<<Подробный рассказ о гигантской статуе оставил Плиний. Но самые ценные сведения приведены в книге "О семи чудесах" Филона Византийского ... Больше всего Филона интересует СПОСОБ, КОТОРЫМ СКУЛЬПТОР ХАРЕС СМОГ УСТАНОВИТЬ БРОНЗОВОГО ГИГАНТА...он приводит данные о количестве бронзы, потраченной родосцами на статую Гелиоса. По его сведениям, на родосского Колосса пошло 500 талантов бронзы и 300 талантов железа, то есть около 13 тонн бронзы и 7,8 тонн железа>> [512], с.101.
Наша гипотеза - "Родосский Колосс" - это "Радный" (от слова рада, вече) или вечевой КОЛОКОЛ. Все подробности отливки этого "колосса" прекрасно соответствуют средневековой технике отливки колоколов. Да и само слово "колосс", является, вероятно, просто слегка искаженным русским словом "колокол".
То, что огромный вечевой (набатный, "радный") русский колокол мог вызвать изумление иностранцев, понятно. Известно, что именно на Руси отливали самые большие колокола в мире. Русские большие колокола во много раз превосходили по своим размерам западно-европейские колокола. Не говоря уж о гигантском весе этих колоколов. Понятно, почему "античный" Филон Византийский (писавший по-видимому в XV-XVI веках) основное внимание уделяет именно способу установки "бронзового гиганта". Извлечь из ямы и установить большой колокол было еще труднее, чем отлить его. Например, гигантский царь-колокол, выставленный сегодня в Московском Кремле, так и не смогли установить, хотя отливка его была успешной.
Но если "Родосский колосс" - это колокол, то таких "колоссов" (меньшего размера) должно было быть много. Ведь колоколов было много. Не только огромных вечевых, но и обычных. И что же мы узнаем? Оказывается "на Родосе у Хареса было много почитателей и последователей. Возникла даже ЦЕЛАЯ ШКОЛА МАСТЕРОВ, УКРАСИВШИХ ГОРОД И ОСТРОВ РОДОС МНОЖЕСТВОМ КОЛОССОВ. Говорили, что их было не меньше ста" [512], с.97.
16.7. АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ МАЯК НА ФАРОСЕ
Седьмое чудо света - маяк-крепость на острове Фарос недалеко от Александрии. Считается, что он был построен при царях Птолемеях, правивших в Александрии после Александра Македонского. Маяк был мощной крепостью, защищавшей Александрию с моря. "Маяк одновременно был крепостью, в которой находился большой гарнизон. В подземной части башни (то есть маяка - Авт.) была расположена огромная цистерна для питьевой воды на случай осады. Маяк был также наблюдательным пунктом, так как остроумная система металлических зеркал позволяла вести с вершины башни наблюдение за морским пространством и обнаруживать неприятельские корабли задолго до того, как они появлялись вблизи города. Восьмигранную башню украшали многочисленные бронзовые статуи... Была будто бы и такая статуя, которая указывала рукой на море в случае, когда появлялся вражеский флот, И ИЗДАВАЛА ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЙ КРИК при подходе врагов к гавани (то есть бронзовая пушка? - Авт.)" [512], с.111-112.
"Это удивительное сооружение простояло до XIV века ... этот памятник вызвал восхищение арабских писателей, отмечавших красоту и величие руин этой грандиозной постройки " [512], с.118. Тут слово "руины", скорее всего, добавлено современным комментатором. Средневековые арабы имели возможность восхищаться самим маяком-крепостью, а не его руинами. Ясно, что Александрийский маяк был средневековым сооружением, но какое именно сооружение имелось в виду и где именно оно находилось - сказать трудно. Нам пока не удалось ответить на этот вопрос.
17. ПОЧЕМУ РУССКИЙ МАСТЕР НИКИТА ДАВЫДОВ ПОМЕСТИЛ НА
ЦАРСКОМ ШЛЕМЕ АРАБСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ?
Сегодня средневековое оружие, покрытое арабскими надписями принято считать безусловно ВОСТОЧНЫМ. То есть - изготовленным на Востоке, в Турции или Персии, там, где восторжествовало мусульманство. Считается по-видимому, что раз поместил мастер-оружейник изречение из Корана на изготовленном им булатном клинке, значит, он был мусульманин. И не просто мусульманин, а обязательно житель мусульманского Востока, где существовала глубокая традиция арабской письменности, арабской культуры и т.д. А русским необразованным оружейникам и в голову не могло придти написать на сделанном ими оружии что-нибудь по-арабски. Ведь согласно самому духу скалигеровско-романовской версии русской истории, в XVI веке между православной Русью и мусульманскими Турцией и Персией существовала давняя и глубокая неприязнь, культурные и религиозные традиции были в корне различны и даже враждебны друг к другу и т.п.
Но согласно нашей реконструкции, до самого конца XVI века Русь, Турция и Персия входили в состав единой Великой = "Mонгольской" Империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать значительная общность культурных традиций, в частности - одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на начавшийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции в XVI-XVII вв. должны были быть еще очень близки.
Есть ли подтверждения этому? Есть, и очень яркие. Несмотря на всю романовскую "чистку" русской истории. Оказывается, например, что до самой середины XVII века, то есть уже в эпоху Романовых, РУССКИЕ МАСТЕРА все еще украшали оружие - даже царское! - АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. И только во второй половине XVII века им по-видимому сказали, что так делать больше нельзя. После этого русское оружие с арабскими надписями пропало (кое-что могли и уничтожить). Однако ЦАРСКОЕ оружие с арабскими надписями, покрытое золотом, алмазами и другими драгоценностями, изготовленное лучшими мастерами Оружейной палаты, сохранилось (ввиду его большой материальной ценности). Такое "русско-арабское" оружие просто перенесли в запасники. А сегодня, когда обо всем этом забыто, какая-то часть "опасного оружия" выставлена напоказ, опубликованы фотографии. Хотя, для того, чтобы сегодня заметить АРАБСКИЕ НАДПИСИ НА РУССКОМ ОРУЖИИ, надо проявить особую внимательность. Ведь пояснительные таблички о таких "неправильных" надписях ничего не говорят, а экспонаты обычно выставлены так, что надписи видны плохо. Наше внимание на них обратил Е.А.Елисеев.
Воспользуемся фундаментальным изданием "Государственная оружейная палата" [513], в котором содержатся фотографии и описания драгоценных предметов, хранящихся в Оружейной палате Московского Кремля.
Вот, например, парадный булатный шлем московских царей, который носит название "шапка Ерихонская" (то есть Иерихонская шапка) [513], с.162. См.рис.10.35. Мы уже говорили о том, откуда произошло такое библейское название этого шлема. Посмотрим теперь внимательнее на сам шлем.
"Стальная поверхность шлема гладко отполирована и покрыта тончайшей золотой насечкой. Кроме того, шлем украшен драгоценными камнями - алмазами, рубинами и изумрудами" [519], с.173. Известно, что "Ерихонская шапка" была покрыта золотой насечкой и драгоценностями в 1621 году (то есть уже при Романовых) РУССКИМ МАСТЕРОМ Никитой Давыдовым из города Мурома - ГЛАВНЫМ МАСТЕРОМ московской Оружейной Палаты [513], с.163.
На поверхности шлема отчетливо видно нанесенное золотой насечкой изображение царского венца с восьмиконечным православным крестом. На носовой стрелке шлема помещено эмалевое изображение архангела Михаила.
А вокруг острия шлема ИДЕТ ПОЯС АРАБЕСОК. То есть АРАБСКИХ изречений,
заключенных в рамки. На той арабеске, которая видна на фотографии,
каноническим арабским шрифтом помещена надпись "Ва башшир аль-муминин"
("И обрадуй верующих" - перевод Т.Г.Черниенко). Это - часто
встречающееся выражение из Корана. Таким образом, одной и той ЖЕ
ЗОЛОТОЙ НАСЕЧКОЙ НИКИТА ДАВЫДОВ НАНЕС НА "ЕРИХОНСКОЙ ШАПКЕ" КАК
ПРАВОСЛАВНЫЕ СИМВОЛЫ (ЦАРСКИЙ ВЕНЕЦ С ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ РУССКИМ КРЕСТОМ),
ТАК И АРАБСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ ИЗ КОРАНА! Причем РУССКИХ надписей на этом
РУССКОМ шлеме нет вообще. РУССКИЙ мастер Никита Давыдов написал на нем
ТОЛЬКО ПО-АРАБСКИ.
Надо отметить, что фотография Ерихонской шапки в альбоме [513] сделана "очень грамотно". На бо'льшую часть арабески как-бы случайно попал блик света, затрудняющий чтение. Следующая арабеска - уже в тени и поэтому вообще не видна. Поэтому АРАБСКИЕ надписи на РУССКОМ шлеме очень сложно заметить. А в пояснительном тексте О НИХ НЕТ НИ СЛОВА. Тем не менее, если уж на них обращено внимание, то прочесть надписи не составляет труда. Надпись в арабеске была прочтена (см. выше) по нашей просьбе специалистом по арабскому языку Т.Г.Черниенко. Что написано на других арабесках (идущих пояском вокруг всего шлема) - нам неизвестно.
Другой пример из Оружейной Палаты - нож князя Андрея Старицкого, сына Ивана III. Работа русских мастеров начала XVI века. См. [513], с.150-151. В данном случае нож подписан. На нем содержится РУССКАЯ надпись "Князя Ондрея Ивановича, лето 7021" (то есть - 1513 год). См.рис.10.36.
Но вдоль клинка ножа князя Андрея Старицкого помещена также и АРАБСКАЯ НАДПИСЬ, выполненная тем же каноническим арабским почерком, которым украшалось все "восточное" оружие. В данном случае арабскую надпись прочесть Т.Г.Черниенко не удалось, так как в надписи отсутствуют точки и черточки у букв. Без таких пояснительных значков каждая арабская буква может означать сразу несколько различных звуков. Поэтому прочесть написанный таким образом арабский текст можно лишь в случае, когда приблизительно известно его содержание. Иначе возникает слишком много вариантов прочтения, которые надо перебирать.
Тем не менее, судя по расположению букв и по употреблению их различных форм (форма буквы в арабском письме меняется в зависимости от ее положения в начале, середине или конце слова), здесь написан ВПОЛНЕ ОСМЫСЛЕННЫЙ ТЕКСТ. А не просто красивый узор из арабских букв, "подражающий восточной надписи", как это нам преподнесено в пояснительном тексте издания [513], с. 151. Авторы пояснительно текста явно не хотели, чтобы читатель подумал, будто РУССКИЕ оружейники XVI века изготовили для сына Ивана III нож с АРАБСКОЙ надписью. А прием историков объявлять "неудобные" средневековые надписи "нечитаемыми" нам хорошо известен. За ним часто скрывается простое НЕЖЕЛАНИЕ прочесть надпись, которая противоречит скалигеровско-романовской версии истории. Об этом мы подробно говорили в книге "Империя".
Кстати, пока надпись на ноже Андрея Старицкого не прочитана, не может быть уверенности, что она сделана именно на арабском языке. Дело в том, что арабская письменность употреблялась и для других языков. Например, для турецкого и персидского. Может быть и для русского в эпоху XV-XVI веков?
Итак, оказывается, что оружие с арабскими надписями ковали не только (а может быть и не столько) в Турции. Как мы видим, на православной Руси ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА также очень любили украшать оружие арабской вязью. АРАБСКИМИ изречениями была украшена, например, сабля князя Мстиславского, воеводы Ивана Грозного [513], с.207. Одно из них гласит: "Будет крепкая защита во брани" [513], с.207. На сабле, кстати, была помещена и РУССКАЯ надпись, удостоверяющая владельца [513], с.207.
В альбоме [513] бросается в глаза фотография зерцального доспеха, изготовленного для царя Алексея Михайловича в 1670 году РУССКИМ мастером Григорием Вяткиным, "одним из лучших оружейников второй половины столетия" [513], с.173. См.рис.10.37. В доспех входит также и шлем. Они явно составляли ЕДИНЫЙ царский наряд. Хотя о шлеме пояснительная надпись отдельно ничего не говорит. Надписи на нем поразительны. Это - АРАБСКИЕ надписи. Причем их много, и все они ЯВЛЯЮТСЯ ЯВНЫМИ ЦИТАТАМИ ИЗ КОРАНА. На носовой стрелке шлема написано: "Нет Бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посланник Аллаха". По низу шлема идет целый стих из Корана (вторая сура, 256(255)). Все эти надписи нам перевел Т.Г.Черниенко. Они выполнены каноническим арабским почерком и их прочтение не вызывает затруднений.
"Восточные" (то есть по-видимому русские, но снабженные арабскими надписями) сабли носили известные герои русской истории Минин и Пожарский [513], с.151. При этом, как мы сами убедились при посещении Оружейной Палаты (в июне 1998 года), на сабле Минина надпись выполнена ДАЖЕ НЕ АРАБСКИМИ БУКВАМИ, А КАКИМИ-ТО СТРАННЫМИ ЗНАЧКАМИ. В пояснительной табличке, эта сабля объявлена "египетского происхождения". На самом же деле и та и другая сабля, скорее всего, русского происхождения. Посещение Оружейной Палаты показало, что такого "русско-арабского" оружия там выставлено довольно много. Интересно было бы выяснить - что хранится в запасниках? Складывается ощущение, что весьма значительная часть средневекового русского вооружения была покрыта "арабскими" или "нечитаемыми" надписями.
Почему же сегодня оружию с арабскими надписями всегда приписывается нерусское (обычно турецкое или персидское) происхождение? А в тех случаях, когда русская работа очевидна, считается, что неопытные и невежественные русские мастера ученически копировали замечательные восточные (и западно-европейские) образцы. Что не понимая смысла арабских надписей, механически переносили их (якобы как "красивые картинки") на роскошное оружие русских царей и полководцев . А те гордо носили непонятные им арабские изречения.
Скорее всего, это неправильно. В эпоху XVI и даже XVII веков большое количество такого русско-ордынского оружия изготавливалось по-видимому именно на Руси-Орде. Которая в XV-XVI веках составляла единое целое с Османией-Атаманией. Потом значительная часть московского, тульского (вообще русского) оружия была лукаво объявлена "дамасским", "восточным" или "западным". В результате сформировали убеждение, будто русские ходили в ту эпоху в основном с иностранным оружием. Хотя очевидно, что любая сильная военная держава воевала своим собственным оружием.
Изготавливали на Руси оружие и с ЛАТИНСКИМИ надписями. По крайней мере использовали ЛАТИНСКИЕ буквы. Так например, на стр.156-157 альбома [513] изображена драгоценная булатная сабля, изготовленная в 1618 году РУССКИМ мастером Ильей Просвитом. Вдоль всего клинка идет надпись, в которой использованы ЛАТИНСКИЕ буквы. К сожалению, прочесть нам ее не удалось, так как фотография в [513] недостаточно велика, чтобы разобрать все буквы. См. рис.10.38а и рис.10.38б.
Обычно нам говорят, что все это "восточное" и "западное" оружие было подарено русским царям восточными и западными правителями. Мы видим, что это не так. По крайней мере в тех случаях, которые мы описали. Что касается остальных случаев, то конечно кое-что могло быть и подарено. Заметим однако, что на вещах, которые были заведомо подарены или привезены с востока (согласно описи Оружейной Палаты), надписи как правило вообще нет. Или же писали по-славянски или по-гречески. Таковы, например, драгоценный саадак, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула [513], с.216. См. рис.10.39. Или царские бармы, изготовленные для Алексея Михайловича в Стамбуле в 50-х годах XVII века [513], с.350-351. См. рис.10.40. Или драгоценный пернат, подаренный султаном Мурадом царю Михаилу Федоровичу в 1630 году [513], с.215. См. рис.10.41. Во всех этих случаях надписей либо нет вообще, либо они выполнены по-гречески.
Сказанное относится не только к Оружейной Палате Кремля. Еще пример. В музее Александровской Слободы (современный город Александров), в Распятской церкви-колокольне (см. рис.10.42) выставлено вооружение РУССКОГО воина. Мы посетили этот музей в июле 1998 года. Выставлены кольчуга, щит, шлем. См. рис.10.43, рис.10.44(а,б,в), рис.10.45(а,б,в,г,д), приведенные ниже. Пояснительная табличка сообщает, что это РУССКОЕ вооружение. В самом деле, весь шлем покрыт изображениями диковинных зверей, всадников, птиц, выполненных в русском стиле, напоминающем всем известную резьбу на стенах белокаменных соборов Владимиро-Суздальской Руси. Носовая стрелка шлема сверху заканчивается расширением, переходящим в четырехконечный крест. Изображен как бы купол церкви, увенчанной крестом. Все это однозначно указывает на русское происхождение шлема. В то же время вокруг всего шлема широкой полосой идет совершенно четкая АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Пояснительная табличка хмуро молчит об этом. И уж конечно, не дает никакого ее перевода. Рядом со шлемом висит щит. Широкой полосой по краю щита идет АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Вся остальная поверхность покрыта узорами. Это - средневековый русский щит! Мы специально приводим здесь несколько сделанных нами фотографий этого щита, чтобы представить как можно больше фрагментов арабской надписи на нем.
Причем, здесь никак нельзя сказать, что это - мусульманское вооружение (в современном понимании этого слова). Дело в том, что в мусульманском искусстве, начиная по-видимому с XVIII века, изображения людей и животных категорически запрещены. А на этом русском шлеме, покрытом арабскими надписями, присутствуют изображения животных, людей, всадников и т.п. Более того, внимательно вглядевшись в рис.10.44а, можно увидеть четкое изображение АМАЗОНКИ - женщины на коне, размахивающей кривой саблей. См. справа от стрелки шлема, вверху.
Почему бы служителям музея не показать в музейной экспозиции средневековые РУССКИЕ шлемы с ЧИСТО РУССКИМИ надписями? Может быть таких предметов очень мало среди основной массы "арабско-русских"? Что если нам действительно показывают ТИПИЧНОЕ РУССКОЕ вооружение, большинство которого покрыто "арабскими" или "нечитаемыми" надписями? Если это так, что ситуация становится еще более интересной.
Итак, почему-то на русском средневековом оружии преобладали арабские надписи. Стоит на это один раз обратить внимание, как тут же вы начнете наталкиваться на такие примеры буквально на каждом шагу. Этот факт никак не укладывается в привычную версию скалигеровско-романовской истории. Одного этого факта достаточно, чтобы понять, что история Руси до-романовской эпохи была совершенно другой, чем нам ее сегодня представляют.
18. ГОВОРИТ ЛИ БИБЛИЯ О КУЗЬМЕ МИНИНЕ?
В книге "Библейская Русь" мы показали, что библейская книга Неемии, говоря о восстановлении Иерусалима, на самом деле рассказывает о восстановительных работах в Московском Кремле. Кроме того, мы показали, что Московский Кремль и другие столичные постройки Москвы возникли не ранее второй половины XVI века. В итоге мы высказали гипотезу, что в библейской книге Неемии речь идет на самом деле не о восстановлении, а о ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ИЕРУСАЛИМА, под которым в книге Неемии понимается МОСКОВСКИЙ СТОЛИЧНЫЙ КРЕМЛЬ. При этом строительство Московского Кремля мы предположительно датировали эпохой опричнины, отождествив это строительство с известным по летописям строительством опричной столицы царя Ивана Грозного. Мы предположили, что царский обоз лишь временно задержался в известной Александровской Слободе по дороге из Суздаля (библейских Суз) в Москву.
Однако дальнейшее изучение вопроса показало, что картина вероятно была еще более интересной.
Считается, что Александровская Слобода (современный город Александров Владимирской области), в эпоху опричнины была СТОЛИЦЕЙ РУСИ в полном смысле этого слова на протяжении примерно ДВАДЦАТИ ЛЕТ, с начала опричнины в 1563 году [514], с.17. По-видимому, это соответствует действительности. Источники сообщают, что в Александровской Слободе был построен роскошный дворцовый комплекс, множество вспомогательных зданий. "Государев двор в Слободе включал в себя царские хоромы, дворцы бояр и дворян, хозяйственные постройки, царский сад, уникальную систему прудов и шлюзов, заполнявшую водой оборонительный ров. В Александровской Слободе работали различные дворцово-казенные ведомства, опричная Дума, царский суд, шло управление иностранными делами и дипломатической службой" [515], с.7. Оказывается, "здесь жили и творили лучшие иконописцы и зодчие, воздвигнувшие удивительный по красоте и величию дворцово-храмовый ансамбль, который уступал своим великолепием лишь Московскому Кремлю" [515], с.5. На самом деле, как мы теперь понимаем, хронология событий была обратной. Сначала была возведена столица в Александровской Слободе, и лишь потом, в XVI веке, по ее образу и подобию был построен Московский Кремль.
В Александровской Слободе царь принимал иностранных послов. В XVII веке на Западе были опубликованы воспоминания датского посла Ульфельдта о царских приемах в Слободе. <<Впечатления об Александровской Слободе, о РУССКОМ ЦАРЕ - "ЖЕСТОКОМ ФАРАОНЕ", посол отразил в своей книге "Путешествие в Россию датского посланника Якоба Ульфельдта">> [515], с.9. Кстати, то, что датский посол назвал РУССКОГО ЦАРЯ - ФАРАОНОМ - это, как мы теперь понимаем, было не литературное сравнение. Русский царь и был ЕГИПЕТСКИМ ФАРАОНОМ БИБЛИИ, некоторые книги которой писались как раз в ту эпоху. А его столица в Александровской Слободе в хрониках того времени могла называться (и по-видимому называлась) Александрией Египетской. Поэтому с Александровской Слободой могли быть связаны и известия об "античной" Александрийской библиотеке, то есть о знаменитой библиотеке Ивана Грозного, вероятно находившейся в Александровской Слободе [515], с.6. Потому эта библиотека с полным правом могла быть названа Александрийской. В этом случае гибель знаменитой "античной" Александрийской библиотеки от пожара может отражать действительный факт полного разгрома Александровской Слободы в эпоху XVII века. "В Смутное время дворцовый ансамбль был значительно разрушен и разграблен" [515], с.11. Сегодня на территории прежней Александровской Слободы расположен Свято-Успенский женский монастырь.
Между прочим, считается, что именно в Александровской Слободе <<кончил земное существование царевич Иван (сын Ивана "Грозного" - Авт.), смертельно раненный царем в очередном приступе гнева>> [514], с.16. Считается далее, что именно "смерть старшего сына стала причиной отъезда царя из Александровской Слободы" [515], с.11. Так что не исключено, что и библейская "история Есфири" частично развертывалась в XVI веке именно здесь, в Александровской Слободе.
Сегодня историки вынуждены как-то объяснять - почему столица вдруг оказалась в Александровской Слободе, а не в Москве. Историки пишут: "Еще один ПАРАДОКС заключался в том, что строившийся в первые же после февраля 1565 г. месяцы опричный двор в Москве... был своеобразным филиалом столицы опричнины в целом, то есть АЛЕКСАНДРОВСКОЙ СЛОБОДЫ. Уже к осени 1565 года в слободу сошлись все нити внутреннего управления... С 1568 году в ней располагалась царская книгописная палата и печатный двор" [514], с.16, [515], с.6. Здесь не только печатали книги, но и лили колокола [515] и т.п. "Объяснения" историков примерно таковы: царь Иван Грозный "был самодур", и поэтому перенес столицу из Москвы в Александровскую Слободу. Наша точка зрения другая. Она состоит в следующем. Столичное строительство в Москве в то время просто еще не было начато. В начале опричнины русско-ордынская столица (царская, ханская ставка) была перенесена из Суздаля, то есть из библейских Суз (по нашей реконструкции), в Александровскую Слободу и пробыла там около полутора десятков лет. Вероятно лишь Иван Симеон в конце XVI века, после разгрома опричнины, задумал еще раз перенести столицу на новое место, еще дальше на Запад на расстояние примерно ста километров. И начал отстраивать Москву. Строительство новой столицы в Москве рассматривалось как строительство Нового Иерусалима.
В начале XVII века вновь вспыхнула смута. Москва горела и Московский Кремль переходил из рук в руки. Считается, что Москва была полностью сожжена. Итак, Иерусалим-Москва XVI века был сожжен и сильно поврежден в конце Великой Смуты, во время междуцарствия и крупных сражений на улицах Москвы в начале XVII века, перед приходом Романовых к власти. При этом, конечно, сильно пострадал Московский Кремль. Как сообщает
И.А.Забелин, даже к конце правления Михаила Романова в 1645 году "по всему Кремлю-городу, по городовой стене и в башнях местами на десятки сажен кирпич осыпался, стены отсели, белые камни вывалились, своды в иных башнях расселись или обвалились" [517], с.165. Начинается восстановление Московского Кремля [517], с.165. То есть - "сожженного Иерусалима".
Не это ли восстановление описано в библейской книге Неемии как восстановление сожженного Иерусалима? Если это так, то сразу возникает мысль, что под именем библейского Неемии (руководящего восстановлением Иерусалима) в Библии описан знаменитый Кузьма Минин. Напомним, что Кузьма Минин Сухорукий собирал деньги на ополчение для освобождения Москвы от поляков [518], с.641. Именно он назначен ведать казной ополчения [516], т.2, с.943. Не связано ли имя (или прозвище?) МИНИН с тем, что он собирал деньги? Дело в том, что деньги, собираемые на восстановление библейского Иерусалима, назывались (или измерялись) МИНАМИ. Об этом прямо говорится в книге Неемии (7:71), в книге 1 Ездры (2:69). Да и само библейское имя НЕЕМИЯ вероятно является обратным прочтением того же самого слова МИНА или МИНИН.
Достарыңызбен бөлісу: |