Абадан, город в Иране. Основан в viii—ix вв под наз­ванием Аббадан, где Аббад — араб, личное имя, -ан суф­фикс геогр названий. В 1935 г в целях придания названию чисто иранского вида оно было официально изменено в Абадан



бет11/24
Дата28.06.2016
өлшемі1.86 Mb.
#163064
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   24

Крымский полуостров, на югеУкраины. В античную эпоху полуостров назывался Таврида (по этнониму тавры), в раннем средневековье по греческому городу-колонии назывался Херсонес. Название Крым появилось только с конца XV в., в период турецкого владычества. Перво­начально был известен город Старый Крым (тюрк. Эски-Крым), название которого из монг. хэрэм, крым.- тат. кермен - «кре­пость, крепостная стена». Позже название распространилось на горы и на весь полуостров.

Куала-Лумпур, столица Малайзии. Название построено по распространенной в Малайзии и Индонезии модели: термин куала («устье») + название реки, в устье которой находится данный населенный пункт. В данном случае город основан в устье реки Лумпур («илистая»), т. е. в целом получается «город в устье реки Илистая».

Куба, гос-во в Вест-Индии. Названо по о. Куба - главному острову этого гос-ва. X. Колумб, открыв­ший этот остров в 1492 г., знал его местное индейское назва­ние Куба, но тем не менее назвал его Хуан, по имени тогдаш­него наследника престола. Название Куба было отнесено к большому индейскому поселению на острове, а на карте 1500 г. оно отнесено к части его северного побережья. После завоева­ния испанскими конкистадорами всего острова, в 1515 г., королевским указом он был переименован в Фернандина. Однако с самого начала наиболее употребительным было индейское название Куба.

Кубань, река в Ставропольском и Краснодарском краях. Река уникальна в топонимическом отношении: за последние 2500 лет имела около 200 вариантов различных названий. Совр. название часто объясняют из этнонима куман — так называлось одно из половецких племен, оказавшихся в При­черноморье на рубеже I - II тыс. н. э. Другая версия произ­водит Кубань из ее карач.-балк. названия Къобан, что означает «взбешенная, взбушевавшаяся».

Кувейт, в Западной Азии, у берегов Персидского залива. Страна получила название по столичному городу Эль-Кувейт, что по-арабски означает «городок, не­большая крепость».

Кудымкар, город в Перм­ская обл. Название представляет собой словосложение, где Кудым предположительно личное имя, заимствованное из какого-то тюрк, языка, кар на языке коми - «город».

Кузнецкий Алатау, горная страна на юге Сибири. Тюрк­ский народный геогр. термин алатау - «пестрые, пегие горы» — обозначает горы, имеющие высотную поясность, где сочетаются белые пятна снега, черные каменистые россыпи, серые выходы гранита, горные луга и леса. Термин входит в состав многих горных названий Средней Азии (Киргизский Алатау, Заилийский Алатау и др.). Прилагательное Кузнец­кий определяет положение рассматриваемого алатау рядом с Кузнецкой котловиной, названной так потому, что местных татар русские в XVII - XVIII вв. называли кузнецами за их умение выплавлять железо.

Кузнецкий каменноугольный бассейн, Кузбасс, в Кемеров­ской обл. Находится в Кузнецкой котловину, что и опреде­лило его название (о названии котловины см. Кузнецкий Ала­тау).

Куйбышев, бывшее название города, центра Куйбышевской обл. Основан как оборонительный пункт в 1586 г. и назван Самара по имени реки, впадающей около него в Волгу. В 1935 г. переименован в Куйбышев, в память о советском государственном деятеле Валериане Владимировиче Куйбышеве (1888 - 1935), руково­дителе борьбы за Советскую власть в Самаре.

Кука острова, в центральной части Тихого океана, в По­линезии. Английский мореплаватель Джеймс Кук (1728 - 1779) руководил тремя кругосветными экспедициями, в ходе которых открыл много островов в Тихом океане, выяснил островное положение Новой Зеландии, открыл восточное по­бережье Австралии и Большой Барьерный риф, Гавайские о-ва, исследовал северо-западные берега Северной Америки. Заслуги Дж. Кука в геогр. исследованиях обусловили при­своение его имени многим объектам. Наиболее значительные из них: острова Кука в Полинезии; пролив Кука между Северным и Южным о-вами Новой Зеландии; гора Кука - самая высокая вершина на о. Южном Новой Зеландии (мао­ри - коренные жители острова - называют эту гору Аоранги, где ао - «облако», ранги - «небо», что характеризует ее поднебесную высоту — 3764 м); проход Кука через Большой Барьерныи риф; залив Кука на Аляске, а также ряд мень­ших по значению островов, бухт, мысов и других объектов.

Кукунор, бессточное соленое озеро в восточной части гор Наньшань в Китае. Правильная монг. форма Хуху-Нур - «синее озеро» (хух - «синий», нур - «озеро»). По-китайски называется Цинхай с тем же значением. Как известно на­звание «синие (голубые) озера» для горных озер - явление, широко распространенное в топонимии всего мира.

Куляб, город, центр Кулябской обл. Город возник еще до нашей эры. Его название объясняют из куль - «озеро» и ао (об) - «вода».

Кумо-Манычская впадина. Тектоническое понижение, от­деляющее Предкавказье от Восточно-Европейской равнины, по которому текут реки Маныч (басс. Дона) и Кума (басс. Кас­пийского моря). Названия обеих рек характеризуют природ­ные условия впадины: Маныч из тюрк. щанач - «горький» (от солончаков) и Кума из тюрк, кум - «песок».

Кунашир, остров в составе Курильских о-вов. Назва­ние айнское - «черный остров» (куна - «черный», шири - «остров»). Связано или с темной окраской почвы (темноцвет­ный мелкозем), или с наличием только на этом острове темно-хвойных лесов (елово-пихтовая тайга).

Куньлунь, горная система в Центральной Азии, в Китае. Название известно уже около 2 тыс. лет, однако его значение до сих пор остается невыясненным. Попытки некоторых авторов связать это название с кит. названиями Цунлинь - «луковые горы» - или Цинлинь - «голубые горы» - не имеют доста­точных оснований.

Кура, река в Закавказье. На языке одного из древних народов Закавказья кур - «вода, водохранилище».

Курган, город, центр Курганской обл. Основан в середине XVII в. как укрепленное селение Царево Городище, позже Царева Слобода или Курганная Слобода. Все эти названия связаны с тем, что вблизи от селения находился холм, назы­вавшийся Царев курган. В 1782 г. Царева Слобода преобра­зована в город, которому присвоено название Курган.

Курган-Тюбе, город, центр Курган-Тюбинской обл. В опи­сании этого города, который существует с XVII в., читаем: «На высоком холме сохранились остатки стен некогда вну­шительной крепости». Эти данные полностью раскрывают название города: на тюрк, языках слово курган наряду с другими значениями обозначает «крепость», а тюбе «вер­шина, бугор, холм», т. е. «крепость на холме», что полностью соответствует описанию.

Курильские острова, архипелаг на границе Охотского моря и Тихого океана, между о-вом Хоккайдо и п-овом Камчатка; в Сахалинской обл. России. У айнов, коренных жителей этого архипелага, есть слово кур, означающее «человек», «люди», «народ», от которого образовано русск. название айнов — курилы. А от этого этнического наименования были названы и острова. Менее правдоподобно другое распространенное объяснение, согласно которому название островов происхо­дит из русского, слова куриться — якобы вулканы островов постоянно курились, т. е. над ними стояли облака дыма и пара, за что их и назвали Курильскими.

Куросио, теплое поверхностное течение Тихого океана у южных и восточных берегов Японии. Название японское, в котором выделяются элементы: куро - «темный», «бездна» и сио - «морское течение», «струя». Название в целом ос­мысливается как «течение густой синевы», «течение над безд­ной (над пропастью)».

Курск, город, центр Курской обл. Основан в X в. как кре­пость Киевской Руси. Летописи приводят название в формах Куръск, Курск. В основе названия имя ручья Кур, при впа­дении которого в реку Тускарь и возникла крепость. А на­звание ручья Кур образовано из русск. народного геогр. тер­мина курья - «речной залив, узкий проток реки, заводь».

Куско, город на юге Перу. Один из древнейших городов Америки (основан около 1100 г.), в прошлом столица гос-ва инков. Название на языке инков буквально означает «пуп», но употреблялось в значении «центр государства». В 1533 г. испанские колонизаторы захватили его и дали название Но­вый Толедо. Однако это название не прижилось и город со­хранил традиционное индейское название Куско.

Кустанай, город, центр Кустанайской обл. Основан в 1883 г. русскими и украинскими переселенцами в урочище Куста­най. Исходная форма названия Костана может быть объяснена из каз. кос - «два», тана - название каз. рода, который в прошлом проживал в этих местах.

Кутаиси, город в Грузии. Название из др.-груз. куато - «каменистый» - характеризует грунт древней части города.

Кушка, город в Марыйской обл.; вблизи от него находится са­мая южная точка СНГ. Название из иран. кушк — «крепость, небольшое укрепление».

Кызыл, столица Тывы. Город основан в 1914 г. и первоначально именовался Белоцарск, что подчеркивало нахождение Тувы под протекторатом России, которой правил так называемый «белый царь». В 1918 г. город переименовы­вается в Хем-Белдыр. Геогр. смысл этого названия становится понятным, если вспомнить, что город находится у слияния рек Большой и Малый Енисей, которые по-тувински называ­ются Бий-Хем и Ка-Хем, где бий и ка соответственно «большой» и «малый», а Хем - тув. название Енисея. Место слияния двух рек тувинцы обозначают словом белдир. Та­ким образом, Хем-Белдыр - это место, где сливаются два Хема, т, е. «слияние Енисеев». После заключения дружест­венного договора между Тувинской Народной Республикой и СССР город в 1926 г. переименовывается в Кызыл (с тув. «красный»), что символизировало революционные преобра­зования в Туве и дружбу советского и тувинского на­родов.

Кызылкум, пустыня в Средней Азии. Объяснение очевид­ное: тюрк, Кызыл - «красный», кум - «песок». Однако, как отмечают очевидцы, эти пески на большей части территории пустыни по своему цвету мало чем отличаются от каракумских и только в отдельных местах они действительно имеют ярко-оранжевый, красновато-рыжий, а то и кирпично-красный цвет. Названия этих отдельных участков со временем были рас­пространены на всю пустыню.

Кюсю, остров на юге Японии. Название состоит из яп. слов кю - «девять» и Сю - «историческая область», «провин­ция по старому административному делению», т. е. может быть объяснено как «девять исторических областей». См. так­же Хонсю.

Лабрадор, полуостров на северо-востоке Северной Америки, Канада. Открыт в 1500 г. португальским мореплавателем Гашпаром Кортириалом, который дал ему название Терра-ду-Лаврадор - «земля пахаря». Распространено предположе­ние, что это название он дал в надежде на то, что жите­лей этой земли можно будет продавать в рабство на планта­ции.

Лагос, столица Нигерии. Город расположен в лагуне, от­гороженной от Гвинейского залива песчаной косой, на остро­вах (главный из них о. Лагос) и на материке. Название Лагос лагуне, острову и селению на нем дали португальцы, первыми высадившиеся на побережье Нигерии в конце XV в. На порт, языке lago, lagoa - «озеро», «лагуна», т. е. назва­ние очень простое, но точно характеризующее особенности положения города.

Ладожское озеро, на северо-западе европейской части Росии. В др.-русск. Источниках - «озеро великое Нево», что непосредственно связано с названием реки Нева (фин. Nevajoki - «болотистая река» - по ее устьевой части). С на­чала XIII в. входит в обиход название Ладожское озеро, образованное от названия города Ладога, в свою очередь получившего название по одноименному притоку нижнего Вол­хова (фит Alodejoki, где alode - «низкая местность»),

Лазарева море, окраинное море Атлантического океана у берегов Восточной Антарктиды. Обследовано Советской Ан­тарктической экспедицией и названо в 1964 г. в честь русского мореплавателя Михаила Петровича Лазарева (1788—1851), участника Первой русской антарктической экспедиции в 1819—1821 гг. в качестве командира шлюпа «Мирный».

Ла-Манш, пролив между материковой частью Европы (Франция) и о. Великобритания. Ла-Манш (La Manche) - фр. название, означает буквально «рукав», но в геогр. названиях и «пролив»; в Великобритании этот же пролив называют Английский канал (English Channel).

Ланьчжоу, город в Китае. Название состоит из кит. лань - «орхидея» и чжоу - «город, административный центр провин­ции». Слово орхидея в кит. языке широко используется для сим­волического обозначения хорошего, прекрасного, т. е. название в целом означает «прекрасный город».

Лаос, гос-во в Юго-Восточной Азии, на п-ове Индокитай. Названо по этни­ческому наименованию народа лао.

Ла-Пас, столица Боливии. Город основан в 1548 г. испанскими конкистадорами под названием Сьюдад-де-Нуэстра-Сеньора-де-ла-Пас, где съюдад - исп. «город», де - предлог родительного падежа, нуэстра сеньора — «наша госпожа», т. е. «богородица», а ла пас - «мир», что в целом означало «город богоматери мира» в знак примирения двух ранее враждовавших предводителей конкистадоров. В 1825 г. город был освобожден от испанцев. В 1827 г. ему было дано новое название Ла-Пас де-Аякучо — «мир Аякучо», в честь победы, одержанной в сражении под городом Аякучо армией патриотов над испанскими войсками в 1824 г., во время войны за незави­симость испанских колоний в Америке. Таким образом, сокра­щенная форма Ла-Пас наполнилась новым содержанием.

Лаперуза пролив, между о-вами Сахалин (Россия) и Хоккай­до (Япония). Назван именем французского мореплавателя Ж. Лаперуза (1741 - 1788), который в 1787 г. прошел этим про­ливом из Японского моря в Тихий океан.

Ла-Плата, залив Атлантического океана у юго-восточного бе­рега Южной Америки. Залив представляет собой расширенный эстуарий рек Парана и Уругвай. Его исп. название Рио-де-ла-Плата - «серебряная река» - появилось после того, как в 1527 - 1529 гг. Себастьян Кабот, итальянский мореплаватель, состоявший на испанской службе, обследовал нижние течения рек Параны и ее правого притока Парагвая и удачно выменял там у местного населения серебряные украшения. Таким обра­зом, название Рио-де-ла-Плата сначала относилось к нижнему течению Парагвая, к Паране, ниже впадения Парагвая, и к эстуарию. Позже обе реки получили их совр. названия, а пер­воначальное название относится сейчас только к заливу Атлан­тического океана.

Лаплатская низменность, в Южной Америке, в Бразилии, Парагвае и Аргентине. Испанское название Льянура-делъ-Рио-де-ла-Плата, т. е. «низменность реки Ла-Плата». Это истори­чески закрепившееся название напоминает, что реки Парана и Парагвай, вдоль которых простирается низменность, в нижнем течении некогда имели общее название Рио-де-ла-Плата - «Серебряная река».

Лаптевых море, окраинное море Северного Ледовитого океа­на у берегов России. Название присвоено в начале XX в. Русским Географическим обществом в память об участниках Великой Северной экспедиции (1733 - 1743) двоюродных братьях Лапте­вых: Дмитрии Яковлевиче и Харитоне Прокофьевиче. До начала XX в. море называлось Татарским, Ленским, Норден-шелъда.

Латвия. В основе названия Латвия название жителей - русск. латыши из самоназвания latviesi (латвиеши). Считают, что этническое название произошло от ручья Lata, протекающего вблизи от границы с Литвой, т. е. пер­воначально латыши (латвиеши) - это «люди, живущие при ручье Лата». Позже название распространилось на всю террито­рию совр. Латвии.

Лахор, город в Пакистане. Основан в начале нашей эры. Наз­вание образовано белуджским геогр. термином лахар - «гор­ный поток», откуда распространенное произношение названия Лахаур. Народный фольклор связывает происхождение названия с именем Ло (санскр. Lawa - сын мифического бога Рама), который якобы основал этот город.

Лейпциг, город в Германии. Известен с XI в. как славянс­кое поселение Липск, названное по реке Липа. Наличие в основе названия дерева липа - явление распространенное (сравн. Ли­пецк, Россия). Совр. форма названия является нем. искажением слав, наименования.

Лена, река в Восточной Сибири. Происхождение и смысло­вое значение названия окончательно не установлены. Первоот­крыватель реки землепроходец Пенда в 1619 - 1623 гг. зафикси­ровал, очевидно, искаженное название Елюенэ, в котором выде­ляется эвенк, енэ — большая река.

Ленина ледник, на северном склоне Заалайского хребта, к северу от пика Ленина. Открыт в сентябре 1929 г. Н. В. Крыленко (1885 - 1938), который был альпинистом, участником ряда высокогорных экспедиций. Ледник, открытый им во время Второй Памирской экспедиции, сам Н. В. Крыленко назвал Ленинским, нов литературе и на картах название закре­пилось в форме ледник Ленина.

Ленина пик, наиболее высокая вершина Заалайского хребта (7134 м), на границе Киргизстана и Таджикистана. Открыт русским естествоиспытателем, исследователем Средней Азии А. П. Фед-ченко в 1871 г. Ввиду отсутствия местного названия А. П. Фед-ченко присвоил вершине название пик Кауфмана, в честь тог­дашнего туркестанского генерал-губернатора К. П. Кауфмана. В 1924 г., после смерти В. И Ленина, через газету «Известия» бы­ло высказано пожелание, чтобы этому пику, считавшемуся в то время высочайшей точкой страны, было присвоено имя В. И. Ле­нина. В итоге работы экспедиции ряд безымянных вершин получил имена крупнейших деятелей нашей партии и гос-ва, а высшая точка Заалайского хребта, как самая высокая из известных в то время вершин территории СССР, была названа именем Ленина.

Ленинабад, бывшее название города, центра Ленинабадской обл. Город возник в глубокой древности: еще в VI в до н. э. персидские завоеватели, предводительствуемые царем Киром, основали здесь крепость, которую древние греки называли Кирополь («город Кира») и Кирэсхата (эсхата - «крайний, последний»). В IV в. до н. э. она была захвачена войсками Александра Македонского, после чего стала называться Александрия Эсхата - «крайняя Александ­рия», т. е. самая дальняя из нескольких городов Александрия, названных в честь этого полководца. С VII в. город выступает под названиями Худжанд, Ходжент. 9 января 1936 г. город Ходжент был переименован в Ленинабад. Слово абад в тадж. языке означает «город».

Ленинаван, бывшее название пгт в Нагорно-Карабахской АО. В прошлом село Маргушеван. В 1954 г. переименовано в Ленинаван (арм. аван - «местечко», «поселок»).

Ленинакан, бывшее название города в Армении. До 1840 г. на месте совр. го­рода находилось селение Кумайри (оно же Гюмри, Гумры). В 1837 г. рядом с этим селением была заложена крепость, преоб­разованная в 1840 г. в город и названная по имени тогдашней императрицы на греческий манер Александрополь, (греч. по­лис - «город»). В 1924 г. Александрополь, поглотивший к тому времени, Кумайри, был пере­именован в Ленинакан - элемент кан (канд, кент) в ряде восточных языков означает «город».

Ленинварош, бывшее название города в Венгрии. Возник на месте деревни Тисаседеркень, в которой получила развитие химическая промышленность. В 1970 г., в ознаменование 100-летия со дня рождения В. И. Ленина, она была преобразована в город Ленинварош - «город Ленина».

Ленинград, бывшее название города-героя, центр Ленинградской обл. Основан в 1703 г. под названием Санкт-Петербург («крепость святого Петра»), данным в честь «святого», имя которого носил импера­тор Петр I. В неофициальном употреблении название города обычно выступало в сокращенной форме Петербург. В 1914 г., после начала первой мировой войны, нем. название города было заменено русск. Петроград.

Лениногорск: 1) бывшее название города в Восточно-Казахстанской обл. В кон­це XVIII в. горным офицером Ф. Риддером было открыто место­рождение полиметаллических руд и заложен рудник, назван­ный по имени первооткрывателя Риддерским. Образовавшийся впоследствии при руднике город получил название Риддер. В 1941 г. переименован в Лениногорск; 2) бывшее название города, р. ц. в Татарстане. В прошлом рабочий поселок Новая Письмянка, получивший развитие в связи с добычей нефти. В 1955 г. преобразован в город и получил название Ленино­горск.

Ленинская Слобода, бывшее название пгт в Нижегородской обл. В прошлом село Кадницы. В 1935 г. преобразовано в рабочий поселок под назва­нием Ленинская Слобода.

Ленинск-Кузнецкий, город, р. ц. в Кемеровской обл. В 80-х гг. прошлого века были обнаружены выходы каменного угля возле села Кольчугино и уже в 1883 г. были заложены Кольчугинские копи. В первые же годы Советской власти рабочие назвали Кольчугинский рудник Ленинским, а само Кольчугино, превратившееся к тому времени в крупный рабочий поселок, стали называть Ленино. 12 ноября 1928 г. бывшее село Кольчугино (Ленино), станция Кольчугино Томской железной дороги и Ленинский рудник с поселком при нем были объединены в город Ленинск-Кузнецкий.

Лесосибирск, город в Красноярском крае. Основанное в XVIII в. на берегу Енисея, село Маклаково за годы Советской власти превратилось в крупный центр лесоперерабатывающей промышленности. Вблизи от него был создан Новомаклаков-ский деревообрабатывающий комбинат, при котором возник поселок Новомаклаково. На базе предприятий этих населен­ных пунктов сформировался крупный лесопромышленный ком­плекс, а сами населенные пункты Маклаково и Новомаклаково были объединены в один город Лесосибйрск, название которого хорошо отражает и лесопромышленную специализацию города, и его геогр. положение в центре Сибири.

Лесото, гос-во на юге Африки, окруже­но территорией ЮАР. Совр. название с 1966 г., после провозгла­шения независимости. Ранее - протекторат Великобритании Басутоленд. В этом названии были соединены местное басуто (ба - префикс, суто - этническое наименование народа) и англ. ленд - «страна», т. е. получалось «страна (народа) суто». Совр. национальное название Лесото также означает «страна народа суто (сото)», но только на местном языке.

Либерия, гос-во в Западной Африке. Республика Либерия провозглашена в 1847 г. Она возникла на базе ряда поселений освобожденных американских рабов-нег­ров, которых выселяли из Америки как элемент, опасный для рабовладения. Колония освобожденных рабов еще до образо­вания в 1847 г. самостоятельного гос-ва, получила название Либерия - «свободная» (латин. liber - «свободный», «воль­ный»).

Либревиль, столица Габона. Основан в 1849 г. под фр. назва­нием Либревиль - «свободный город». В условиях начавшего­ся в 1839 г. колониального захвата Францией этой страны прис­воение такого названия было проявлением крайнего лицемерия. После провозглашения в 1960 г. независимости Габона город стал столицей гос-ва.

Ливан, гос-во в Западной Азии, на побережье Средиземного моря. Независимость провозглашена в 1943 г. Название дано по хребту Ливан, который тянется вдоль восточного побережья Средиземного моря, на территории этого гос-ва. Название хребта Ливан из др.-семит. лабан - «белый». Дано за сравнительно высокие вершины, покрытые в зимнее время снегом.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   24




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет