А а I союз против а, но; мынэсьтым ќз юалэ, а мон ваньзэ верасал



бет61/201
Дата07.07.2016
өлшемі13.77 Mb.
#182766
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   201
часть желудка жвачных животных)

ичи-ичи, ичи-почи 1. изредка 2. понемногу, мало-помалу

ичиян сущ. от ичияны

ичияны уменьшаться, убавляться, убывать

ичиятон сущ. от ичиятыны

ичиятыны уменьшить, уменьшать, убавить, убавлять

ичиятытон сущ. от ичиятытыны

ичиятытыны понуд. от ичиятыны

ичиятэм уменьшение || уменьшенный

ишак ишак, осёл

ишан 1. призрак, привидение; наваждение;  адњыны увидеть привидение 2. судьба, рок; тынад со ишанэд это твоя судьба ишан вылэ ишан погов. беда за бедой 3. сверхъестественная сила, явление (Лебедев)

ишан литер. быличка (Ш. и Я.:44)

ишанкыл фольк. быличка (К.УД 2002, с.37)

ишантќро ? (ишантќро акшанвакытэ потэ калгыны) (Лебедев 2003, с.5)

ишиас мед. ишиас

ишкаллян сущ. от ишкалляны

ишкалляны многокр. см. ишкалъяны

ишкал-машкал диал. поверхностно || поверхностный

ишкалскем прич. и сущ. от ишкалскыны

ишкалскон сущ. от ишкалскыны

ишкалскылон сущ. от ишкалскылыны

ишкалскылыны (с формой им. п. + послелог бордысь) многокр. 1. выдёргиваться 2. прям., перен. отрываться

ишкалскыны (с формой им. п. + послелог бордысь) 1. выдернуться 2. прям., перен. оторваться

ишкалтћськылыны, ишкалтћськыны см. ишкалскылыны, ишкалскыны

ишкалтон сущ. от ишкалтыны

ишкалтылон сущ. от ишкалтылыны

ишкалтылыны многокр. см. ишкалъяны

ишкалтыны (с вин., с исх., с формой им. п. + послелоги бордысь, пќлысь) 1. вырвать, выдернуть; пинь  выдернуть (удалить) зуб 2. прям., перен. оторвать

ишкалтытон сущ. от ишкалтыны

ишкалтытыны понуд. от ишкалтыны

ишкалъян сущ. от ишкалъяны

ишкалъяны многокр. (с вин., с исх., с формой им. п. + послелоги бордысь, пќлысь) 1. вырывать, выдёргивать 2. прям., перен. отрывать

ишкалъятон сущ. от ишкалъятыны

ишкалъятыны понуд. от ишкалъяны

ишкан сущ. от ишканы

ишканы (с вин., с исх., с формой им. п. + послелоги пќлысь, бордысь) 1. вырывать, выдёргивать 2. прям., перен. отрывать

ишкаськон сущ. от ишкаськыны

ишкаськыны 1. выдёргиваться 2. прям., перен. отрываться

ишкатон сущ. от ишкатыны

ишкатылон сущ. от ишкатылыны

ишкатылыны многокр. от ишкатыны

ишкатыны заставить выдёргивать (вырывать, отрывать)

ишкем 1. клёцки; ишкемен шыд суп с клёцками 2. щипание, общипывание || общипанный, щипанный

ишкись прич.и сущ. от ишкыны || теребильщик; етћн  теребильщик льна

ишкиськон сущ. от ишкиськыны

ишкиськылон сущ. от ишкиськылыны

ишкиськылыны многокр. от ишкиськыны

ишкиськыны 1. щипать (траву – о животных) 2. страд. от ишкыны

ишкон I теребление; щипание; етћн  теребление льна; етћн  машина льнотеребилка

ишкон II уст. трахома; ишконэн висьыны болеть трахомой

ишкылам 1. вольный, своевольный 2. избалованный

ишкылатон сущ. от ишкылатыны

ишкылатыны 1. дать волю, позволить своевольничать 2. избаловать; нылпиез  избаловать ребёнка

ишкылон сущ. от ишкылыны

ишкылыны многокр. дёргать, рвать; теребить; щипать

ишкыны дёргать, выдергать, рвать; теребить, вытеребить; ощипать, щипать; етћн  дёргать лён; курег  щипать курицу

ишкытон сущ. от ишкытыны

ишкытылон сущ. от ишкытылыны

ишкытылыны многокр. от ишкытыны

ишкытыны понуд. от ишкыны

иштыр сред. онучи из домотканного сукна (УРС 48-112)

ищейка ищейка (служебная собака)

июль июль || июльский;  нуналъёс июльские дни

июнь июнь || июньский



ияланыны пю. повадиться, привязаться, свыкнуться (Тар.1993:61)

ияртыны пю., круф. взять с собой, позволить идти с собой (О диал. и гов.юж.1978:117)

иярыны пю. идти, следовать за кем-либо, увязаться за кем-либо, привязаться, приставать пристать (Тар.1993:61)

ияратыны пю. брать (взять) с собой кого-либо, позволять (позволить) следовать за собой (Тар.1993:61)




Й
йод йод; йодэн раствор йодный раствор; йодэн зыраны помазать йодом

йодан сущ. от йоданы

йоданы (с вин., тв.) помазать (мазать) йодом

йор диал. сев. дерн (Як)

йот йот

йотированной йотированный; гласнойёс йотированные гласные

йќ 1. лёд || ледяной; йќ вылын на льду; бырдам (курам) йќ наледь; жолоб ву йќ сосулька (Нас., Сем. 1996:84 (В.к.№4)); йќ вырњон (кошкон) ледоход; йќ гурезь ледяная гора; йќ кынмон ледостав, образование льда; йќ пыры льдинка; йќ сюрес ледяная дорога йќ кораны рубить лёд; йќ кынтыны 1) образоваться – о льде; покрыться льдом 2) покрыть льдом; 2. град; йќ езам геогр. ледопад, ледолом (СГТ) йќ куштон град; йќ куштэм град (Нас., Сем. 1996:83 (В.к.№4)); йќ уськытэм град (Нас., Сем. 199::83 (В.к.№4)); йќ шуккон градобитие; йќ куштыны идти – о граде; йќ шуккыны побить градом; 3. йќ вылэ султон рел. уст. крещение; йќ келян уст. проводы льда (весенний праздник)

йќазьдур геогр. закраина (СГТ 2003, с. 50)

йќбыгыли диал. см. йќњузыри

йќвалег гололедица; гололёд разг.; ~ дыръя во время гололедицы, в гололедицу; сюрес ~ на дорогах гололедица

йќвырњытћсь диал. трясогузка (птица); см. чечег

йќгу ледник; погреб; яма со льдом || погребной

йќгурезь айсберг (СГТ 2003)

йќгылтћсь,йќгигтћсь зоол. трясогузка (Коз)

йќж диал. сырой, неспелый (фрукт) (Коз)

йќзор град; см. тж. йќ 2

йќњектон 1. обледенение 2. перен. замерзание, окоченение

йќњектылон сущ. от йќњектылыны

йќњектылыны многокр. 1. превращаться в лёд, леденеть, покрываться льдом 2. коченеть, мёрзнуть, зябнуть

йќњектыны 1. превратиться в лёд, обледенеть, заледенеть, покрыться льдом 2. перен. окоченеть, закоченеть, замёрзнуть, озябнуть

йќњектэм 1. обледенелый, покрывшийся льдом || обледенение 2. перен. окоченевший, сильно озябший || замерзание, окоченение

йќњем хим. ледяной (Конюхов)

йќњемем см. йќњектэм

йќњомон см. йќњектон

йќњомылон сущ. от йќњомылыны

йќњомылыны см. йќњектылыны

йќњомыны, йќњыны см. йќњектыны

йќњон геогр. оледенение; ~ улосъёс районы оледенения (СГТ 2003)

йќњонвис геогр. межледниковье, ~ вакыт межледниковый период (СГТ)

йќњузыри, йќкур сосулька

йќкана холодильник (УКШГК, с. 156), ТОК

йќкураллян образование наледи, обледенение

йќкуралляны многокр. образовывать наледь, покрываться наледью (льдом), обледенеть

йќкурам наледь; йќкурамо с наледью, покрытый льдом (наледью)

йќкуран сущ. от йќкураны, геогр. обледенение (СГТ)

йќкураны образовать наледь, покрыться (подёрнуться) льдом (наледью), обледенеть

йќл 1. молоко || молочный; быректэм ~ 1) кипячёное молоко 2) топлёное молоко; кизер ~ нежирное (жидкое) молоко; кисьтэм ~ творог; кузям ~ прокисшее (кислое) молоко; нап ~ густое (жирное) молоко; напчытэм ~ сгущённое молоко; пќзьтэм ~ топлёное молоко; пќзьтэм йќллэн вылыз каймак (сливки топлёного молока); чурыт ~ творог (Як); чырс ~ кислое молоко; шунтэм ~ подогретое молоко; шуныт ~ 1) тёплое молоко 2) парное молоко; юмал ~ свежее (цельное) молоко; ~ ведра подойник; ~ возён молочник; сливочник; ~ ворттон машина молоковоз; кузям пю. творог (WW 138); ~ кыскись доярка; ~ кыскон доение; ~ кыскон аппарат доильный аппарат; ~ сћсъян пуж сито для процеживания молока; ~ тырон молокопоставки; ~ чќжы или чќжыё молозиво; йќлын љук 1) молочная каша 2) каша с молоком; ~ кыскыны доить; йќллэсь вылзэ октыны снимать сливки; ~ сћсъяны цедить (процеживать) молоко; ~коџышлы, кубиста кечлы посл. молоко кошке, капуста –козе йќлыз но, гонэз но ќвќл погов. ни молока, ни шерсти (от него нет никакой пользы); ымдурысьтыз йќлыз куасьмымтэ на посл. на губах молоко ещё не обсохло 2. бот. млечный сок

йќл-вќй собир. молочные продукты (букв. молоко-масло); ~ поттон ферма молочно-товарная ферма

йќлву сыворотка (молочная)

йќлвыл сметана; сливки; йќлвылзэ басьтэм йќл снятое молоко; ~ октыны снимать сливки; йќлвылэз коџыш уг возьма посл. кошка сметану не стережёт; йќлвылэн исьникут но ческыт посл. со сметаной и отонок (обносок) съешь; ~ пыдсаз уг пуксьы погов. сметана на дно не садится

йќло 1. высокоудойный, молочный, дающий много молока; кизер ~ скал корова с невысокой жирностью молока; нап ~ скал корова с высокой жирность молока; ~ скал высокоудойная корова; 2. содержащий млёчный сок; ~ турынъёс травы, содержащие млечный сок  кулэм скал ~ луэ шутл. посл. павшая корова по три надоя давала (букв.) 3. йќло макеос млекопитающие (Ильин 1924:9) 4. ~ пиньёс молочные зубы;

йќлќќё жирномолочный, с высокой жирностью – о молоке; ~ скал корова с высокой жирностью молокисоослэн улонзы ~ погов. жизнь их идёт как по маслу

йќлогуби 1. гриб, содержащий млечный сок 2. диал. белый груздь 3. диал. волнушка (гриб)

йќлогумы осот

йќлољук, йќлољуксяська, йќлољукту-рын бот. тысячелистник (Загуляева РУР 1991:69)

йќлойќны см. йќны

йќлонингуби жёлтый (горький) груздь

йќлотурын см. йќлтурын

йќлопинь анат. молочный зуб (УКШГК, с. 156)

йќлпыд 1. варенец; ~ шутыны приготовить варенец 2. снятое кислое молоко; простокваша

йќлтан диал. сущ. от йќлтаны

йќлтаны диал. блестеть переливаясь; переливаясь, сверкать

йќлтурын 1. молочай; кудвыл ~ молочай болотный (Нас., Сем. 1997:83 (В.к.№3)); шунды ~ молочай солнцегляд (Нас., Сем. 1997:83 (В.к.№3)) 2. истод обыкновенный (Нас., Сем. 1997:85 (В.к.№3))

йќлтэм 1. неудойный, малоудойный; не имеющий молока 2. не содержащий млечного сока

йќлсћс плаун (Вер), йќо сћсъян плаун (Вер)

йќлэсь забрызганный молоком, облитый молоком, в молоке

йќлюк геогр. 1. ледник «Така кымес» – выжы луись гурезь извыжыослэн йќзќн улосъёсын йќлюкен џошкатэм но волятэм изъяр кадь мычиськемзы (СГТ 2003) 2. ледяная глыба Бадњым йќлюклэсь чигиськыса палдэм йќлюк. (СГТ 2003, с. 7)

йќн I 1. сила; здоровье; ~ карыны улучшить состояние здоровья; ~ луыны идти на поправку (о больном); становиться лучше (о состоянии больного); ~ ќвќл нет здоровья; ~ уг тырмы не хватает силы; номыре йќныз ќвќл нет никакого улучшения здоровья, здоровье не идёт на поправку 2. гордость, горделивость; важность || гордый, горделивый; важный || гордо, горделиво; важно; туж ~ выре [он] держит себя очень гордо; [он] очень важничает разг. 3. пю. способ, средство, возможность; йќнзэ шедьтыны приспособиться (Тар.1993:67) 4. про себя; ас йќнад малпаны думать про себя 5. самостоятельно; ас йќнад улыны жить самостоятельно 6. польза; йќназ мыныны пойти на пользу; солы со йќназ кошкиз это пошло на пользу; 7. суть; йќнзэ валаны понять, что к чему; ужлэсь йќнзэ шедьтыны войти в русло работы 3. качество, достоинство, йќнъёс достоинства (Лебедев 1997, с.12)

йќн II 1. щеголь 2. лучше 3. память (Вер)

йќназъян реабилитационный (ТОК)

йќнак: ~ карыны, ~ луыны см. йќн 1 (йќн карыны, йќн луыны)

йќнала ? Кылем дауръёсысь йќнала этнологъёслэн кадь (Кенеш)

йќналлян сущ. от йќналляны

йќналляны многокр. 1. выздоравливать, поправляться, излечиваться 2. перен. исправляться, налаживаться

йќнан сущ. от йќнаны

йќнантэм 1. неизлечимый; ~ висён неизлечимая болезнь 2. перен. неисправимый; ~ адями неисправимый человек

йќнаны 1. выздороветь, выздоравливать, поправиться, поправляться, излечиться, излечиваться, вылечиться, вылечиваться; висёнэз уг йќна болезнь [его] не проходит йќназ ини со он уже выздоровел; 2. перен. исправиться, исправляться, наладиться, налаживаться; ужъёсыз йќназы дела [его] наладились

йќнаськын(ы) диал. держать себя важно, гордо, с достоинством; показать себя умным, солидным, важным, достойным похвалы (Атаманов, 2005:208)

йќнатћсь прич. от йќнатыны || исцелитель

йќнатћськылыны, йќнатћськыны см. йќнатскылыны, йќнатскыны

йќнатћськытыны понуд. от йќнатћськыны

йќнатон 1. лечение излечение, исцеление || лечебный; целебный, медицинский (Лебедев 1997, с. 18); висёнэз ~ эмъюмъёс лекарства, исцеляющие болезни от болезни 2. перен. исправление, налаживание

йќнатскон сущ. от йќнатскыны

йќнатскылон сущ. от йќнатскылыны

йќнатскылыны многокр. 1. лечиться, вылечиваться, выздоравливать, поправляться 2. перен. исправляться, налаживаться

йќнатскыны 1. вылечиться, лечиться, вылечиваться, выздороветь, выздоравливать, поправиться, поправляться; табере мон йќнатскыны мыно теперь я поеду лечиться 2. перен. исправиться, исправляться, наладиться, налаживаться

йќнатскытон сущ. от йќнатскытыны

йќнатскытыны понуд. от йќнатскыны

йќнатъян сущ. от йќнатъяны

йќнатъяны многокр. см. йќнатылыны

йќнатылон сущ. от йќнатылыны

йќнатылыны многокр. 1. излечивать, вылечивать, лечить 2. перен. исправлять, налаживать

йќнатыны 1. излечить, вылечить 2. перен. исправить, наладить

йќнатэм прич. и сущ. от йќнатыны

йќндырись сообразительный, понятливый, смышлёный, толковый

йќндырисьтэм несообразительный, непонятливый, несмышлёный, бестолковый || несмышлёныш

йќндырон понимание, понятливость, сообразительность

йќндыртон сущ. от йќндыртыны

йќндыртыны понимать, соображать

йќндырылон сущ. от йќндырылыны

йќндырылыны многокр. от йќндырыны

йќндырыны понимать, соображать; техника ласянь со умой йќндыре он хорошо разбирается в технике удмурт сямен вераськыны йќндыре [он] понимает по-удмуртски; 2. приобрести, найти способ, возможность что-то делать 3. уметь (Тар.1993:67)

йќнатэм 1. лечение, излечение, исцеление 2. перен. исправление, налаживание

йќн-йќн 1. серьёзно, всерьёз; деловито; ~ кариськыны стать серьёзным 2. гордо, горделиво; ~ возиськыны держаться гордо

йќнлы 1. серьёзный, деловитый || серьёзно, деловито 2. гордый, горделивый || гордо, горделиво

йќнлы-башлы диал. см. йќнлы; ~ ќвќл та это не к добру


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   201




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет