Антуан Венгер рим и москва



бет25/26
Дата20.06.2016
өлшемі3.29 Mb.
#150316
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

cclxi Монсеньор Кристиан Шрайбер в 1930 году стал первым епископом Берлинским. Он умер 1 сентября 1933 года.

cclxii Herbigny M. Deubner A. Eveques russes en exil. Douze ans d'epreuves (1918—1930) (Мишель д'Эрбиньи, О. И., титулярный епископ Илионский, и Алек­сандр Дейбнер, русский священник. Епископы в ссылке: Двенадцать лет ис­пытаний (1918—1930). Rome, 1931. 284 р.) Экземпляр, хранящийся в римс­кой библиотеке ассумпционистов, имеет дарственную надпись: "Высокопре­подобному о. Жерве Кенару, Генералу Августинцев Успения. С выражениями глубокого восхищения трудами духовных чад Высокопреп. о. д'Альзона, t Мишель д'Эрбиньи, О. И., тит. еп. Илионский"; рукой соавтора сделана при­писка: "Рим, 25 февраля, Александр Дейбнер, священник".

cclxiii Stehle. Ostpolitik... P. 182.

cclxiv Плеттнер-Чиппико умер в Риме 9 апреля 1983 года. "Именно через него, а не через Дейбнера, — пишет Поль Лесур (цит. соч., с. 161), — вскоре после удаления монсеньора д'Эрбиньи стали попадать в СССР фотокопии до­кументов статс-секретариата. Утечка информации продолжалась четырнадцать лет — несмотря на предупреждения находившегося в опале д'Эрбиньи. Этот подлец был арестован в 1948 году по жалобе итальянского банка и был уличен в работе на одну из иностранных держав — на СССР". Говоря о деле Плет-тнера-Чиппико, Лесур просто цитирует "Жизнеописание" монсеньора д'Эрби­ньи, которое отсылает к "Osservatore Romano" за 7 марта 1948 года и "La Croix" за 10 марта 1948 года. Обвинение не имеет никакого отношения к делу Дейб­нера, и "Osservatore romano" обличает левых экстремистов в использовании этого дела в политических целях. В фондах д'Эрбиньи есть всего лишь одно письмо от Плеттнера-Чиппико. 1 апреля 1936 года, отвечая на письмо д'Эрби­ньи от 22 марта, он упоминает о сумме в 4000 лир, полученной от д'Эрбиньи 28 августа 1933 года. Оставалось 2900 лир; далее поясняется, куда шли эти деньги с 1 сентября 1933 года. Однако о возмещении этой суммы речь не шла.

cclxv Дело фон Коттена. Этот человек, органист в церкви Лурдской Бого­матери, написал на монсеньора д'Эрбиньи "грязный донос". Уставший от кле­веты в свой адрес, д'Эрбиньи предложил "заплатить деньги" за то, чтобы бумага исчезла. Это сделал аббат Величко, "Деньги уплачены, — писал Невё 27 апреля 1931 года, — но донос существует до сих пор: в ГПУ показали его одной обратившейся еврейке, чтобы "раскрыть ей глаза" на нравы католичес­кого духовенства".

cclxvi Во время своего визита в Рим варшавский епископ кардинал Каков­ский смог было убедить кардинала Пачелли в необходимости изменить на­звание комиссии "Про Руссиа"; д'Эрбиньи сухо ответил по этому поводу: "Название дал Святой Отец".

cclxvii Именно это и произошло, когда Пий XI своим "моту проприо" "Quam sollicita" от 21 декабря 1934 года реформировал комиссию.

cclxviii Возможно, монсеньор д'Эрбиньи предчувствовал крайние меры 1937 года, когда он был лишен епископского достоинства.

cclxix Этим доминиканцем был о. Омез, настоящий энтузиаст в деле обнов­ления России в области педагогических методов.

cclxx Итальянцы (все трое стали впоследствии кардиналами) — Пиццар-до, Амлето Чиконьяни и Оттавйани; русо-украинец — монсеньор Николай Братко.

cclxxi Монсеньор д'Эрбиньи видел в этом завершение своего собственного крестного пути — ведь это произошло в тот день и час, когда умер на Кресте Христос. 1 апреля о. Ледуховский написал ему письмо, в котором разъяснил смысл публикации в "Osservatore Romano".

cclxxii Секретарь монсеньора д'Эрбиньи, умер в 1932 году.

cclxxiii О. Лавинь был новым секретарем монсеньора д'Эрбиньи. Он имел прямое отношение к опале 1937 года.

cclxxiv "L'Unite de I'Eglise. Paris. 1934. № 1. P. 195—201. Подписано: Эрик Декстер. Мы тщетно пытались найти, кто скрывался под этим псевдонимом. Архивы журнала, редакция которого находилась сначала в Кади-Кёе, а потом в Лионе, если и существуют, никогда не были обработаны.

cclxxv Все это относится к области фантазии. Бывал ли автор статьи хоть раз во Владивостоке? Что касается других приходов, то корреспонденция Невё рассказывает нам, что осталось от них к 1934 году. Сталин же, как известно, глубоко презирал мнение иностранцев — в том числе и по этому вопросу.

cclxxvi Проект реформы курии, обсуждавшийся священной коллегией нака­нуне чрезвычайного синода (25 ноября — 8 декабря 1985 года), не упоминает среди других куриальных органов комиссию "Про Руссиа". Причиной тому слишком политизированное и едва ли согласующееся с нынешними экумени­ческими позициями название комиссии. В "Annuario pontificio" за 1986 год комиссия "Про Руссиа" по-прежнему упоминается (с. 1045, 1564).

cclxxvii Архивы АА. 2 ЕА 241. Рукописное письмо от 31 мая 1934 года.

cclxxviii К тому времени монсеньор д'Эрбиньи уже получил указание посе­литься в брюссельском доме болландистов и посвятить себя "писательско­му" труду. Когда в 1936 году кардинал Вердье, будучи в Риме, во время беседы с о. Ледуховским дал высокую оценку трудам монсеньора д'Эрбиньи и похвалил его за помощь, оказанную парижскому архиепископу, генерал иезу­итов спросил: "Как, разве он до сих пор не в Брюсселе?"

cclxxix Невё тотчас же написал о. Эврару, который ответил, что ему было очень трудно уехать из Румынии, где он был начальником коллегии в Бейуше, до конца 1934—1935 учебного года.

cclxxx Архивы АА, 2 DY 208.

cclxxxi Архивы АА. 2 EV 116. "Соображения относительно папской ко­миссии "Про Руссиа". О принципах, которыми она должна руководствоваться, и препятствиях, которые ей предстоит преодолеть", датировано 8 июня 1934 года. Вот к какому выводу приходит автор этих "Соображений": "Если мой тон покажется в некоторых местах чересчур резким, то причиной этому — та опасность, которую представляет для душ русских людей полонизация и лати­низация. Если мы хотим, чтобы наш поезд благополучно прибыл на станцию назначения, нужно с самого начала правильно наметить маршрут следования. Да убережет меня Господь от проявления хотя бы малейшей враждебности к польскому народу; чем в большей степени он будет католическим, тем в большей степени будет он велик и славен, и я желаю ему этого от всего сердца, но да будет мне позволено верить, что и Россия обещает в будущем дать обильный урожай в житницы Католической Церкви, верить, что русские имеют полное право быть хозяевами в своем доме, верить, что они заслужи­вают не меньшей любви, чем другие народы, и что они нуждаются в свобод­ном, просвещенном, твердом, отеческом руководстве Рима. Да будет мне нако­нец позволено заявить, что я готов жить и умереть ради их спасения. Salvator mundi, salva Russiam (Спаситель мира, спаси Россию)".

cclxxxii Несомненно, речь идет о "Добровольцах для России", или "Обществе святых Апостолов". Кажется, их было четверо — Мари-Луиза Арриво, Мари Ауэр, Зина Златова и иезуит о. Вьенно (он возглавлял это общество). Эта ассоциация, официально упраздненная 26 июля 1934 года, судя по всему, отли­чалась от общества, основанного монсеньером Шолле де Камбрэ, которым монсеньор д'Эрбиньи также занимался (туда входили две сестры Тафанель; эта фамилия часто упоминается в корреспонденции д'Эрбиньи).

cclxxxiii Такой же позиции будет придерживаться до конца своей жизни и Пий XII (скончался 9 октября 1958 года).

cclxxxiv Монсеньор Евреинов занимался делами русских католиков; монсень­ор Лажье был директором Восточного общества.

cclxxxv В фондах д'Эрбиньи мы обнаружили письмо монсеньора Марготти, секретаря комиссии "Про Руссиа", датированное 12 августа 1929 года. Это ответ на письмо Зинаиды Златовой. Марготти пишет, что Святой Отец удов­летворяет ее просьбу и разрешает принести обеты перед монсеньором д'Эр­биньи и подчиняться отныне ему во всем.

cclxxxvi Histoire du parti communiste de 1'Union Sovietique. Moscou, 1961. P. 518.

cclxxxvii Elleinstein J. Staline. Fayard, 1982. P. 202–203.

cclxxxviii Souvarine B. Staline. Aperсu historique du bolchevisme. Paris, 1935. P. 543.

cclxxxix В архивах сент-сабинских доминиканцев хранятся несколько писем о. Амудрю, адресованных настоятелю — о. Тайсслингу, и провинциалу — о. Луи. Документы датируются периодом 1922 — 1924 годов (перечислены в исследовании о. Эсера о русских доминиканцах). Здесь же хранится работа о. Амудрю "Католики во время террора в Петрограде" (Рим, 1936). Мы не видели этот текст.

ccxc Eszer А. К. Ekaterina Sienskaja (Anne Iv. Abrikosova und die Gemeinschaft der Schwestern des III Ordens vom HL Dominikus zu Moskau // Archivum Fratrum praedicatorum, 1970. XL. P. 277–373.

ccxci Рукописный оригинал. Архивы АА. 2 ES 101.

ccxcii По возвращении из России в конце августа 1935 года монсеньор Амуд­рю был в течение нескольких месяцев священником у сестер-доминиканок в Шато-Тьерри; затем, с 1936 по 1951 год, — священником у сестер-доминиканок в Пансье (кантон Фрибур, Швейцария); в дальнейшем (1952—1958 годы) у доминиканских монахинь в Шатнэ (департамент Сена). Проведя более года (1958—1960) в Свято-Августиновском доме в Онзене (департамент Луара и Шер), он был принят в руанский дом для заштатных клириков (ул. Дарнталь, 158). Там, 12 октября 1961 года, епископ скончался и был похоронен на кладби­ще Бонсекур в Руане. Мы благодарим за сообщение нам этих подробностей о. Андре Дюваля, архивариуса Французской провинции доминиканцев.

ccxciii Сообщение о заключении и процессе тамбовских доминиканок (1935 год), составленное сестрой Стефанией (рукопись перевода принадлежит Невё). Архивы АА. 2 ЕТ 24. Машинописный текст, посланный монсеньору Джоббе с копией для о. Кенара с пометкой "секретно!". Архивы АА. 2 EV 126.

ccxciv Рассказ обрывается неожиданно, но, насколько нам известно, так и было в оригинале — оба варианта текста, которые мы видели, идентичны.

1 июня 1936 года Невё писал монсеньору Джоббе, что сестра Стефания, "автор известного вам сообщения, нашедшая себе приют в Малоярославце, заболела дифтерией, но не опасно. Аббаты Бейльманн и Штауб приговорены к принудительным работам на Медвежьей Горе — на Беломоро-Балтийском канале".



ccxcv Находясь в далекой Москве, Невё не мог хорошо знать журнал "Terre nouvelle", которому Аньес Рошфор-Тюркен посвятила целое исследование. См.: Rochefort-Turquin A. Front populaire. Socialistes parce que chretiens/ Preface de P. Ricoeur. Cerf, 1982, 232 p. Левые христиане, католики и протестанты, издававшие "Тегге nouvelle", находились в весьма неприятном положении: католики, в том числе из "1'Aube", клеймили их позором, а непримиримые социалисты и тем более коммунисты отказывались иметь с ними дело. Если бы Невё увидел обложку "Тегге nouvelle", он задрожал бы от негодования. В книге А. Рошфор-Тюркен приводится репродукция первой страницы журнала, на которой изображен крест, увенчанный серпом и молотом и доминирую­щий над всем миром, на карте которого выделены красным цветом Франция и Советский Союз.

ccxcvi Иван Петрович Павлов родился в Рязани 14 сентября 1849 года, умер в Ленинграде 27 февраля 1936 года. Сын священника, он учился в семинарии. После открытия условных рефлексов Павлов получил Нобелевс­кую премию в области медицины за 1904 год. Его отношения с советской властью складывались непросто. Так, 21 июня 1920 года Луначарский сооб­щил Ленину, что ученый настаивает на своем отъезде за границу, хотя ранее на подобные предложения отвечал: "Я хочу быть лояльным по отношению к Советской власти, между тем я за многое ее осуждаю. Если меня будут спра­шивать за границей, я должен буду сказать правду, а поэтому предпочитаю не давать никаких обещаний о молчании" (Литературное наследство. М., 1971. Т. 80. С. 194.). 9 ноября 1920 года Шведский Красный Крест обратился с письмом к Ленину, в котором выражалась просьба разрешить Павлову вы­ехать в Швецию (см.: Документы внешней политики СССР. М., 1959. Т. 3. С. 682. — Ред.). 2 января 1921 года Ленин пишет Горбунову: "Снестись с Семашко и М.Н. Покровским. Дело скандальное. Надо по согласованию с обоими составить проект моего ответа и прислать мне" (Поли. собр. соч. Т. 52. С. 45. — Ред.). 6 января Ленин выясняет у Горбунова: "Нельзя ли доба­вить, что Павлов не просился уезжать <...>, что ему даны были льготы такие-то. Ввиду того, что мое письмо смогут опубликовать, желательно очень доба­вить это" (Там же). 24 января Совнарком принимает постановление "Об условиях, обеспечивающих научную работу академика Павлова и его сотруд­ников" (см.: Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 42. С. 262—263). Однако в вежливом отказе Ленина на ходатайство Шведского Красного Креста (2 фев­раля 1921 года) "желательные" добавления так и не были сделаны (см.: Полн. собр. соч. Т. 52. С. 303. — Ред.). Тот факт, что Павлов был верующим, не давал покоя советской атеистической пропаганде. В целом ряде статей в журнале "Наука и религия" делалась попытка показать, что ученый не был убежденным верующим и что дело было только в "пережитке" традицион­ных обычаев.

ccxcvii См.: Irenikon. 1935. № 6. Р. 624—638. Эта хроника русской Церкви содержит противоречивую информацию о положении религии и верующих в СССР.

ccxcviii Архивы АА. 2 EV 121.

ccxcix Речь идет о самом монсеньере Невё Был еще один епископ — мон-сеньор Фризон, апостольский администратор Одессы, — но он находился в заключении. 20 июня 1937 года Фризон был расстрелян.

ccc Эти данные были опубликованы в "L'Avvenire d'Italia" за 18 декабря 1935 года, и уже к этому источнику — с разрешения Невё, по понятным причинам не желавшего, чтобы всему миру стало известно, что именно он снабжает Ватикан такой информацией, — обратился о. Шардавуан, перепеча­тывая эти сведения в "Annuario pontificio" за 1936 год (с. 524–525).

ccci Читателя, желающего подробнее узнать о главном герое первой части этой главы, отсылаем к книге профессора Лесура. Lesourd P. Entre Rome et Moscou: Le Jesuite clandestin, Mgr Michel d'Herbigny. Paris, 1976. 240 p. Мы сами провели новое исследование, и единственным источником были для нас фонды д'Эрбиньи. Поскольку доступ в эти фонды ограничен, читателю при­дется положиться на наш выбор документов и предлагаемую интерпретацию их. Вместе с тем мы никому не навязываем свое мнение и допускаем, что могли ошибиться — особенно если учесть, что не имели доступа к архивам ордена иезуитов и Ватикана.

cccii Итальянский оригинал: "Con alacrita e zelo difendere i fedeli dalla influenze del communismo e del bolscevismo".

ccciii Это письмо вызывает удивление. Вначале, судя по всему, делается на­мек на рапорт монсеньора д'Эрбиньи, за который кардинал Пачелли его похва­лил в письме от 22 марта 1937 года. И как надо понимать эту "великую доброту" Пия XI, удостоившего апостольского благословения того, кто еще недавно был так же близок к нему, как статс-секретарь? Какой же проступок он совершил?

ccciv Вендуйн-сюр-Мер расположен в тридцати километрах к северу от Остенде; Шомон-Жисту в Брабанте.

cccv Мы пришли к такому выводу, изучая досье: Марта д'Эрбиньи перееха­ла с проспекта Виллар, дом 15-бис, на улицу Гюисманса, 5 в июне 1936 года.

cccvi Однако в фондах д'Эрбиньи хранится письмо, отправленное ему из Вендуйн-сюр-Мер, из отеля "Белль Колонн", что на улице Миди, 1. Данное письмо датировано 9 августа 1936 года и принадлежит одной из его духовных дочерей. Эта женщина, по профессии санитарка, работала в заведении монсе­ньора Шолле. Она сообщает, что собиралась вернуться в Стэн 16 августа 1936 года. В дальнейшем она еще раз писала о. д'Эрбиньи. 5 июля 1939 года ректор дома св. Игнатия во Флоренне о. Монно передал ей, что она должна отказаться от окормления у о. Мишеля: "Из двух ваших писем, адресованных ему, первое, написанное в мае, было послано вам обратно, а второе, написан­ное в июне, — уничтожено".

cccvii Г-жа д'Эрбиньи умерла 24 ноября 1930 года.

cccviii "Спустя три месяца" — начиная с 10 мая, когда монсеньор д'Эрбиньи получил письмо от кардинала Пачелли — то есть речь идет о середине июля. Именно 9 июля 1937 года Марта д'Эрбиньи получила в своем доме на улице Гюисманса письмо о. Дюгре, адресованное ее брату, в котором в шестнадца­ти пунктах формулировались обвинения в сопоставлении с доводами д'Эрби­ньи, которые, с точки зрения Дюгре, были неубедительны. Это письмо — глав­ный документ обвинения, причем оставленный в досье, что показывает лояль­ность монсеньора д'Эрбиньи и самих отправителей. Ведь сформулированные здесь обвинения очень серьезны, а еще многозначительнее некоторые намеки по поводу "требований справедливости".

cccix Сказано, конечно, очень резко, но именно такова была позиция ордена иезуитов и Святого Престола в этом деле. Все остальные реплики с обеих сторон — следователей и обвиняемого — представляют собой самый настоя­щий лабиринт извилистых тропинок.

cccx Невё поднимал вопрос о монсеньоре д'Эрбиньи во время аудиенции у Пия XI 31 мая 1934 года. Папа ушел в сторону от ответа (см. с. 436). Невё еще раз виделся с Пием XI 3 февраля 1937 года. Судя по этому письму, папа засвидетельствовал свое уважение и любовь к монсеньеру д'Эрбиньи. Дей­ствительно, скандал разразился только в апреле 1937 года.

cccxi См.: Laurentin R. Un amour extraordinaire. Yvonne-Aimee de Malestroit. Editions OEIL, 1985. 224 p. Книга содержит многочисленные иллюстрации. Уменьшительно-ласкательным от имени Ивонна было "Монетт". См. ниже, примеч. 26.

cccxii Добавим, что многие настоятельницы монастырей, некоторые иезуи­ты — в Риме и других местах — о. Леди, о. Кологривов, монсеньор Джоббе, монсеньор Черконе также испытывали уважение к д'Эрбиньи. Монсеньор Черконе писал ему 25 марта 1937 года, выражая недоумение и огорчение по поводу упразднения комиссии, которая с таким успехом вела борьбу против коммунизма: "Если оставить в стороне враждебное отношение со стороны некоторых лиц, я никак не могу понять, как удалось убедить Святого Отца упразднить эту комиссию. Я полагал, что присутствие в Риме кардиналов Тедескини, Мальоне, Мармаджи, повторное открытие нунциатур в Испании, Франции, Польше и деятельность Восточной конгрегации кардинала Тиссе-рана приведет к пересмотру этого вопроса. Но ничего не вышло". Однако не надо забывать, что 19 марта была опубликована энциклика "Divini Redemptoris", посвященная атеистическому коммунизму.

cccxiii На это сообщение о. д'Эрбиньи ответил, что его родственникам не следует ни о чем просить Рим и надо полностью подчиняться указаниям, полученным из "наиболее авторитетных римских источников". 19 ноября 1945 года он писал своим близким, что о. де Горостарзу, ассистент, отвез его руко­писи (по духовным предметам) в Рим, чтобы там решили, можно ли их печа­тать (без указания имени автора!). В постскриптуме д'Эрбиньи добавляет: "Не надо больше писать в Рим. Когда Отец провинциал вместе с парижским провинциалом был на приеме у Святого Отца, он не коснулся этого вопроса; он говорил об этом только с о. де Буаном."

cccxiv Очевидно, контроль за корреспонденцией — учитывая запрещение переписки — был тогда ужесточен. Бывшая духовная дочь монсеньора д'Эр­биньи мисс Дора Бутби, подруга Зины Златовой, ставшая сестрой Иосифой-Кириллой в конгрегации сестер Иисуса и Марии, регулярно поздравляла о. Мишеля с Новым годом. 6 октября 1949 года она получила от д'Эрбиньи ответное послание, в котором говорилось: "Решение, принятое пятнадцать месяцев назад (то есть в июле 1948 года) о. де Буаном, изменено. В соот­ветствии с полученными инструкциями о. настоятель попросил сообщить вам, что отныне вся переписка запрещена". Монсеньор Невё умер 17 октяб­ря 1946 года.

cccxv Quenard G., Hier. Souvenirs d'un octogenaire. Paris, 1955. 144 p.

cccxvi Для посетителей, а не для богослужений.

cccxvii Архивы АА. 2 EQ 132. Это сообщение датировано 1 февраля 1937 года и было "в тот же день передано монсеньеру Пиццардо, который заявил, что даст почитать его Святому Отцу".

cccxviii Нельзя не восхититься актуальностью этой программы, которую сей­час, 50 лет спустя, практически дословно воплощают в жизнь Радио Ватикана, радио "Веритас" и другие радиостанции.

cccxix Архивы АА, ES 264 = 2 EQ 133.

cccxx Утопическая мечта, но восточная политика Ватикана и современный экуменизм вынесли из нее ряд положительных элементов.

cccxxi См.: Divini Redemptoris. Paris, 1937. P. 35, note 33.

cccxxii Архивы АА. 2 EQ 134.

cccxxiii Эта система была недавно описана Михаилом Вселенским в его знаменитой книге "Номенклатура. Привилегированные в СССР" (Париж, 1980. 464 с., фр яз.).

cccxxiv Возникает ассоциация со стихотворением Осипа Мандельштама, ко­торое конечно же не было известно Невё: "Что ни казнь у него, то малина и широкая грудь осетина".

cccxxv Laurentin R. Yvonne-Aimee de Malestroit. На стр. 17 помещена фото­графия фрагмента письма, уцелевшего в огне.

cccxxvi Речь идет о трех книгах для детей, в которых в форме романа расска­зывается об историях, приключившихся с Ивонной Бовэ. См.: Monette et ses pauvres. 1931. 182 p.; Monette petite fille. 1932. 160 p.; Monette en pension. 1932. 160 p. Книги написаны о. де ла Шеванри, иллюстрации Жана Фавро. Монсеньор Невё оставил эти три тома воспитаннице пансиона в Вилль-дю-Буа, с которой любил играть, когда приезжал в Лормуа по делам. Она с гордо­стью показала эти книги нам.

cccxxvii О. Флоран делится тяготами одиночества и в письме родственникам (28 ноября 1935 года), копию которого мы нашли в фондах д'Эрбиньи. Он пишет, что пережил очень трудный период, когда находился в Ленинграде один, не зная еще достаточно хорошо язык и нравы России, однако утвержда­ет, что сейчас чувствует себя "очень счастливым" от того, что находится в этой стране. В письме от 29 ноября 1935 года своим братьям Люсьену и Жерару — оба они тоже были священниками — он говорит, что окормляет 10—11 приходов (то есть 20—30 тысяч католиков); каждое воскресенье он проповедует по-французски, два раза в месяц произносит проповедь на рус­ском языке, принимает исповеди на немецком. Немецкая колония "вызывает восхищение своей верой". Много обращений. "Вокруг царит клевета, духо­венство обливают грязью, расставляют ему всяческие ловушки. Молитесь за меня".

cccxxviii Письмо о. Флорана монсеньору Невё от 2 декабря 1936 года. С какой целью было совершено это убийство: чтобы завладеть скромным имуще­ством Дейбнера или, скорее, его рукописями? Власти опасались выхода в свет этих мемуаров. Когда экзарх Леонид Федоров начал писать автобио­графию, Невё заметил по этому поводу: "Лишь бы у него не украли эту рукопись". Кроме того, в 1934 году Невё сказал по поводу тяжело больного прелата Крушинского: "Будем надеяться, что он сумеет спрятать в надеж­ное место свои рукописи" (ноябрь 1934 года). Невё пишет, что служанка, убитая вместе с Дейбнером, — его родственница, у которой он жил. "Бед­ный человек! А его храбрая жена — она теперь в Сибири (из-за наслед­ства во Франш-Конте)! — писал Невё Брауну. — Может быть, Вам удаст­ся узнать что-нибудь от представителя Международного Красного Креста Берлина. Возможно, он в состоянии получить какую-нибудь информацию от Пешковой".

cccxxix Речь идет об о. Николае Михайлове, священнике восточного обряда; вынужденный уехать из Ленинграда в мае 1935 года, он поселился в Таган­роге.

cccxxx Этот отчет, составленный в Ленинграде 15 ноября 1937 года, находит­ся в архивах АА. 2 ЕТ 467 — копия с оригинала, отправленного монсеньору Тардини. Подзаголовки принадлежат нам.

cccxxxi Речь идет о процессии внутри церковного двора, которая могла быть разрешена местным советом.

cccxxxii Невё любил эту молитву пророка Иеремии — Плач, 3, 44 (Септуа-гинта).

cccxxxiii Неопубликованная телеграмма монсеньера Ронкалли кардиналу Мальоне. См.: Actes et documents du Saint-Siege relatifs a la seconde Guerre mondiale. Libreria editrice Vaticana, 1965—1981. Т 5. P. 333 (№ 166)

cccxxxiv Замечание Тардини от 19 декабря 1941 года: "Монах не может быть дипломатическим представителем генерала де Голля в России" (там же).

cccxxxv Телеграмма кардинала Мальоне монсеньору Лепретру (там же, с. 337, № 171).

cccxxxvi Монсеньор Марина — кардиналу Мальоне, Тегеран, 5 августа 1942 года: "Переговоры о предоставлении информации о военнопленных в Рос­сии" (там же, т. 8, с. 612—613, № 442).

cccxxxvii См.: Florent M. Causeries donnees a la messe radiodiffusee d'Alger, de sept. 1944 a juin 1945. Alger, 1958. 150 p.

cccxxxviii Le proces du centre terroriste trotskiste-zinovievtste. Moscou, 1936. 184 p.

cccxxxix Там же. С. 139.

cccxl Там же. С. 69.

cccxli В "Советском энциклопедическом словаре" признается, что некото­рые "юридические" труды Вышинского "содержали ошибочные положения (переоценка доказательств, значения признания обвиняемого, роли принужде­ния и т.д.), приведшие на практике к серьезным нарушениям социалистич. законности". (М., 1980. С. 264. — Пер.)

cccxlii Ваганов А. Перепись населения — всенародное дело. М., 1939. 31 с. (есть в архивах АА, 2 ЕТ 526). 27 апреля 1937 года в "Известиях" были опубликованы "Заметки об антирелигиозной пропаганде" Крупской. "Прохо­дившая недавно перепись, — констатирует вдова Ленина, — показала, что массы, особенно женские массы, очень взволновал пункт: "верующий или не­верующий", и многие давным-давно переставшие ходить в церковь, затрудня­лись, как ответить на этот вопрос, не решались ответить: "неверующий" и записывались в "верующие". <...> У нас работницы иногда говорят: "Хожу в церковь, потому, что билетов в театр мало дают". <...> Случается, что иногда выходит рабочий из планетария и говорит: "Подумать надо, как мудро устроил мир господь". Основной постулат статьи заимствован из идеологи­ческой доктрины Ленина: "Перестройка всей жизни на социалистических основах, — напоминает Крупская, — требует и перестройки быта на этих основах".

cccxliii Эти строки, заменившие предисловие, датированы 1 апреля 1957 года. Ахматова писала их в Ленинграде. Она умерла 5 марта 1966 года. В июне 1965 года поэтесса побывала в Париже. "Ничто из того, что может случиться с человеком, не минуло меня", — сказала она тогда. См. статью Никиты Стру­ве в "Messager orthodoxe". 1966. № 33–34.

cccxliv См.: Davis J.E. Mission to Moscow, 1942/ Traduction ital. par. M. Cerutti. Rome, 1944. 366 p. 14 июня 1938 года Браун писал Невё: "Посол Дэвис окончательно уехал из Москвы 10 июня". Накануне отъезда Дэвис пригласил священника на завтрак. "Он рассказал мне, что во время беседы с Молотовым и великим вождем не преминул выразить неодобрение по поводу некоторых методов, выразив вместе с тем восхищение общим пла­ном". Браун прекрасно охарактеризовал Дэвиса: посол — хороший чело­век, но он исполнен чрезмерного восторга (Господи, и это в такое время!) по отношению к Советскому Союзу. Браун выражал надежду, что "следующий посол не будет столь сильно нуждаться в рекламе и воскурении фи­миама".

cccxlv Там же. С. 117.

cccxlvi Нужно помнить, что жена Литвинова была англичанкой. Иви Литви­нова родилась в Лондоне в 1889 году, отец ее был венгерским евреем, мать — англичанкой. В начале 70-х годов Литвинова вернулась в Англию. Умерла она в 1977 году.

cccxlvii Дэвис сообщает о встрече со Сталиным в памятной записке, запечат­левшей беседу со Сталиным, Калининым и Молотовым. Этот документ очень важен, ибо показывает настроение команды Рузвельта накануне Второй ми­ровой войны (там же, с. 254–260).

cccxlviii Такая децентрализация на западном направлении может лишь вы­звать недоумение. Германское наступление в июне—июле 1941 года было столь стремительным, что Советы не успели даже уничтожить эти архивы, которые попали в руки немцев, а затем — после разгрома нацизма — к американцам.

cccxlix Основным трудом, на который делаются ссылки в этой главе, являют­ся "Акты и документы Святого Престола, относящиеся ко Второй мировой войне (далее — Actes el documents...) в 11 томах (т. 3 состоит из двух частей, т. 1 цитируется по второму, пересмотренному и дополненному изда­нию 1970 года). Этот фундаментальный свод вышел под редакцией Пьера Бле, Анджело Мартини, Буркардта Шнейдера и, начиная с т. 3, Роберта А. Грэхе­ма — все они иезуиты.

cccl См.: Actes et documents... Т. 1. С. 150–153. № 147. Цитата: с. 152. Информируя кардинала Мальоне о беспокойстве, которое испытывала Фран­ция, нунций в Париже монсеньор Валерио Валери писал, что все эти дого­воры готовятся в течение длительного периода. Сотрудник немецкого посольства в Париже уверял его, что англо-франко-советские переговоры в Москве ни к чему не приведут. Мальоне сделал на депеше пометку: "Все это нам известно" (Actes et documents... Т. 1. С. 238. № 114).

cccli Письмо главного редактора "Osservatore Romano". См.: Actes et documents... Т. 4. С. 474, примеч. к № 331. Как пишет X. Штеле (с. 227 и примеч. 28 на с. 546), посредником был журналист Штерн, еврей-христианин, установивший связь с неким офицером по имени Йозеф Мюллер, подчинен­ным Канариса. Многие знали и предупреждали Сталина о готовящемся напа­дении. Посол Германии в Москве фон дер Шуленбург даже информировал об этом советского посла Деканозова. Сталин считал, что это провокации, и по его указанию 14 июня 1941 года агентство ТАСС опубликовало коммюни­ке, в котором говорилось: "1. Германия не имеет никаких притязаний к СССР; 2. Германия, как и СССР, строго придерживается договора о ненападении".

ccclii Actes et documents... T. 4. С. 60.

cccliii Actes et documents... Т. 4. С. 593. № 433. Поскольку Тардини соби­рался посоветоваться насчет кандидатов с нунцием в Бухаресте монсеньором Кассуло, вполне возможно, что именно он назвал имя ассумпциониста о. Николя, речь о котором пойдет ниже.

cccliv О религиозной ситуации в Польше и Прибалтике см.: Actes et documents... Т. 3, ч. 1–2. Цитируется письмо нунция Орсениго кардиналу Мальоне от 10 февраля 1942 года. (Т. 3, ч. 2. С. 530. № 353.)

ccclv Там же. С. 533–536. № 355. Мы не касаемся Эстонии, количество католиков в которой было весьма незначительным — около тысячи. Монсе­ньор Эдуард Профиттлих, О. И., апостольский администратор Эстонии, во вре­мя вступления советских войск в июне 1940 года остался в Эстонии. В июне 1941 года, когда Вермахт выбил русских из Прибалтики, они увезли Профиттлиха с собой. Святой Престол тщетно пытался получить информацию о нем через американцев.

ccclvi Там же. С. 620. № 402 (лат. яз.).

ccclvii Там же. С. 437–442. № 297 (фр. яз.).

ccclviii Там же. С. 625–629. № 406 (фр. яз.). Даются подробности и детали о преступлениях нацистов, режим которых характеризуется как "почти дья­вольский" (с. 625).

ccclix Там же. С. 564–567. № 375 (лат. яз.).

ccclx Письмо от 24 марта 1942 года кардиналу Тиссерану. См.: Actes et documents... Т. 3, ч. 2. С. 552–556. № 367 (фр. яз.).

ccclxi Оригинал должен находиться в центральном архиве Львова. Опуб­ликовано в исследовании Эдварда Пруса. См.: Stehle, Ostpolitik... P. 270, 461, note 32.

ccclxii Там же. С. 889–890. № 586. Письмо митрополита Иосифа Слипого папе Пию XII из Львова (?). Отправлено из Москвы в ноябре 1944 года, получено в Риме 6 марта 1945 года (лат. яз.). Нам кажется маловероятным, что Хрущев присутствовал на похоронах. Хроники основываются на советс­ком коммюнике. См.: Stehle. Ostpolitik... P. 461, note 31. Кирилл Королевский, который в своей книге о Шептицком (с. 389) подробно описывает похороны, ничего об этом не говорит.

ccclxiii Stehle. Ostpolitik... P. 272. Без указания источника.

ccclxiv Кардинал Мальоне — апостольскому делегату в Лондоне Годфри. Опровержение известий о заключении договора между Ватиканом и III Рейхом о сотрудничестве в области религии в России. См.: Actes et documents... Т. 5. С. 486–487, примеч. 2 (№ 298 — датирован 14 марта 1942 года).

ccclxv Нунций в Бухаресте Кассуло — кардиналу Мальоне 23 марта 1944 года. См.: Actes et documents... Т. 11. С. 235–238 (примеч. 5). Здесь упоминается предыдущее письмо нунция от 29 декабря 1943 года. 13 янва­ря монсеньер Кассуло запросил у статс-секретариата инструкций относи­тельно о.о. Леони и Николя. 16 января 1944 года кардинал Мальоне по­слал ответ (№ 13): он советовал оставаться в Одессе как можно дольше, даже после вступления в город советских войск, "sia pure con sacrificio personale" (даже с риском для жизни). Этот ответ был одобрен папой. Так что, сам того не зная, о. Николя был послан на миссию самим Святым Отцом.

ccclxvi Капеллан Шарль Мопюи направил отцам ассумпционистам письмо из Парижа, в котором рекомендовал им соблюдать осторожность. Он пытал­ся найти в Москве "представителя Святого Престола при Сталине д-ра Фонислава Колаковича. Существует ли вообще такой священник?" Далее он писал: "Как бы то ни было, мне не кажется, что гонения на католиков близки к завершению. Бедная Россия!" О. Леони, которому было суждено стать това­рищем по заключению о. Николя, писал 16 марта 1945 года примерно в том же духе: "Наше положение стало критическим после православного собора в Москве (который 2 февраля 1945 года избрал патриархом Алексия). Моло­дой одесский епископ Сергий по возвращении с собора окончательно покон­чил со своим прежним либерализмом и публично обрушился на папу Римс­кого, а затем — на всю Католическую Церковь и на меня лично. Он старается настроить против нас все духовенство (в прошлое воскресенье один священ­ник заявил на проповеди, что Православная Церковь бросает вызов Католи­ческой и нападает на нее). Он назвал меня фашистом. Особенно меня ругают за то, что, совершая богослужения в восточном обряде, я будто бы занимался "обращением в католичество" русских. Они гнусно клевещут на католицизм, утверждая, что Католическая Церковь преследует православных в Польше, Югославии и Трансильвании... У меня создалось впечатление, что Сергий получил директивы на этот счет свыше и что это всеобщее выступление против католиков не ограничивается нашим городом: боюсь, что не только русская Церковь, но и весь православный мир может поддаться на ухищрения безбожной власти и стать по крайней мере слепым орудием в борьбе про­тив христианской религии". (Копия конфиденциального письма на русском языке. Архивы АА. 2 ЕА 114.)

ccclxvii Президент США Рузвельт — папе Пию XII. Actes et documents... Т. 5. С. 179–180. № 59.

ccclxviii Епископ Сент-Огастинский Хёрли заявил по радио, что нацизм более опасен, чем коммунизм, — это вызвало возражение архиепископа Дубьюкско-го Бекмана. "Неслыханная вещь в истории Католической Церкви в США", — писал в данной связи архиепископ Нью-Йоркский Спеллман (там же, с. 181–182, №61).

ccclxix Запись кардинала Мальоне по поводу его встречи с Майроном Тэйлором 10 сентября 1941 года. Actes et documents... Т. 5. С. 191–193. № 69. Цитата: с. 193. (Кардинал срочно прибыл из Неаполя, где он проводил от­пуск.)

ccclxx Бернардо Аттолико — посол Италии в Москве "во времена Невё" (с ноября 1930 по 1935 год) и в Берлине (1936—1940 годы). Он уехал из Берлина 10 мая 1940 года. Прощаясь с Гитлером перед отъездом из Гер­мании (9 мая 1940 года), накануне нападения Германии на Францию, Атто­лико выступил с призывом к миру. Прием, устроенный послом для членов дипломатического корпуса и правительства, вышел невеселым. "Тревож­ное ожидание войны было написано на каждом лице: собираясь группка­ми, только об этом и говорили. Его отъезд огорчает всех", — писал нунций в Берлине Орсениго кардиналу Мальоне. Actes et documents... Т. 1, С. 447—449. № 305. Это письмо, написанное в день нападения немецкой армии на Нидерланды, Люксембург, Бельгию и Францию, очень важно. Нун­ций ошибался, полагая, что нападение случится еще не скоро. Он считал, что Гитлер пошел в наступление по следующим причинам: 1. стремление показать всему миру, что он великий стратег; 2. уверенность в победе — особенно усердно убеждал его в этом Геринг; 3. стимул превратить пози­ционную войну в наступательную; 4. уязвленность некоторыми насмеш­ливыми выпадами "Figaro" — в том числе статьей Мориса Доннэ "Корона Гитлера". Немецкий народ, полагает Орсениго, потрясен и хранит молча­ние. Бернардо Аттолико сменил на посту посла в Ватикане Дино Альфьери и приступил к исполнению своих обязанностей 16 мая — еще до вруче­ния верительных грамот, состоявшегося 29 мая 1940 года. После смерти Аттолико 9 февраля 1942 года его сменил Раффаэле Гварилья, ранее быв­ший послом Италии во Франции. Находясь в Париже, он подружился с нунцием Мальоне.

ccclxxi Сообщение о встрече — в записке Тардини от 5 сентября 1941 года. Actes et documents... Т. 5. С. 182–184. № 62. Очень важная деталь, показы­вающая, как сопротивлялся Пий XII давлению со стороны Оси. Это заставля­ет несколько иначе отнестись к его молчанию.

ccclxxii Там же. С. 184. Пий XII вернул записку 7 сентября 1941 года. Тарди­ни добавляет: "Я скажу это послу при нашей следующей встрече".

ccclxxiii Заметки Тардини. Actes et documents... Т. 5. С. 227–229. № 85.

ccclxxiv Заметки Тардини от 5 сентября 1941 года. Там же. С. 182—184. № 62. Первое упоминание о роли о. Брауна в контексте различий в оценке положения религии в СССР Святым Престолом и Соединенными Штатами.

ccclxxv Elleinstein J. Staline. P. 286.

ccclxxvi Там же. Р. 304–405.

ccclxxvii Монсеньор Тардини — послу Тэйлору, Ватикан, 20 сентября 1941 года. Actes et documents... Т. 5. С. 241—244. № 94. Снова упоминается о. Браун.

ccclxxviii Апостольский делегат в Вашингтоне Чиконьяни — кардиналу Мальоне, из Вашингтона, 11 ноября 1941 года. Actes et documents... Т. 5. С. 297— 299. № 137. Монсеньор Чиконьяни присоединил к своей депеше первое письмо о. Брауна послу Майрону Тэйлору и копию его второго письма от 5 октября 1941 года тому же адресату (написано накануне пресс-конферен­ции Лозовского по поводу свободы совести в СССР). Копия последнего документа была передана госсекретарю США Корделлу Халлу. Эти письма находятся в ватиканских архивах и, как сказал мне о. Бле, не были опубли­кованы потому, что их содержание излагается в докладе апостольского де­легата Чиконьяни.

ccclxxix Там же. С. 299.

ccclxxx Статс-секретариат — миссии в Великобритании. Ватикан, 31 марта 1943 года. Actes et documents... Т. 7. С. 283–287. № 154 (ит. яз.).

ccclxxxi Некоторые фрагменты этой памятной записки представляют собой явные цитаты из корреспонденции о. Брауна.

ccclxxxii Меморандум посла Майрона Тэйлора папе Пию XII. Ватикан, 19 сен­тября 1942 года. Actes et documents... Т. 5. С. 681—684. № 472. См. также письмо Майрона Тэйлора папе от 19 сентября. Там же. С. 684—690. № 473. Данный меморандум дает общий обзор политики США, намерениям и пла­нам на послевоенный период, которые, как отмечает Тэйлор, "соответствуют планам папы в том, что касается справедливости и мира". В письме говорит­ся, что США будут вести войну до полной победы; папа не должен верить исходящим от стран Оси вымыслам о возможности заключения мира на ком­промиссных условиях.

ccclxxxiii Папа Пий XII — послу Майрону Тэйлору 22 сентября 1942 года. Actes et documents... Т. 5. С. 692–701. № 476. В этом документе изложен весь мирный план Пия XII.

ccclxxxiv Запись Тардини от 22 сентября 1942 года. Actes et documents... T. 5. С 704–706. № 480. Изложение в манере Тардини беседы с Майроном Тэйлором после аудиенции последнего у папы. В ходе этой длительной беседы Тардини сделал вывод, что США не боятся длительной войны. Аме­рика уверена в победе и намерена заняться переустройством Европы по своему усмотрению. "А поскольку в США почти ничего не понимают в европейской ситуации, эти устремления могут привести к ужасным для Ев­ропы последствиям. Как бы то ни было, США собираются держать в своих руках бразды правления в Европе, чтобы избежать новой войны" (там же, с. 706)

ccclxxxv Запись Тардини о США и коммунизме от 24 сентября 1942 года. Actes et documents... Т. 5. С. 712–713. № 484. Тардини напоминает, как Соединен­ные Штаты поддались на обман СССР во время подписания договоров Руз­вельт—Литвинов. Он констатирует, что в данный момент сторонники нацис­тов видят только коммунистическую опасность, а друзья коммунистов — толь­ко нацистскую. "Феномен коллективной близорукости", — заключает он.

ccclxxxvi Монсеньор Тардини — послу Майрону Тэйлору. Actes et documents... Т 5 С. 727–729. № 492. "Положение религии в России" — памятная запис­ка с пометкой "строго конфиденциально".

ccclxxxvii Actes et documents... T. 8.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет