем настроении, не выгнал придворных, а наоборот, стал терпеливо разъ­яснять причину своего выбора:


  • Видите ли, – сказал он, – мой первый советник должен обладать незаурядными качествами. Он дол­жен быть умным, наблюдательным, ловким, сообразительным. Кто из вас, с этой точки зрения, мог бы заменить Бирбала? Давайте попробуем, – и взяв простынку длиной в газ185 с четвертью и такой же ширины, он лёг, вытянулся и говорит своим вельможам:

  • Укройте меня хорошенько этой простынкой.

Придворные кинулись к простыне и стали прино­равливаться, как бы падишаха укрыть. И так потянут и этак – ничего не выходит: накроют плечи – ноги от­крыты, накроют ноги – плечи голые. Бились они, би­лись, но так и не укрыли всего падишаха.

—Видите, даже с таким простым делом вам не под силу справиться, а скажи я Бирбалу, он бы вмиг испол­нил, – упрекнул Акбар придворных.

Послали за Бирбалом. Он пришёл и тотчас решил задачу: подогнул падишаху колени и укрыл всего прос­тынёй.


  • Но-но, Бирбал! Ты невежливо обращаешься с нашей особой. Не забывайся! – обронил Акбар.

  • «По одёжке протягивай ножки», – ответил Бирбал.
Как поймали вора

Случилась в доме одного делийского богача кража – пропало золото. Поразмыслил хозяин и понял, что ук­расть могли только свои. Видно, кто-то из слуг поль­стился на хозяйское добро.

Пришёл богач к Бирбалу и рассказывает про кражу, горюет. Успокоил его Бирбал и спрашивает:



  • Нет ли у вас на кого подозрения?

  • Господин вазир! Я думаю, что это дело рук моих слуг. Но видеть-то я не видел и не знаю, кого подозревать.

  • Ладно, господин купец, испытаю я одно средство. Авось с Божьей помощью и вернётся к вам ваше добро.

Позвал Бирбал к себе всех шестерых слуг богача, разрезал соломинку на шесть одинаковых кусков и дал каждому по куску, а сам всё мантры186 бормочет.

—У вора в руках эта соломинка за ночь вот настолько вырастет, – сказал он. – Утром я проверю ваши соломинки. Ночевать будете в моём доме, а после проверки отпущу вас домой.

Слуг заперли в отдельные каморки. Тот, кто украл золото, был глуповат и подумал: «Чтоб меня Бирбал не поймал, я лучше отломлю кусочек от своей соло­минки». Сказано – сделано. Назавтра, когда стали про­верять, все увидели, что его соломинка короче, чем у других слуг.

Сперва вор отпирался – не хотел добро отдавать, но как дали ему плетей, во всём повинился и показал Бирбалу место, где золото схоронил.

Так, по милости Бирбала, вора поймали и наказа­ли, а к богачу вернулась его пропажа.

Клевета

Пришла однажды к Бирбалу женщина и пожало­валась, что один мужчина взял её силой.

Бирбал велел позвать того человека и спросил у него:



  • Как же ты посмел такое злодейство учинить?

  • О раджа-сахиб! – взмолился мужчина. – Эта женщина – обманщица, напраслину на меня возводит. Я её и пальцем не тронул, да и не видел никогда.

  • Ну, знаешь, это ведь такое дело, что свидетелей не бывает, да и следов не остаётся. Такое зло творят наедине да украдкой. Потому не можешь ты от себя вину отвести, и я назначаю тебе наказание: сейчас же уплати этой женщине пять рупий.

Не мог мужчина ослушаться Бирбала и нехотя выложил деньги. Бирбал отдал их женщине и отпус­тил её. Немного погодя он приказал мужчине:

—Ступай догони женщину и непременно отбери у неё эти пять рупий. Ни за что не отпускай её, пока она тебе деньги не отдаст.

Выбежал человек на улицу и вскоре догнал жен­щину. Он стал требовать с неё свои деньги, но она отка­залась отдать. Долго они спорили, наконец она схвати­ла его за руку и потащила к Бирбалу.


  • Ваша милость! Он посреди улицы напал на меня, отнимает деньги назад. Вот мне и пришлось привести его сюда, – пожаловалась женщина.

  • Что же, забрал он у тебя деньги? – спросил Бирбал.

  • Нет, господин, не отдала я. Как он ни исхитрялся отнять, да ведь и я не промах. Денежки, все пять ру­пий, при мне остались.

  • Если он даже деньги отнять не сумел, как же он мог силой тебя взять? Ты подала ложную жалобу, оклеветала этого человека. Немедленно верни ему деньги.

Женщина в душе кляла свою дерзость. Она доста­ла из-под пояса деньги и отдала мужчине.

Бирбал позвал стражника и приказал дать клевет­нице десять плетей. Женщина задрожала и сама при­зналась в обмане. Бирбал наказал клеветницу.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   59




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет