Герры. Область или местность Герр, в которой по сообщению Геродота производилось захоронение скифских вождей. До местности Герр было сорок дней плавания. Ныне это - Черкассы. Древнегерманское “herr” – воинь, войско, полк, как и латинское “cerci” в названии “Черкассы”. На восточном берегу Днепра в этом течении Днепра находилося город с названием Воинь. К городу течёт река Сула (Беллона – богиня войны). Южной границей земли была р. Самара (санскрит “samara” – “Воинь”). Для сравнения: готское “harjis” – “армия”, древнеиссландское “herr” – “армия”, древневерхненемецкое “hari” – “армия”. Имена собственные у германцев и в Украине: Гарийон или Гарион (Hario-, Chario-).
Герте. Город в Германии, севернее Бохума (земля Северный Рейн-Вестфалия). Немецкое "die Gerte" - "прут", "хлыст". "Schlank wie eine Gerte" - „стройный как тополь“. Устаревшее “herti” – hart, fest, schwer, streng, grob, rauh, dicht. Название указывает на связь между названием реки „Прут“ (die Gerte), у которой в гуннские времена (IV - V вв.) находилась т. н. "Малая Готия" (ср. нынешнее название в Молдове – „Готешты“). Лексема "Герта" - название предводительницы у древних германских воинских дружин (остготов). Древне-английское "gar" (ge:r) - "копьё". Cр.: “Герта” (Прут, Бук) и "Кия" ("кий", как "божье копьё", "osk" и как жезл - прут); древне-саксонское "stokkr" („Stock” – булава, шест). Так же и Кияница (Пирогоща, Сечь) является предводительницей у козаков (Сула, Самара). См.: Буковина, Дрекон, Рутения.
Герулы. Этноним Heruli, Ερουλοι. В исторической литературе "герулы" отнесены к германским племенам. Так, древне-немецкое "herr" - войско, полк. Ср.: „hansa” у К. Тацита и Елуры или Херулы в “Гетике” Йордана. Локализация: Ютландия, Средний Дунай, снова Ютландия. Латинское "gerulus" - носитель, носильщик. Украинское значение названия „герулы“ - "чумаки" (занимались извозом) или „липкане“. При этом, греки называли их „элурами“ (мэотами), полагая Меотиду “болотным морем”. Йордан даёт более точное определение названия герулов, называя их быстрыми от латинского „meo“ – бегу, летаю, ширяю. А вот “гурулы” могут быть названы “верховинцы” (от польского “gura” как гора, “monte” – гора). См.: Аларих, Элуры, Бежняки, но - Виндичи.
Герца. Город на Буковине южнее города Черновцы. Украинское "герць" - сражение, пъря, валка, спор. Синоним – топоним “Снятын” (см.). В староверхненемецком “herza” – сердце, нрав, характер, ум (der Sinn) или старосаксонское “herta” (hairto) – “καρδια” (сердце). Но старонемецкое “hehr” – высокий, возвышенный (гора) – Верховина, Вышняя (Говерла – Правящая, Вышняя). Но старонемецкое “herr” – полк (Геррос).
Гессен. Hessen. Федеральная земля в ФРГ между реками Везер и Майн. В основе топонима возможно древне-английское "gaesne" (vacuus) - "Пустынь", "Волынь" (ср.: „Frankfurt“ – Свободный Брод). Это название интересно тем, что совпадает с именем Гессимунда, сына Гуннимунда (Йордан, "Гетика"), который, верный клятве, сражался на стороне гуннов против войск Винитария. Хетское “hes” – огонь (жизнь). В хетском значении “hes” топоним “Гессен” синонимичен топонимам “Brandenburg”, “Берлин” и “Германия”. Латинское “gesum” – стрела.
Гессимунд. “Gesimundo, Hunimundi Magni filio“ или “Сын Гуннимуда Великого”. Имя воеводы "Гессимунд" может быть переведено на греческую основу как "Еремия" или на славянскую – как "Слободан". "Пустынь" согласуется с "дорогой". Хетское "hes-" - "огонь" может передавать смысл имени „Рогволд“. Немецкое “hesperisch” – вечерний, но “der Hass” (haessen) – ненавидеть. Санскритское “hes” (хес) – ржать, орать, рычать, кричать (Боян). См.: Гессен, Гестия, Урим, Мстислав.
Гестия. Главная богиня в пантеон греческих богов. У римлян – Веста. Хранительница огня и домашнего очага (hestia) – Пирогоща, Горинь или Висока Піч. В Украине образ Гестии воплощает топоним “Гоща” (от “гошити” – строить, творить) и гидроним “Горынь”, подразумевающий „горение“ (очаг, огонь) и „верховность“ („горная“ – „вышняя“). В основе названия "Гестия" - латинское "gero", "gestio", "gesta" - творение, деяние, ношение, строение (gesto, gero, fero, porto, baiulo). Старо-славянское "Гоща" (от "гошити" - творить, строить). Правящая небесная богиня - Путеводная звезда, Одыгитрия, украинское "Провідна", „Рея“, „Гера“, "Указующая" или "дающая совет" (ср. "жест" - "gest" и индо-европейское "ghest", "ghesto" – рука, десница (Правь) и ср. латинское „Saggestum“ – „Казальница“, „Казань“, ирландское „gaith“ - умный). Одновременно название „Гестия“ отражает роль богини огня (от латинского "hestia" - "огонь", жар). Хетское “hes-” – жизнь (буквально “огонь”). Реки в её честь называются, в том числе, “Выша”, "Горынь" ("горинь" - "вышина", "вышняя", но также "горящая", как "маяк" в гидрониме "Горынь" или в топониме “Высокая Печь”). Гестия имеет две весталки: "Тукия" (ср. образ в "Слове о полку Игореве" когда автор говорит "дъскы без кнеса" - "светильники без тука", "без жира" для горения) и "Клавдия" ("clava" - булава). Их сочетание ("палица" и "тук" и ср.: “уже светильники без тука в моём тереме”) образуют "факел" (украинское "смолоскип", "горынь" и ср. топоним "Смоленск"). Нижне-персидское "gest" - "время", "срок". Латинское "hastae" - булава, жердь, жезл. Казалось бы, это образ богини молнии, как и в названии "Кия" - богиня грома и плодородия в угро-финской мифологии (греческое "κυεω" - нести зачатие, нести плод). В более поздние времена "Кий" или "Кия" понимались как "булава", "жезл", символ власти, повелевания. Так, в "Энеиде" Вергилия молнии бросает Юнона-Гера. Посланец Геры Геркулес (Возный-Вещий, Возничий, Велес) назывался "Claviger" или “Scythus” - "Булавоносец" (гетман Украины тоже - Земледержец и предводитель, вождь - "γετας") - владеющий булавой и Тризубцем Посейдона. Булава - "палица", а "палити" - "жечь", "палає" - "горить" (молния, костёр, утренняя заря, работа). Вместе с тем, индо-европейское "ghest" - "рука", "жест" (табло). (указующая). Латинское „Suggestum“, как жест указания – „Словечна“ (Казань). Гестия – Факелодержащая или же - Огнетворящя (Фанагория). Староанглийское “tabet” – небесная сила или сверхприродная сила (не земная) - “Провідна” (Providence - Вещая).
Английское "таби" - дева; табло - указатель ("Бог путь кажет" в "Слове о полку Игореве"), что говорит о Путеводной звезде. Там же - "Комонь в полуночи". Латинское "gestаtio" (gesto) - дорога для прогулок. Латинское "gero" (gestum) - нести, вести, командовать и др. характеризует Полярную, Путеводную, указующую звезду. Возможно, основой имени греческой богини (Гестия) служит шведское "häst" (гест) - лошадь, комонь. См. Комонь, Хорс. В латинском языке "Гестия" имеет значение "нести", "держать" - "Fero", "Gesto", "Gero", "Porto" (ср. "Thule"). См. Гессимунд (Йордан "Гетика"), Табенская богоматерь.
Геродот верно передаёт своим читателям имя богини скифов - Табити. В этом имени также присутствует значение "булава", "шест" и "родить". Старое "табачить" - толкать лодку шестом ("a boate pole"), а устаревшее "табака" (ругательное) – имеет „запретное значение“. Как говорил Овидий, „у неё, так же, как у пламени, нет ни тела, ни образа, ни изображения“ (Путеводная, Указующая). Символы: пояс, покрывало, светильник (факел), символ вечного огня (статуя Весты). См.: Гоща.
Гетман. Предводитель. Campiductor. Dux. Imperatorius - Гетманский. Правитель Украины гетманской поры, обладатель булавы с "шаром", т. е., "державы" или "кыя", жребия Богини (Державной) и Трезубца, знака Посейдона-Земледержца (латинское „Tricuspis“ - "Трикус"). Основа нарицательного "гетман" уходит корнями в микенский язык (ранее 1600 лет до н. э.) и содержится в названии "lawagetas" (то же, что и латинское "campiductor", где "campus" - "поле", "лядина", "поле сражения", т. е., он - стратег), причём в украинском языке слово "лава" сохранилось до наших времён: "наступать лавами", "войска идут лавами". В греческом (дорийском) языке "λαγετας" (λαοσ+γετασ) - "предводитель народа". Изначально роль "гетмана" (воеводы, оттамана, аттамана; сравни: "atta") состояла в предводительстве воинства (ср. "коронный гетман", "Ярема Вишневецкий" - "руський гетьман"). Титул "гетман" - "предводитель" подтверждается латинской лексемой (от греческой основы) "heteria" - "содружество" (hansa), "товарищество" (латинское "sodalitas"). С этими понятиями соотносится "cosa" - "дело" (ср.: "козак"). Возможный вариант значения титула "гетьман", "гетман" - славянизированное греческое "γητη" от "γηιτης" - землевладарь или земледержец (греческое "γη", "γηα" или дорийское "γαι" - земля, "Рода"). Соединение греческого "συν" и дорийского "γαι" дало название "Γαι-συν"- городка Гайсын (Земледержец) в Винницкой области. Традиция "царских скифов" почитать Посейдона (дорийское "Потейдон") нашла, таким образом, своё продолжение в этнонимах, гидронимах на Украине и в знаке (скипетре) гетмана. Гетманы запорожских казаков – Булавоносцы, как и Геркулес, сын небесной Геры, державной богини, богини молнии (огня). Они брали себе соответствующие псевдонимы: Гурко-Палий, Шумило, Трясило, что характеризует Посейдона и богини молнии – Пирогощей или Агни, Табити, Гестии, Геры. См.: Боян, Гайсин.
Геты. Древнее письменное название воинских дружин на левом берегу Дуная. Основой этнонима “геты” могут служить лексемы: санскритское “hetu” – побуждение, причина; санскритское “gata” (gete) – пришедший, былой, дорога, путь, движение; греческое "γητης" (от "γηιτης" - земледелец; латинское "ruris"). Но в этом названии присутствует также греческое "γετας" ("γετερια") - "содружество" или ср. готское "hansa", „дружина“. Так же и название истории готов "Гетика" можно понимать как "Содружество" - "Филадельфия". Это форма организации воинской корпорации или дружины („hansa” – военная корпорация, „дружина“, „рать“, „сечь“), которой посвящено "Слово о полку Игореве". Ср.: Хеты.
Гехфельды. Hehfeldi. Название славян в списке “Баварского географа” в X веке. В композите названия немецкое “hehl” (скрытый, утаённый) или “hehr” (возвышенный) и “feld” (поле). Ср.: Hochfeld, Hochlamark.
Гжатск. Город в России, ныне Гагарин. "Жать" - "тиснуть", украинское название - "Жмеринка" (“жати”, "жме" – тиснуть; там же – Сутиски).
Гзак. Гзакъ. Персонаж "Слова о полку Игореве". Имя имеет основу одиннаковую с названием реки Гза у города Юрьев, где происходили т. н. "Липицкие битвы" новгородских и владимирских князей. Имя имеет одинаковый корень с названием "газават", фамилией "Газаев" - "быстробегущий", как и "газель". Значение имён персонажей (Гзак - Кончак) дополняет картину "бега" Луны и "бега-погони" созвездия Возничего к перевозу солнца, т. е., Ахиллова Бега. См. Кончак.
Гилая. Название земли на левобережье Днепра, южнее реки Сиверский Донец, родины скифа Анахарсиса. Старинное название – Сурожь. Хотя в ряде хроник название "Гилая" понимается как "Лесистая" - Древлянь. Здесь были леса поэтому перевод названия "Илая", как "Лесистая" (например, „Валдай“ от немецкого "der Wald"), оправданно. Но Геродот не применял для названий греческий язык. В окружении рек, названных в честь Бога (Богини) молнии, земля может иметь название, которое посвящённо Богу (Богине) грома и молнии. См. Илая, Илион, Илирия. Украинский глагол "гилити" ("посылать ударом") также характеризует небесную богиню, "кидающую молнии". В латинском языке, - а Геродот не применял греческий язык в передаче автохтонных ононимов - основа "hil" (hila, hilaris, hilaro, hilla, hilum) передаёт значение "весёлости, праздности", как, например в названии "радимичи" (но “рада” – совет). Радость соотносится с утром, началом дня. В старословенском названии “Гъль” (heal, heel) или “erithaeus”, “rubeculus” – краснопевчая птица или горлица, ясочка, ясунь – сура (солнцевестница), а Гилая это – Сурожь – Рождающая день (Сечь, рассекающая тьму ночи), Натальевка, Таганрог. Верно будет называть эту землю Лугань (жар-птица) или Сиверь (см.).
Гипакирис. Название реки в Скифии: "Гипакирис течёт через землю кочевых скифов и впадает в море возле города Каркинитиды". Нынешнее название этой реки - Миус (Стадника, Хорива, Возничего, Бастарна). Топоним "Каркинитида" может указывать на "каркини" - "раки", название которых в латинском языке "hippa" - "рак" (каркини), а "cirri" - сплетение (волос) или "коса" (в греческом письме записано как "-κυρισ") или, например, латинское слово "mys" (myos) в названии "Миус" - "желъвъ" (устаревшее название "черепахи"), "камара", "гусли" (латинское "testudo"). Такие значения могли указывать на то, что в реке и у Таганрогской косы водятся черепахи (желвы) или, что данным названием (морсой желв) гидроним указывает на морское чудовище в которое боги превратили Ифигению, сестру Ореста, за непослушание богам (Ифигения должна была быть принесена Агамемноном в жертву богам, но Артемида спасла девушку, закутав в облако, отнесла в Крым ли в Тавриду). Морские черепахи могли называться "панцерниками" (нем. "Schildplatt"), что соотносится с греческим "γερρον" (щит) в названии земли царских скифов "Геррос" (Геродот). В древности воинские щиты плелись, а "плетение" присутствует в названии казацкого "коша" (стада), что могло указывать на значение гидронима "Гипакирис" как "Кошевая" (река Кошевого-Возного). "Сплетение волос" - это также "хохол", "конская грива", "багор". "Коса", как "сплетение волос" могло указывать на ещё один топоним - "Коса Арабатская стрелка", которая служит земной косой мифологического образа, что творится очертаниями Крымского полуострова. Кроме того, топоним "Натальевка" правее устья Гипакириса может иметь значение латинского "nato" - плавать, плескаться или финикийского "natus" - родить и также может нести в себе какую-то подсказку. Но название "Гипакирис" нужно объяснять греческими словами "ιππα" (латинское "hippa") - "конь", "конный" и "κυρια" (κυριος) - "власть", "сила", т. е., "имеющий власть над лошадьми" - "конюший", а это - "Возный", "Вещий" (Аполлон). Возничий по мифологии – Посейдон. Его кони перевозили солнце через океан от заката к восходу. В латинском языке "hippa" - "конный". Санскритское “haya-karman” – коневодство, а для сравнения “haya-dux” – гайдук. В нынешнем названии реки "Миус" английское "mews" (mjus) - извозничья, конюшенная, стан. Гипакирис - Миус. Отсюда и название площади в Москве - Миусская (Ямская). Притокой реки Гипакириса-Миуса является река Крынка-Геррос. Подробнее об этом см. Геррос, Крынка. Ср.: готское „gipan“ – говорить.
Гипанис. Название реки Южный Буг у Геродота. Гидроним имеет два значения. Санскрит “hi panis” – Десница (Правая рука, Одесная, Правь); “hi-pan-is” – чудесний; “hi-phan-is” – трогающий, тот который начинает движение. Композит санскритских слов “hi-pa-nis” отражает название “Ладящий” или “Ладыжин”, “Богун” (“hi-” – приводить в движение, зачинать, посылать; “-pa” – покровительствовать, защищать, управлять). В Велесовой книге река Буг названа “Дивун” (от латинского “div” или “diva” – бог, богиня). А вот греческое "ιπποσ" - "конь" (латинское – „hippa“), "Гипанис" – Конюшенный (глава боярства, тысяцкий). Его называли Возный – предрекатель. В Лексиконе Л. Зизания Возный - небесное знамение, созвездие Возничего. Гипанис – Возный (Вещий). В то же время латынь "panis"- хлеб (свадебный каравай, украинское "коровай", "колач" и ср. "Бог калачі везе" когда гремит к дождю).По-видимому, рядом с Возным-Аполлоном (светлым, солнечным) течёт небесный „Возничий“ – Ветрило, Посейдон, бог ветра, наганяющий тучи, дождь (грозы). В Велесовой книге об этом говорится: “а Белобог и Чернобог борются, чтобы этому свету (миру) удержанному быть”. Посейдону-Стрибогу-Тагимасаду посвящен гидроним Тирас (Днестр). А Кормильцем является скифский Бог-Громовержец, который у Геродота назван "Паппай" (латинское и украинское слово "papa", "папа" - хлеб). Ему посвящено название реки Днепр. Что касается названия рек Буг "Южный Буг" (древнее название - "Бог"), то определение "Южный" имеет латинскую основу "iugum" (вышний) и "jugum" (ярмо, весы). У греков "Возный" назывался "Гиперион" (Высокоидущий, у славян – Вышень, Влес). Перевозящий Ветер назывался Пересичень (город на юг от Днестра). То же значение имеет название Тирасполь – Пересичень (от санскритского “tiras” – гневный, ярый и пересекать). Он "пересекает" небо и землю как "Возничий". По мифологии Посейдон и его кони перевозили солнце ночью через океан к восходу. При этом, необходимо учитывать мифологию древних: в давние времена Посейдон, брат Зевса, царствовал между небом и землей. Он - "Земледержец". Громовержцу Зевсу в мифологии предшествовало Солнце, как "Живич", "Троя" (Денница), а "Сечь" - богиня грома и молнии, которая "періщить стрелами молний", а также "разит" или "поражает". В английском языке "See" – „видеть“, „понимать“, „море“, как обитель Посейдона. "Мать Гипаниса-Южного Бога" - озеро у городка Теофиполь (Богородицк - Буга-Бога). Ср.: “Hypanis” и “Hippanis”. См.: Гиполая, Десна, Синюха.
Гипербореи. Hyperboreer. Ср.: Угро-финны. Латинское "Fine" - край, конец, "finis" - конец, край, страна. При этом в названии "угро-финны" кельтское "ugros" имеет значение "холод" ("север" - "холодный"). "Гипербореи" – „крайние северные“. В этом названии применимо санскритское "ugra" - вышняя, угорная (украинское "у горі" – више или гипер, через, по, т. е., полещуки, боруски). "Север" считался верхним, крайним, как и Полярная звезда - "Горынь" („вышняя-горная“ и "горящая"). Полярная звезда - "верхняя", "угловая" - "Конотоп" (Углич). Симеон Пекалид (1595 год) называет украинцев “арктойским людом”. Но в поэме Симеона Пекалида, посвящённой князям рода Вишневецких, подразумевается греческое “αρκτεος” – правление, метрополия.
Гиперион. Υπεριων. Так в греческой мифологии назван "Возничий", супруг Тии (Thia), одной из Титанид, матери Солнца. "Гиперион" переводится как "высокоидущий" или Одоакр ("οδος" - "путь" и "ακρος" - "высота") и понимается как "Путята" и "Вышата". В мифологии так называлось "солнце" - "идущий над нами", "Всевышний". Можно также сравнить латинское "hippa" - "Конюший" и „ριον“ - мыс, вершина. От греческой основы "αλεκο" (ηλεξω, ηλεξτωρ - "лучезарный", "сияющий") получил своё название "петух" (петух "будит", он - "пробуждающий". В топонимии в честь бога солнца назван "Таганрог" (от латинского "tago" - сиять) и получил своё название "Будда" у восточных народов. Отсюда же - название "Алектор", сарматского города у устья реки Днестр (Белгород-Днестровский), который (город) назывался "Суражь" (древне-индийское "sura" - бог). См.: Велес, Георгий Победоносец, Одоакр. Старославянское "Возный" (Vox, Voz) - "предрекатель".
Гиполая. Березань (то же самое: Березанка, Березна в Черниговской области). Земля и гора при стечении Днепра и Южного Буга (Геродот). Санскритское “hi” – приводить в движение, а индоевропейское “pola” – полюс и путь (полоса). Гиполая – Кормчая, Шипинская, Одыгитрия (Табити). Значение “Погоняющего” имеет авестийское “beresant”. В Украине “Березный” – “водчий” на празднике Коляды и на праздник Купалы. См.: Великий Березный, Дрогобич, Самбор (Галиция). Основой названия горы Гиполая могло бы служить латинское “hippo” (кони) “lae” (гнать, вести). Гиполая – Уводящая коней (по легенде скифов, которую записал Геродот). Это название, возможно, повторено в топониме Хорсунь (английское “hors” – конь, лошадь). Причём, кони Аполлона и амазонок – белые. Поэтому этот смысл имеет топоним Белозерка (Білозірка, а не белоозерная - Тоякр). Всё таки, основа "ιππο" - "конь" (комонь; ср.: “Комонь в полуночи”), что, как и латинское „hippa“, метафорически характеризует Возного или Возничего (река Гиппанис - Дивун) и Путеводную звезду. Английское "heap" (hi:p) - куча (стада), обилие, нагромождение, вершина, мыс, рог (гора Гиполая у мыса-рога). Санскрит “pola” – судно, лодка (Перевозящая, Кормчая). Можно рассмотреть отдельно латинское "polo" - блестеть, сверкать. В этом случае гора могла быть названа в честь богини грома и молнии – Боры, Пирогощей. Её можно назвать Звенигора, Скала, Полева и Торговая (греческое “πωλεω” - продавать). Хотя “polo” в названии "Полярная" относится также к Путеводной звезде. Интересны здешние топонимы "Зеленивка", "Пальоха" (Пирогоща), "Рожновка", которые указывают на древние характеристики воеводной богини грома и молнии: "Рог" (Ріг) - "мыс", но латынь "rogus" - огонь, "Пальоха" - "та, которая палит, горит" (о богине огня и молнии, грозы Пирогощей), а определение "Зеленая" или "Флора" - орошающая. См.: Говерла, Винница, Десна, Ингул, Кубань, Проскуров, Плоскирив, Дрогобич.
Гиппомольген. Hippomolgen. То же, что Росомоны. Название племени коноводов (гиппоподы или половцы) на древней греческой карте. Племя локализовано по побережью Меотиды. См.: Гиппоподы.
Гиппоподы. Ιπποποδες. Это название из "Географического руководства" Клавдия Птолемея. Греческое "Ιπποποδες" - "коневоды", "извозчики" или "ямщики", “липкане”. У Йордана – росомоны (от старонемецкого “ros” – конь (ors). Локализацию гиппоподов отражают гидронимы Миус, Битюг, Жеребец, Конка, топоним Ямполь, которые имеют “конневодческие” и “извозные” значения, как, например, "амаксовии" (для сравнения: "υποποδιον" - подножие, ступня, подошва, подгорие). Расположенный у левой притоки Днепра реки Самара город Плесенск (древне-славянское "плєсно" - нога, ступня и ср. греческое "ποδα" с топонимом "Ступино" - Краковец - или Ногатино), хотя и посвящено "движению", "пути", но не привязано к "лошадям" (ιππο-). Кроме того, "Ногать" может иметь в своей основе английское "nog" (в Ногатино) - "клин" ("косинец" и ср. Косино, Покутье, но "кутом" или "вершиной" называли Полярную звезду, например в топониме “Конотоп”: поэтому ср.: “Угол-Ерель”). Этноним может иметь значение "чумаки" (извоз) или, возможно, донские казаки. "Гиппоподы" могли заниматься коневодством (греческое "ιππο-", "hippo-" и ср.: немецкое “Hippe” – серп или садовый нож). См.: Валахия (земля Малой Готии), Гутпиуда и Кентавры. См.; Гелон, Росомоны, Сулие.
Гирбигсдорф. Село Обер Гирбигсдорф у реки Шёпс западнее Горлица. В санскрите “gir” – голос, речь, крик, песня, хвала; “gira” – гора. В этих значениях село Гирбигсдорф – Верхнее Село (Нагірне, Верхівка). В немецком языке “girren” – ворковать, “biegen” (сгиб, рог или ріг). Но “жир” – выпас, хутор. В индоевропейских языках “gir” – поворот (немецкое – bigen, украинское “ріг”, как поворот – Верхній Рогачик). В Украине немецкому названию Шёпс (Шёпсталь) и Гирбигсдорф, как “воркование”, отвечает топоним Шепетовка (flüstern, zischen, шепіт) или Барановка (диалектное “Schöps” – баран).
Гируляй. Город в Литве на побережье Балтийского моря. Древне-индийское "gir-" в основе топонима - "хвала", как ритуал, латинское “gyro” – круг (для сравнения: Воротинск, Круты), древнесеверное „hyrr“ имеет значение „огонь“. Но „герулы“ – извозчики (латинское “gero” или “fero” – нести, везти, вмещать), известные как “чумаки” или “липкане”.
Гитоны. Γυθονες. Полиноним из "Географического руководства" К. Птолемея: "по реке Вистуле ниже венедов - гитоны". Данное название имеет латино-дорийскую основу "ito-itum-itus" (eo), давшую название "Itonius" - путывляне (население Итона). На указанной территории население называли рутенами на основе испанского и французского “ruta”, “rue” - путь: Дорогочин, Дорогобуж, Ходоров, Дрогобич, Турка, посвящённые Одыгитрии. По реке Висле такими топонимами являются "Торунь" (польское "tor", "tora" - путь), а также "Краков" - "Ногать".
Глеб. Гліб. Основой имени служит английское "glib" - "речистый" или "говорливый", "бойкий" (по-украински имя “Глеб” – Гліб). Бретонское “gleb“ – „мокрый“, „влажный“ связывает имя „Глеб“ с богиней дождя, с утренней Авророй („rora“ – роса, Мокошь, Всеволожь). Латинское “gleba”, “sulcus” – борозда, скиба земли. Готское “hlaibs” – хлеб.
Глеваха. Селение в Киевской области между рекой Бобрица и руслом реки Глеваха. Английское “glee” (gli:) – радость, веселие. См.: Ирпень.
Глопьяны. Glopeani. Название славян в списке “Баварского географа” (IX век). Название образовано от шведского “glopp” – ненастье с дождём и снегом, мокропогодье (здесь Мокленов, Пинск). Шведское “lopp” (бег), украинского “га-лопп”, готского “ga-lopp” – бег, заезд, течение (река Бегунь), что соответствует также гидрониму – названию реки Кросна (от английского “cross” – пересекать, переправляться, переходить). Близко на Холмщине жили обитатели озера Гопло. Речь могла бы идти о Кракове или Краковце (македонское “krak” – идти или шагать, двигаться (о движении). Но название указывает на значение названия “Пинск”. Греческое “πινω” (латынь: bibo, poto) - пить.
Достарыңызбен бөлісу: |