442 J
Ф. ЭНГЕЛЬС
*0 МОБИЛИЗАЦИИ ЛАНДВЕРА В ПРУССИИ345
Кёльн, 3 апреля. В Познани призван весь контингепт ландвера великого герцогства, который уже выступил в Шлезвиг-Гольштейн.
В районе Клеве ландвер также призван и направлен в Шлезвиг-Гольштейн.
Теперь, как нам стало известно, должен быть мобилизован весь восьмой (рейнский) армейский корпус и набран весь контингент ландвера Рейнской провинции. Говорят, что восьмой армейский корпус должен быть направлен к французской границе. Чтб он должен там делать, совершенно непонятно.
Зато вполне понятно, с какой целью вообще производится призыв ландвера на Рейне. Во всех тех провинциях, приверженность которых к династии Гогенцоллернов и к божьей милостью королевско-прусскои монархии сомнительна, хотят обезвредить способных носить оружие молодых людей, поставив их в строй под командование прусских офицеров и смешав в рамках армейского корпуса с линейными войсками. Затем этих подозрительных бойцов ландвера, удерживаемых таким образом в повиновении с помощью военно-полевых судов и других королевско-прусских карательных мер, собираются послать вместе с другими надежными войсками в чужие провинции, чтобы использовать их там в случае необходимости для подавления распространившегося в последнее время духа непокорности.
Согласно закону, ландвер можно использовать только против внешних врагов^ Специально для того, чтобы правительство могло найти в самом этом законе повод пренебречь им, была
О МОБИЛИЗАЦИИ ЛАНДВЕРА В ПРУССИИ 443
изобретена война с Данией. Раз уж ландвер перебросили в Шлезвиг-Гольштейн, то найдут способ перебросить его и дальше, в Восточную Пруссию или Силезию. Там наши рейнские молодые люди будут исполнять те же почетные обязанности, что и контингента силезского ландвера в Познани в апреле и мае прошлого года 34в,
Подобное натравливание одних народов на другие, характерное для политики императорско-королевского австрийского правительства, которое...*
Печатается по рукописи Перевод с немецкого
Написано Ф. Энгельсом 3 апреля 1849 г.
Впервые опубликовано
на русском языке в журнале
«Вопросы истории КПСС»
M 12, 1970
• На этом рукопись обрывается. Ред.
444 J
Ф. ЭНГЕЛЬС
ОПРОВЕРЖЕНИЕ 3*г
Нижеподписавшиеся, находившиеся во время баденско-пфальцского похода в добровольческом отряде Виллиха, узнали, что этому отряду предъявляются следующие упреки:
-
отряд Виллиха бросил на произвол судьбы в Шварцвальде отряд Беккера 348;
-
отряд Виллиха не признавал в лице Беккера вышестоящего командира;
-
отряд Виллиха перешел на швейцарскую территорию, когда отряд Беккера еще отставал от него на восемь миль.
Что касается первого упрека, то дело обстояло следующим образом: перед Виллихом, находившимся в Фуртвангене, стояла задача удерживать Симонсвальдскую долину, а также горные проходы, ведущие к Хёлленталю. Он выдвинул большую часть своих войск за горы к Симонсвальду и Санкт-Мер-гену. Беккер находился в Триберге и СанктТеоргене, справа от Виллиха. Вдруг, к нашему великому удивлению, Беккер со всем своим отрядом прибыл в Фуртванген. Беккер объяснил Виллиху этот странный маневр тем, что расположенные в Триберге войска вопреки своим офицерам оставили свою позицию и он сам двинулся вслед за ними из Санкт-Георгена, чтобы заставить их вновь занять Триберг. И действительно, к вечеру Беккер со своим отрядом вновь покинул Фуртванген. Тем временем Виллих поехал в главную квартиру в Донауэ-шинген, чтобы лично убедиться в том, каково положение дел. Противник, наступая через территорию Вюртемберга на Фил-линген^ доходил уже до самого шоссе. В Донауэшингене сна-
ОПРОВЕРЖЕНИЕ
445
чала было решено отойти к Хюфингену, находящемуся на расстоянии часа пути, и занять там позицию; однако позднее решили отступить к швейцарской границе и оборонять долину Вутаха. Как только было принято это решение, Виллих послал в Фуртванген две депеши. Оттуда сперва было послано извещение Беккеру и только после этого — выдвинутым вперед ротам Виллиха, хотя последние, двигавшиеся по труднопроходимым горным тропам, могли получить это уведомление лишь позднее. Таким образом, пока отряд Виллиха сосредоточивался в Фуртвангене, Беккер мог также прибыть туда. Сам Виллих отправился к Нёйштадту навстречу своему отряду и ожидал здесь, не начиная отступления до тех пор, пока не прибыли две роты из отряда Беккера. Из Бондорфа он снова послал Беккеру депешу, извещая о том, что противник уже усиленно продвигается на Ленцкирх и поэтому надо предпочесть дорогу через Бондорф *. Беккер и в самом деле направился этим путем и, не подвергнувшись нападению, прибыл со всем своим отрядом в Тинген, в то время как Виллих сперва, находясь у Штюлингена, представлял по отношению к противнику арьергард в составе одной роты с четырьмя орудиями, а позднее, у Офтерингена и Вутёшингена, занимал правый фланг. Как видно, здесь не может быть и речи о том, что кто-то оказался «брошен на произвол судьбы».
Второй упрек относится к тому, что капитан одной вилли-ховской роты, находившийся в Фуртвангене, отказался оставить отведенную ему позицию и следовать вместе с Беккером. И он поступил правильно. Отряд Виллиха был сформирован на добровольных началах и добровольно поступил под его командование. Этот отряд состоял только из таких людей, которые знали, за что они сражаются. Само собой разумеется, что такой отряд ничего не стоит, если он раздроблен и разобщен. Кроме того, Виллих получил приказ удерживать со своим отрядом именно эту позицию, и в случае отвода упомянутой роты все его диспозиции оказались бы расстроенными.
Третий упрек уж совсем лишен всякого основания. Известно, что на последнем военном совете, который был устроен в Ештет-тене, Беккер высказался за переход на швейцарскую территорию, а Виллих — за продолжение борьбы 349. Известно, что Беккер двигался из Тингена вместе с основной массой армии к Бальтерсвейлю, в то время как Виллих, у которого было 350 человек и 4 орудия, прикрывал это отступление у Эр-цингена, а затем Беккер направился из Бальтерсвейля к Еш-
• В рукописи описка: Ленцкирх. Ред.
446
Ф. ЭНГЕЛЬС
теттену, тогда как Виллих занял у Бальтерсвейля позицию, оставленную армией. Известно, что Виллих со своим отрядом оставался на этой позиции еще 24 часа, — причем артиллерия его уже покинула, — тогда как Зигель перешел на швейцарскую территорию у Рафца, а Беккер несколькими часами позже у Рейнау; что мы оставили свой лагерь лишь после того, как несколько часов простояли напротив аванпостов противника, не подвергнувшись нападению; что мы расположились на ночевку еще на немецкой территории и лишь на следующее утро * последними вступили па швейцарскую территорию.
Мы отнюдь не желаем вмешиваться в неприятные раздоры, которые возникли между различными командирами баденской армии. Мы только требуем, чтобы о пашем отряде и о наших командирах не распространяли ложных сообщений.
Кантон Ваадт, 26 июля 1849 г.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по рукописи
26 июля 1849 г. „а
Перевод с немецкого
Впервые опубликовано
па языке оригинала в журнале На Песком языке публикуется впервые
«Beiträge zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung» M 2, 1947
• — 12 июля 1849 г. Ред.
ПРИЛОЖЕНИЯ
[ 44'
[ 449
УКАЗ БЕЛЬГИЙСКОГО КОРОЛЯ ЛЕОПОЛЬДА I О ВЫСЫЛКЕ МАРКСА ИЗ БЕЛЬГИИ
Леопольд, король бельгийцев A tous présente et à venir, Salut * В соответствии с законами от 22 сентября 1835, 25 декабря 1841 и 23 февраля 1846
По предложению нашего министра юстиции Мы приняли постановление и сим постановляем: Статья единственная Приказывается лицу, именуемому Маркс, Карл, доктору философии, около 28 лет, родившемуся в Трире (Пруссия), покинуть королевство Бельгия в течение двадцати четырех часов, с запрещением возвращаться туда в будущем под угрозой наказания, предусмотренного статьей шестой вышеупомянутого закона от 22 сентября 1835.
На нашего министра юстиции возложена обязанность выполнить настоящий указ.
Издан в Брюсселе, 2 марта 1848.
[Подпись]: Леопольд По повелению короля Министр юстиции
подпись: Де Осей Выписка верна:
главный секретарь подпись: Де Крассье
Публикуется впервые Печатается по рукописи
Перевод е дЗранцузского ♦ — Всем, кто читает сейчас и прочтет в будущем, привет. Ред.
450 ]
ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ ИЗ БЕЛЬГИИ
Министерство юстиции
Администрация тюрем и общественной безопасности
Проездное свидетельство
(закон от 30 мая — 13 июня 1790, постановление от И мая 1815) *.
2-я секция 2-е бюро
M 73 946
Приметы
Возраст — 28 лет **
Рост — 1 м. — см
Волосы — черные Лоб — обыкновенный Брови — черные Глаза — карие Нос — средний Рот — также Борода — черная Бакенбарды — черные Усы — черные Подбородок — круглый
Руководитель управления общественной безопасности просит гражданские и военные власти обеспечить свободный проезд из Брюсселя в Къеврен следующего во Францию г-на Маркса Карла, по профессии доктора философии, родившегося в Трире (Пруссия),
живущего в ,
и оказывать ему помощь и поддержку в случае необходимости. Настоящее проездное свидетельство действительно для выезда из Королевства сегодня.
* Ниже на документе следует государственный герб Бельгии. Курсивом выделены слова, внесенные в документ от руки при выдаче его Марксу. Ред. *' Неточно: Маркс родился в 1818 г. Ред.
ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ 451
Лицо — также Цвет лица — смуглый Сложение — крепкое Особые приметы —
Подпись обладателя Д-р К. Маркс*
Выдано в Брюсселе 4 марта 1848.
За руководителя управления общественной безопасности
Начальник паспортного
бюро
Бекке
Впервые опубликовано
в виде факсимиле
в книге: С. 3. Левиова.
«Маркс в германской революции
1848—1843 гооов». Ш., 1970
Печатается по рукописи
Перевод с французского
На русском языке публикуется впервые
* Поддись рукой Маркса. Рев,
452 ]
ИЗВЕЩЕНИЕ КЛУБА НЕМЕЦКИХ РАБОЧИХ В ПАРИЖЕ 360
Комитет Клуба немецких рабочих будет извещать через газету «La Réforme» о тех мерах, которые он сочтет необходимыми, чтобы иметь возможность открыто проводить свои заседания.
Г. Бауэр, рабочий-сапожник;
Герман, краснодеревщик;
И. Молль, часовщик;
Валлау, типограф;
Карл Маркс;
Карл Шаппер.
Напечатано в газете «La Réforme»; 10 марта 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с французского
На русском языке публикуется впервые
[ 453
РАСПИСКИ
ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА СОЮЗА КОММУНИСТОВ
В ПРИЕМЕ И ВЫДАЧЕ ДЕНЕГ 351
I
2 апреля 1848 г. Союз коммунистов Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Центральный комитет подтверждает получение от своего члена Карла Маркса суммы в двадцать пять франков (f. с.) *
Париж, 2 апреля 1848 г. За Центральный комитет
К. Маркс Энгельс Генрих Бауэр Иосиф Молль
II
Союз коммунистов
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Центральный комитет получил от своего члена Маркса заимообразно семьдесят четыре франка двадцать сантимов, что сим удостоверяет.
Париж, 2 апреля 1848 р. За Центральный комитет
Энгельс Бауэр И. Молль
f — fjcjei çpmruissi»m (по доверенности) Ред,
454
ПГИЛОЖЕНПЯ
III
Союз коммунистов
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Член Союза Фридрих Крюгер подтверждает получение от Центрального комитета в качестве займа суммы в двадцать пять франков, каковую и обязуется вернуть Центральному комитету при первой же возможности.
Париж, 2 апреля 1848 г. Фридрих Крюгер
Впервые опубликовано
на языке оригинала в сборнике
«Der Bund der Kommunisten.
Dokumente und Malerialien»,
Bd. 1, Berlin, 1970
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
[ 455
ХОДАТАЙСТВО К. МАРКСА
О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ЕМУ
ПРАВА ГРАЖДАНСТВА В КЁЛЬНЕ 352
Честь имею просить почтенное полицейское управление исходатайствовать для меня перед вышестоящими властями право гражданства в городе Кёльне. Родился 5 мая 1818 г. в Трире, учился в гимназии этого города, а затем в университетах Бонна и Берлина и жил в 1842 и 1843 гг. в Кёльне как редактор бывшей «Rheinische Zeitung». В связи с прекращением выхода этой газеты я уехал за границу и отказался от права прусского гражданства. После имевших место событий я вернулся на родину и имею теперь намерение поселиться вместе со своей семьей здесь, в Кёльне.
Кёльн, 13 апреля 1848 г. С совершенным почтением
д-р Карл Маркс
Адрес: Апостельштрассе, № 7
Впервые опубликовано Печатается по ■рукописи
на языке оригинала в журнале „ .
^Zeitschrift für Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого
M 8, 19в8 ца русском языке публикуется впервые
456 ]
ДОНЕСЕНИЕ
ОБ УСТНЫХ ПОКАЗАНИЯХ КАРЛА МАРКСА,
ДАННЫХ КЕЛЬНСКОМУ ПОЛИЦЕЙСКОМУ КОМИССАРУ
Проситель, находящийся под политическим подозрением д-р Карл Маркс, родился 5 мая 1818 г в Трире, в 1842—1843 гг. жил здесь в Кёльне, был редактором «Rheinische Zeitung», затем направился за границу; находясь там, он выхлопотал прилагаемое разрешение эмигрировать из своего родного города Трира 863 и тем самым утратил право прусского гражданства.
Согласно его показаниям, он занимается изданием полит-экономического сочинения и намерен существовать частично sa счет доходов от литературных трудов, частично на личные средства своей жены *, которая вместе с тремя детьми ** находится еще в Трире.
Гербовой сбор по этому прошению погашен и покорнейше прилагается.
Кольн, 19 апреля 1848 г. Хюнермунд
Полицейский комиссар
Впервые опубликовано Печатается по -рукописи
на языке оригинала в журнале ~ я
«Zeitschrift für Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого
M 3, 1968 Ца русском языке публикуется впервые
• — Женпи Марко. Рев. »• _ дочерьми Женни и Лаурой и сыном Эдгаром. Рев,
[ 457
ОТЧЕТ
О ВЫСТУПЛЕНИЯХ МАРКСА И ЭНГЕЛЬСА
НА ОБЩЕМ СОБРАНИИ
ДЕМОКРАТИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА В КЁЛЬНЕ
4 АВГУСТА 1848 г. 354
...Затем главный редактор «Neue Rheinische Zeitung» г-н д-р Маркс освещает основные принципы, изложенные господином Вейтлингом на собрании Демократического общества, состоявшемся две недели назад *, и в обстоятельной, продуманной речи на основе анализа исторического развития революций последних столетий стремится доказать, что принятое Вейтлингом разделение политических и социальных интересов настолько же мало возможно, как и прямое противопоставление их, что, более того, политические и социальные интересы должны взаимно переплетаться друг с другом. Утверждение, что социальное развитие задерживает политическое, также неверно; к сожалению, мы, немцы, по своему социальному развитию находимся сейчас лишь на том уровне, на котором французы находились уже в 1789 году; разрешение теперешних противоречий возможно только в результате четкого обозначения таковых и в результате выделения интересов отдельных классов; одним лишь этим путем, то есть путем применения духовного оружия, возможно осуществление равенства мирным путем; пренебрежение положением отдельных сословий по отношению друг к другу, отказ от взаимных уступок, а также превратные представления о взаимоотношениях между различными классами населения уже привели в Париже к кровавому исходу. Диктатуру, предложенную Вейтлингом в качестве наиболее желательной конституционной формы, Маркс по аналогичным причинам счи-
* — 21 июля 1848 г. Ред.
458 приложения
тает непрактичной и совэршенно несостоятельной, так как власть не может быть завоевана одним-единственным классом, а стремление установить систему единоличной диктатуры заслуживает того, чтобы назвать его абсурдом; напротив, правительственная власть, подобно временному правительству в Париже, должна быть составлена из разнородных элементов, которые должны затем путем обмена идей прийти к соглашению относительно наиболее целесообразного способа управления.
Г-н Энгельс сообщает об отказе правительства, по ходатайству д-ра Маркса, в предоставлении права гражданства*. Поскольку он является уроженцем Рейнской Пруссии, а после мартовской революции за всеми политическими эмигрантами вновь были признаны гражданские права, то подобное толкование гражданского нрава является несправедливостью и вероломством; Маркс тем самым считается иностранцем, которого могут выслать в любой момент.
Впервые опубликовано а газете
«Der Wächter am Rhein» 2. Dutzend,
M 1, 23 августа 1848 е.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
* См. настоящий том, стр. 455. Рев,
[ 459
ЗАЯВЛЕНИЕ МАРКСА
ИСПОЛНЯЮЩЕМУ ОБЯЗАННОСТИ
ПОЛИЦЕЙ-ДИРЕКТОРА ГЕЙГЕРУ 355
Его высокородию исполняющему
обязанности полицей-директора
г-ну Гейгеру Уведомляю Ваше высокородие, что тотчас по получении составленного Вами документа я направил на него апелляцию в министерство внутренних дел и считаю себя, как и прежде, германским гражданином.
Кёльн, 5 августа 1848 г.
Главный редактор «Neue Rheinische
Zeitung» д-р Карл Маркс
Впервые опубликовано Печатается по рукописи
на языке оригинала в журнале
«Zeitschrift für Geschichtswissenschaft» Перевод с немецкого
M 3, 1968 jja русском языке публикуется впервые
16 M. a Э„ т. 43
460 ]
ЗАПИСЬ ВЫСТУПЛЕНИЯ ЭНГЕЛЬСА
НА ОТКРЫТОМ ЗАСЕДАНИИ ПЕРВОГО РЕЙНСКОГО
КОНГРЕССА ДЕМОКРАТОВ В КЕЛЬНЕ 35а
13 АВГУСТА 1848 г.
ИЗ ГАЗЕТНОГО ОТЧЕТА
Энгельс из Кёльна: Характерная черта Рейнской провинции — ненависть к чиновничеству и пруссачеству; эти настроения, как мы надеемся, будут давать себя знать и дальше.
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» M 101,
13 сентября 1S4S г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
[ 461
ГАЗЕТНЫЕ ОТЧЕТЫ О ВЫСТУПЛЕНИИ МАРКСА
В ВЕНСКОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОМ СОЮЗЕ
28 АВГУСТА 1848 г. 357
ИЗ ГАЗЕТЫ «DER RADIKALE»
Вена, 30 августа. Заседание Демократического союза 28 сего месяца принадлежит к наиболее интересным и важным событиям пашей текущей истории. Из присутствовавших гостей мы упомянем известного политического писателя Юлиуса Фрёбеля и редактора «Neue Rheinische Zeitung» г-на Карла Маркса. Оба эти лица приобрели выдающееся положение благодаря их своеобразной судьбе. И как писатели они занимают определенное место, имеющее немалое значение для Германии...
Г-н Маркс заявил, что безразлично, кто будет министром, так как в настоящий момент здесь, как и в Париже, суть дела в борьбе между буржуазией и пролетариатом. Речь его была очень остроумной, резкой и поучительной.
ИЗ ГАЗЕТЫ «WIENER ZEITUNG»
... недаром доктор-иностранец не мог не сказать следующие слова в здешнем Союзе, где как раз обсуждался вопрос о смещении министров:
«До сих пор говорилось только о двух высших властях, к которым намерены обратиться с целью смещения министров — о рейхстаге и императоре, однако забыли про самую высшую власть — народ. Мы должны обратиться к народу и повлиять на него всеми способами. Мы должны вызвать бурю против министерства и действовать в этом направлении всеми средствами, пусть даже мефистофелевскими методами. Мы должны работать в этом направлении через прессу, плакаты, беседы».
Напечатано ь газетах «Der Radikalen Печатается по тексту газет
M 64, 31 августа 1848 г. гг я
и в приложении к «Wiener Zeitung» IJepeeoa с немецкозо
Л? SSg, U сентября 1848 s. На руссцот ящке публтцется впервые
*
462 ]
ОТЧЕТ О ДОКЛАДЕ МАРКСА О НАЕМНОМ ТРУДЕ И КАПИТАЛЕ НА ЗАСЕДАНИИ ПЕРВОГО ВЕНСКОГО РАБОЧЕГО СОЮЗА 2 СЕНТЯБРЯ 1848 г. 35'
... Г-н д-р Маркс выступает с продолжительным докладом о наемном труде и капитале. Он говорит во вступлении, что все революции являются революциями социальными. Капитал состоит не из денег, а из сырья, орудий труда и жизненных средств; наемный труд противопоставляет капитал произведенному продукту. Утверждения, будто интересы капиталистов и рабочих едины, — ложны. С разделением труда растет конкуренция между рабочими, заработная плата понижается; но еще больше она падает в результате введения машин. Издержки производства определяют заработную плату. Цивилизация не улучшает положения рабочих, наоборот, действует в противоположном направлении. Растут налоги и цены на необходимые для жизни продукты.
Докладчик говорит еще о применяемых средствах врачевания и их непригодности, какова, например, теория перенаселения Мальтуса. Работные дома в Англии. Индустриальное воспитание. Отмена покровительственных пошлин и налогов. В заключение он говорит, что условия должны улучшиться, так как не все рабочие бывают израсходованы как рабочие, но частью сохраняются...
Напечатано в газете
Достарыңызбен бөлісу: |