Имя Кузьмы Минина пропадает со страниц русской истории после 1612 года. Но не руководил ли Кузьма Минин - Неемия и восстановительными работами в Московском Кремле? К сожалению, по доступным нам источникам, выяснить это не удалось.
Нельзя не отметить, что тема освобождения Иерусалима звучит очень ярко в источниках, рассказывающих об освобождении Москвы ополчением Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского в начале XVII века. Вот что сообщает С.М.Соловьев: "Князь Димитрий, Кузьма и все ратные люди положили упование на Бога, И КАК ИЕРУСАЛИМ, ГОВОРИТ ЛЕТОПИСЬ, БЫЛ ОЧИЩЕН ПОСЛЕДНИМИ ЛЮДЬМИ, ТАК И В МОСКОВСКОМ ГОСУДАРСТВЕ последние люди собрались и пошли против безбожных латин..." [518], с.644. Так говорит русская летопись.
Это - не единственный пример соотнесения в летописях истории освобождения Москвы от поляков и библейской истории восстановления Иерусалима. Напомним, что в Библии, в книгах 1,2 Ездры, в книге Неемии вместе с НЕЕМИЕЙ постоянно упоминается ЗОРОВАВЕЛЬ, как один из главных участников восстановления Иерусалима. См. 1 Ездры (2:2), Неемия (7:7), (12:47), 2 Ездры (5:8). А вот в каких выражениях описывали действия Кузьмы Минина современники (при этом, конечно, надо понимать, что их тексты дошли до нас в переработке XVII века). "Воздвизает Бог некоего мужа... который видя многих насильствуемых, зело оскорбился и ЗОРОВАВЕЛЬСКИ поболел душою за людей Господних". Цит. по [516], т.2, с.938. И.Е.Забелин написал следующее про Минина: "Душа его способна была заболеть ЗОРОВАВЕЛЬСКИ, то есть заболеть чувством народной свободы, КАК БОЛЕЛА ДУША ЗОРОВАВЕЛЯ, ОСВОБОДИВШЕГО СВОЙ НАРОД ОТ ПЕРСИДСКОГО ПЛЕНА, ВОССТАНОВИВШЕГО ЭТОМУ НАРОДУ ЕГО ХРАМ ИЕРУСАЛИМСКИЙ... СХОДСТВО ЛИЧНОСТИ МИНИНА С ЭТОЙ БИБЛЕЙСКОЙ ЛИЧНОСТЬЮ ВСПОМЯНУЛОСЬ НЕ БЕЗ ОСНОВАНИЯ, ибо и Минин служил правде, занимая (как земский староста) НАЧАЛЬСТВО СУДНЫХ ДЕЛ у своей братии". Цит. по [516], т.2, с.938.
Мы уже много раз видели, что такие сравнения на страницах летописей часто есть просто результат поздней их редакции, когда прямые отождествления с библейскими событиями были искусственно переделаны поздними редакторами XVII века в "параллели", "аналогии", "сравнения". Возможно то же самое произошло и в данном случае.
Любопытно, что согласно Толковой Библии [461], в комментарии к Неемии 8:9 другое имя Неемии, а именно Тиршафа, в греческой переделке звучало по-видимому как АРФАРАТ или АРТАРАТ. Это имя упомянуто в 2 Ездры 9:49 вместо имени Неемии. Не означает ли слово АРТАРАТ просто АРТА-РАТЬ, то есть ОРДЫНСКАЯ РАТЬ, ОПОЛЧЕНИЕ. Ведь именно ОПОЛЧЕНИЕ возглавлял Минин-Неемия в русской истории (вместе с Пожарским).
Что касается второго героя, вошедшего наряду с Мининым в анналы русской истории, - князя Дмитрия Пожарского, - то он, по-видимому, тоже мог отразиться на страницах Библии. В качестве "кандидата" на Дмитрия Пожарского в Библии может выступать князь Шешбацар (1 Ездры). Именно Шешбацар получает для восстановления Иерусалима сосуды Дома Господня из рук Мифредата, сокровищехранителя (1 Ездры 1:8). Может быть, в библейском имени ШЕШБАЦАР преломилось имя ПОЖАРСКИЙ: бацар - пожар.
Итак, возникает вопрос: не является ли известный памятник Минину и Пожарскому на Красной площади в Москве памятником библейским ветхозаветным героям Неемии и Шешбацару? См.рис.10.46. Захоронен БИБЛЕЙСКИЙ НЕЕМИЯ, ТО ЕСТЬ КОЗЬМА МИНИН, в Нижнем Новгороде, в Спасо-Преображенском соборе Кремля [521], с.125. На рис.10.47 мы приводим фотографию этой часовни-гробницы. На рис.10.48 показана собственно гробница Козьмы Минина = библейского Неемии в усыпальнице Нижегородского собора. Могила князя Пожарского, возможно, библейского Шешбацара, показана на рис.10.49.
Когда восстановительные работы в Москве были закончены, в Библию был вставлен соответствующий рассказ о них в виде книги Неемии. После этого была издана Библия царя Алексея Михайловича, на обложке которой помещена карта Москвы-Иерусалима. Об этом мы подробно говорили в предыдущих главах. Вероятно это издание было выпущено по поводу завершения восстановительных работ в Иерусалиме-Москве в середине XVII века.
Тот факт, что рассказывая о восстановлении Иерусалима, библейская книга Неемии на самом деле говорит о строительстве Московского Кремля в XVI веке, после взятия Казани, подтверждается изображениями на старых русских иконах. Например, историки сообщают о росписи Успенского собора в Московском Кремле следующее: "Через два года (якобы в 1552-1555 годах - Авт.) против Царского места в Успенском соборе появилась икона еще невиданных размеров. Множество изображенных на ней РУССКИХ воинов покинули объятый пламенем город, чтобы устремиться в райский град - Небесный ИЕРУСАЛИМ... Предводитель... обернулся к всаднику в царском одеянии - Владимиру Мономаху... Ангелы протягивают венцы славы молодому воину, и на него устремила взор Богоматерь, пребывающая в райском ИЕРУСАЛИМЕ, ибо это - царь ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ. Горящий же город - взятая им Казань" [522], с.46.
19. ПОДЛОЖНАЯ НАДПИСЬ НА ПОРТРЕТЕ ЯКОБЫ ИВАНА ГРОЗНОГО,
ДАТИРУЕМОМ XVII ВЕКОМ. ПОДДЕЛАНО ИМЯ ЦАРЯ.
Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что документы русской истории, относимые сегодня к XVI веку, не только подвергались тенденциозной редакции, но зачастую фальсифицировались. Из нашего опыта знакомства с историческими материалами, у нас сложилось впечатление, что среди доступных сегодня документов и выставляемых в музеях предметов очень трудно найти настоящие подлинники XV-XVI веков, не подвергшиеся романовской цензуре. Ее следы явственно видны, в частности, на экспонатах, относимых к XVI веку, и выставленных сегодня в музее Александровской Слободы. В музее Покровской церкви XVI-XVII веков и Столовой Палаты XVI века (рис.10.50(а,б,в)) выставлен царский портрет. См. рис.10.51. Считается, что здесь изображен царь Иван Васильевич Грозный. Сегодня историки датируют этот портрет концом XVII
- началом XVIII века [515], с.4. Иногда этот портрет называют
"уникальной парсуной XVII века" [515], с.9. Так что мы имеем дело с
редчайшим изображением русского самодержца.
В нижней части портрета имеется надпись, из которой вроде бы действительно следует, что здесь изображен Иван Васильевич. Между прочим, фотография портрета, приведенная в альбоме [515], с.4, сделана так, что надпись под портретом "почему-то" обрезана. Случайно или нет? Видна лишь первая строчка и часть второй. Берем фундаментальное издание [523], детально рассказывающее о музее Александровой Слободы. На первых же страницах книги помещена фотография этого же царского портрета. Но и здесь надпись обрезана, причем даже сильнее, чем на фотографии в издании [515]. Смутно видна лишь первая строка, а все последующие строки "оказались за кадром".
Сама по себе эта мелочь может быть и не заслуживала бы упоминания, но все дело в том, что надпись, оказывается, ОЧЕНЬ ЛЮБОПЫТНА. Мы поняли это лишь когда сами посетили музей Александровской Слободы. И тут же сфотографировали надпись целиком. Приводим нашу фотографию на рис.10.52(а,б). Написано здесь следующее:
"Царь и великий князь Росиской Иванн Василиевыч. Премудрой и храброй. Государь. Царь, царства три Казарское, Астраханское, Сибырское: победиве державе своей покори, много и шведов победыши, много Росии в плен возвраты. Первой венец восприя и..."
Здесь надпись прерывается и вместо продолжения стоит какой-то странный росчерк. Эта надпись чрезвычайно интересна.
Во-первых, в ней Казанское царство прямо названо КАЗАРСКИМ, то есть попросту ХАЗАРСКИМ. Это в точности согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой знаменитый "древний Хазарский каганат" - это в действительности средневековое Казанское царство XV-XVI веков.
Во-вторых, сказано, что царь "много Росии в плен возвратил". В рамках скалигеровско-миллеровской истории это звучит очень странно. Если русский царь победил шведов, то почему это означает, что он "много России В ПЛЕН ВЕРНУЛ"? Ведь нас учат, что западно-европейские земли, в том числе и Швеция, никогда не была частью России. И никогда не была в плену у русских царей. Наша реконструкция сразу ставит все на свои места. На самом деле все здесь написано совершенно правильно. Речь идет о событиях XVI века, когда русский, - то есть ассирийский, по нашей реконструкции, - царь-хан, описанный в Библии под именем Навуходоносор, частично подавил мятеж в западных областях Великой = "Монгольской" Империи и восстановил на этих территориях свою власть. То есть действительно "вернул в плен" многие Русские земли, то есть восстановил свою власть на территориях Западной Европы, отпавших в результате мятежа.
В то же время совершенно ясно видно, что эта надпись чем-то не устроила романовских редакторов истории. Странный росчерк в конце надписи очевидно поставлен уже после, на месте какого-то специально стертого старого текста. Первоначальный текст последней строки, вероятно, был короче предыдущих строк и как обычно был расположен с одинаковыми отступами слева и справа, то есть посредине. Теперь же, начавшаяся фраза - "Первой венец восприя и..." - явно оборвана. Повисший в воздухе союз "и" недвусмысленно указывает, что за ним следовало какое-то продолжение. Его безжалостно стерли. И заменили бессмысленным росчерком. Понятно, зачем здесь нарисовали закорючку-виньеточку. Кто-то стремился сделать остаток последней строки как можно более "симметричным". Если бы росчерка не поставили, то странная несимметричность оставленных слов "венец восприя и" бросалась бы в глаза еще более явственно. Хотели затушевать свое "редактирование".
Но самое интересно даже не это. А то, что в надписи явно ПОДДЕЛАНО ИМЯ ЦАРЯ. Вернемся к самой первой строке. Всмотритесь внимательнее в фотографию. См.9.52(б). Из-под слов "великий князь Росиской Иванн" явственно проступают какие-то ДРУГИЕ ПОЛУСТЕРТЫЕ СЛОВА. Это особенно хорошо видно на странно большом пробеле между словами РОСИСКОЙ и ИВАНН. Здесь было написано что-то совсем иное. Скорее всего, какое-то другое имя или титул. Например, ХАН СИМЕОН. К сожалению, сегодня восстановить стертую надпись вряд ли удастся. Нам не удалось ее прочесть, хотя мы провели у портрета довольно много времени. Нужна лупа, яркое освещение, подходящие лабораторные условия. Вообще, следовало бы сделать тщательную глубинную экспертизу уцелевшего красочного слоя.
Итак, дошедший до нас "портрет Ивана Васильевича" несет на себе следы подлога. Подлинная старая надпись была уничтожена, а взамен была написана новая. Может быть, редактированию подверглось даже само изображение царя?
Так что теперь возможно становится понятным, почему составители альбома [515] и автор книги [523] предпочли аккуратно обрезать "неудобную надпись" на фотографиях известного портрета. Дабы не возникало у читателей лишних вопросов?
С этим портретом связаны и другие странности. Изображенное на нем лицо, якобы "Ивана Грозного", обладает характерной особенностью - вмятиной на переносице. См. рис.10.51. Но в соседней Распятской церкви-колокольне выставлен другой портрет, якобы царя Алексея Михайловича Романова. См. рис.10.53. И здесь мы с удивлением видим ту же чрезвычайно характерную особенность - вмятину на переносице. Да и вообще, лица на этих обоих портретах удивительно похожи. Так не является ли "портрет Ивана Грозного" из Успенской Церкви на самом деле просто более поздним портретом царя Алексея Михайловича? Из которого романовские историки XVII или XVIII века решили изготовить портрет "царя Ивана Грозного", взамен какого-то уничтоженного ими подлинного старого портрета царя-хана XVI века. Не исключено, что они взяли один из портретов Алексея Михайловича, подтерли на нем надпись и нахально вписали имя Ивана Васильевича. Попутно вытерли еще какие-то "неудобные" слова. При этом, как мы видели, особой аккуратностью себя не утруждали. Например, вместо того, чтобы грамотно придумать какой-нибудь более или менее правдоподобный новый текст в конце редактируемой надписи, фальсификаторы попросту грубо стерли несколько "опасных слов" и вместо них лихо поставили закорючку-росчерк. Мол, и так сойдет. Вероятно, в эпоху первых Романовых мало кто осмеливался обращать внимание такие "художества". И тем более задавать неудобные вопросы вроде: "А что тут было написано раньше?" или "Почему этот царь стал называться по-другому?" Из того, что нам становится теперь известно, видно, что подобная любознательность скорее всего не поощрялась.
20. НАДПИСЬ НА ОПЛЕЧЬЕ ФЕЛОНИ XVI ВЕКА С
ПОДДЕЛАННЫМ ИМЕНЕМ РУССКОГО ЦАРЯ .
В музее Успенской церкви Александровской Слободы - см. рис.10.54 - выставлено так называемое оплечье фелони, лицевое шитье 1596 года [515], с.34, [523], с.114. См. рис.10.55. Это одеяние, на котором вышит евангельский сюжет - причащение Иисусом Христом апостолов хлебом и вином [515], с.35. Вокруг изображения идет надпись, выполненная золотыми и серебряными нитями. См. прямоугольную полосу на рис.10.55. Вся эта надпись целиком видна на пяти фотографиях. См. рис.10.56(а,б,в,г,д). Написано здесь следующее.
ЛЕТА ЗРД (7104, то есть 1596 год) ПРИ ДЕРЖАВЕ ГОСУДАРА ЦАРА И ВЕЛИКАГО КНЗЯ [???] ИВАНОВИЧА ВСЕЯ РУСИИ И ПРИ ЕГО ЦРЦЕ (то есть ЦАРИЦЕ) ВЕЛИКОЙ КНГНЕ (то есть КНЯГИНЕ) ИРИНЕ КНЯЗЕ ОФОНАСЬЕВСКАЯА АНДРЕЕВИЧА НОГАЕВА КНГНИ ЕУФИМИ[И].
Вся надпись сохранилась очень хорошо. За одним исключением - ИМЯ ЦАРЯ СТЕРТО, а те следы, которые от него остались, наводят на подозрение о подделке. Кто-то попытался изобразить "следы" имени ФЕОДОР на этом месте. Однако эта попытка явно неубедительна. Начало имени довольно грубо намечено лишь отдельными стежками, а в конце буквы имеют странную форму и по-видимому переделаны. Это относится и к предпоследней букве Р, и особенно к последней букве А. Вместо ДО вообще какое-то пятно. См.рис.10.56б. Что там было написано на самом деле, сегодня сказать трудно. Почему опять "беспощадное время" стерло не что-нибудь, а ИМЕННО ИМЯ РУССКОГО ЦАРЯ ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА? Не потому, что роль этого "беспощадного времени" исполняли романовские редакторы XVIII века?
Кстати, в надписи имеются также явные расхождения с русской историей, излагаемой в "романовских учебниках". Упомянутая в надписи княгиня Евфимия названа здесь "Афанасьевской Андреевича Ногаева", то есть родственницей (по-видимому дочерью) князя Афанасия Андреевича Ногаева. Однако в "романовской русской истории" того времени известна лишь княгиня Евфимия, считающаяся дочерью Владимира Андреевича Старицкого от брака с Евдокией Нагой. См. алфавитный список русских князей и княгинь в [524]. Но в надписи на фелони вместо "Владимира" стоит "Афанасий". Далее, "Нагим", а точнее даже "Ногаевым", назван сам Владимир (или Афанасий?) Андреевич, А НЕ ЕГО ЖЕНА, как говорят нам сегодня романовские историки. Возникает впечатление полной путаницы. А ведь это уже конец XVI века. Вроде бы, история, которую мы должны были бы знать в деталях. Как в том уверяет нас романовская историография.
Между прочим, замена "Нагаева" на "Нагого" не столь безобидна, как кажется на первый взгляд. Ведь имя НОГАЕВ сразу вызывает в памяти знаменитую НОГАЙСКУЮ ОРДУ, полностью уничтоженную Романовыми в XVIII веке. Руками полководца Суворова. А имя НАГОЙ таких "опасных ассоциаций" не вызывает. Потому, видимо, и заменили
имя НОГАЕВА на НАГОГО. Романовские редакторы явно хотели скрыть связи
между русским царским домом и Ногайской Ордой.
21. УДИВИТЕЛЬНЫЕ РУССКО-БИБЛЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ, СЛУЧАЙНО СОХРАНИВШИЕСЯ
НА ФРЕСКАХ XVI ВЕКА В ПОКРОВСКОЙ ЦЕРКВИ АЛЕКСАНДРОВСКОЙ СЛОБОДЫ
Речь пойдет об удивительной росписи на шатре Покровской церкви.
Шатер в его современном виде представлен на рис.10.50(а,б,в). На рис.10.57 изображена выполненная современными историками реконструкция шатра XVI века. Для анализа росписи мы воспользуемся научным изданием [514], в котором есть статья В.Д.Сарабьянова "Программа росписи Покровского шатра Александровской слободы" и статья
В.М.Сорокатого "О стиле росписи Покровской (первоначально Троицкой) церкви Александровской слободы".
В.Д.Сарабьянов пишет: "Росписи Покровской (первоначально Троицкой) шатровой церкви Александровской слободы, созданные в эпоху Ивана
Грозного, представляют огромный интерес не только принадлежностью к периоду, ОТ КОТОРОГО СОХРАНИЛОСЬ НА РЕДКОСТЬ МАЛО ПАМЯТНИКОВ МОНУМЕНТАЛЬНОЙ ЖИВОПИСИ, но и своей уникальной иконографической программой" [514], с.39. Более того, оказывается "это ЕДИНСТВЕННЫЙ известный в России сюжетно расписанный шатер XVI века" [515], с.21. Сразу отметим, что эта удивительная роспись уцелела совершенно случайно, будучи закрыта позднейшими наслоениями. Поэтому она счастливым образом избежала внимания романовских редакторов истории XVII-XVIII веков. Обнаружили бы, скорее всего уничтожили бы или фальсифицировали, в чем мы уже неоднократно убеждались. Роспись была открыта лишь в нашем веке, в 1925 году [514], с.55. Сохранилась она неважно. Сегодняшние историки отмечают "плохую сохранность и удаленность стенописи от зрителя... Тем не менее, РЕДКОСТЬ ПАМЯТНИКА и его значение для правильной оценки искусства XVI в. были несомненны" [514], с.54.
Историки датируют эту роспись примерно 1570 годом [514], с.55. Роспись довольно быстро разрушается. В.М.Сорокатый отмечает: "К счастью, имеется замечательный источник, фиксирующий памятник, пусть в немногих деталях и со значительными повреждениями, но в состоянии более близком к первоначальному, чем нынешнее. Это ФОТОСНИМКИ 1926 года, без которых была бы НЕМЫСЛИМА полная оценка..." [514], с.55. Обращает на себя внимание какое-то пренебрежительное отношение историков к этой редчайшей росписи, случайно дошедшей до нас от далекого XVI века.
В.Д.Сарабьянов отмечает: "Живопись Покровского шатра, обнаруженная в начале 20-х годов, К СОЖАЛЕНИЮ НЕ БЫЛА ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ ЗАФИКСИРОВАНА, а МНОЖЕСТВО появившихся с тех пор утрат штукатурного основания и красочного слоя порой делают задачу расшифровки деталей изображений и идентификации представленных святых чрезвычайно сложной и даже невыполнимой" [514], с.41. В июле 1998 года нам не удалось осмотреть роспись, так как шатер длительное время закрыт для посетителей музея.
На рис.10.58 показан общий вид росписи в современном ее состоянии. На рис.10.59(а,б) представлены некоторые фрагменты фресок. Общая идея росписи такова. В центре - бог Саваоф, затем архангелы, затем евангелисты, затем - библейские персонажи вместе с русскими князьями. Например, <<у св. Владимира справа читается "ВЕЛИКИЙ ВЛАДИМИР"; у св.Глеба с обеих сторон сохранилась надпись: "БЛГОВЕРНЫI КНЗЬ ГЛЕБЪ" >> [514], с.53.
Важно, это не просто собрание механическое отдельных фигур, а вариант так называемого "Древа Иесеева", то есть генеалогического дерева Иисуса Христа. В.Д.Сарабьянов подчеркивает: <<Эта декорация... представляет собой интерпретацию чрезвычайно распространенного в средневековом искусстве декоративно-символического мотива древа. В византийской живописи XIII-XIV вв. этот мотив использовался прежде всего в композиции "Древо Иесеево", где в форме символического дерева изображалось и прославлялось родословие Иисуса Христа... Эта триумфальная композиция... послужила основой для возникновения одного локального сюжета, названного "Лозой Неманичей", где в такой форме прославлялось родословие СЕРБСКОЙ ЦАРСТВУЮЩЕЙ ДИНАСТИИ и утверждалась идея божественного происхождения данной царской власти... Эта иконография, впервые появляющаяся в росписи Похвальского придела УСПЕНСКОГО СОБОРА МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ 1482 г. (эта дата по-видимому ошибочна - Авт.), получает широкое распространение именно во второй половине XVI века. Само же "Древо Иесеево" являлось одной из композиций, включенных Феофаном Греком в декорацию БЛАГОВЕЩЕНСКОГО СОБОРА 1405 г. (эта дата по-видимому ошибочна - Авт.), и было повторено при росписи собора в 1547-1551 гг., заняв ВСЕ СВОДЫ И ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЧАСТЬ СТЕН ГАЛЕРЕИ... В контексте всей росписи, где ЗАМЕТНОЕ МЕСТО ОТВЕДЕНО ПРОСЛАВЛЕНИЮ РУССКОЙ ВЕЛИКОКНЯЖЕСКОЙ ДИНАСТИИ, "Древо Иесеево" несомненно являлось смысловой параллелью этой теме, призванной в более деликатной форме, по сравнению с "Лозой Неманичей", провести ту же идею божественного происхождения власти первого русского царя, короновавшегося незадолго до создания этих росписей>> [514], с.46.
Итак, роспись Покровского шатра изображает несколько поколений библейских персонажей и русских князей в их неразрывном единстве, в виде некоего дерева. Вместо Иисуса Христа в центре композиции здесь поставлен бог Саваоф [514], с.52. Из библейских персонажей присутствуют, в частности, Адам и Ева, вероятно Сиф, третий сын Адама, Авель, Ной, "безошибочно узнаваемый по его неизменному атрибуту - ковчегу, который он держит в руках" [514], с.42. Далее представлены Авраам, Исаак, Иаков и "двенадцать сыновей - патриархов ДВЕНАДЦАТИ КОЛЕН ИЗРАИЛЕВЫХ. Все они облачены в КНЯЖЕСКИЕ ОДЕЖДЫ с богато декорированными оплечьями, поручами и подольниками" [514], с.42-43. На "древе" изображены также двенадцать библейских пророков, в частности, Моисей, вероятно Аарон, Исайя, Даниил, Самуил или Захария, цари Соломон и Давид. Некоторые фигуры росписи не удается отождествить с известными героями древности [514], с.42-43.
Наконец, "шестой регистр росписи... отведен под изображения новозаветных святых, среди которых преобладают мученики и РУССКИЕ КНЯЗЬЯ" [514], с.43. Изображены, в частности, св. Иаков Перский, св.Мина, русские князья Владимир, Борис и Глеб и т.д. Художники XVI века изображали "на дереве" библейских персонажей и русских князей как современников, как представителей одной и той же эпохи. Говоря, например, о князе Владимире, историки пишут: "Его фигура, располагаясь на иерархически ГЛАВНОЙ... грани, ОЧЕВИДНО СООТНОСИТСЯ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ ВЕТХОЗАВЕТНЫХ ЦАРЕЙ - пророка Давида и праотца Сифа... Идея богоизбранности Московского царства, осененного небесным покровительством, продемонстрирована здесь достаточно определенно: нисходящая с небес божественная благодать одинаково распределяется... И НА ЦАРЯ-ПАТРИАРХА, И НА ДАВИДА... И НА ПОСТАВЛЕННОГО С НИМИ В ОДИН РЯД КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА... КНЯЗЬ ВЛАДИМИР, МИНУЯ ПОКОЛЕНИЯ ХРИСТИАНСКИХ ЦАРЕЙ, СООТНЕСЕН НЕПОСРЕДСТВЕННО С ВЕТХОЗАВЕТНЫМИ ЦАРЯМИ-ПРАВЕДНИКАМИ" [514], с.49.
Таким образом, - как отмечают современные историки, - ВСЕМИРНАЯ ХРОНОЛОГИЯ, ИЗОБРАЖЕННАЯ НА РОСПИСИ ПОКРОВСКОГО ШАТРА, НАХОДИТСЯ В АБСОЛЮТНОМ ПРОТИВОРЕЧИИ СО СКАЛИГЕРОВСКОЙ. Персонажи, которые в современных учебниках по "скалигеровской истории" считаются отделенными друг от друга ВЕКАМИ и даже ТЫСЯЧЕЛЕТИЯМИ, изображались художниками XVI века либо как СОВРЕМЕННИКИ, либо как деятели ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЭПОХИ. В то же время, хронология росписи Покровского шатра прекрасно согласуется с нашей реконструкцией. Согласно которой ветхозаветные библейские персонажи и московские князья XIV-XVI веков не только жили В ОДНУ И ТУ ЖЕ ЭПОХУ, но часто были одними и теми людьми. То есть, на страницах русских летописей они отразились как русские московские князья, а на страницах Библии как пророк Моисей, ассирийский царь Навуходоносор и т.д.
Аналогичная поразительная картина встает перед нами и со стен Благовещенского Собора в Московском Кремле. Здесь <<на сводах галерей помещено так называемое "Древо Иесеево" - генеалогическое древо Христа>> [532], с.147. Историки справедливо отмечают, что при анализе фресок Покровского шатра "удобно сравнивать изучаемую роспись с ВАЖНЕЙШИМ ПАМЯТНИКОМ московского искусства середины XVI в. - фресками Благовещенского собора Московского Кремля" [514], с.60.
Прорисовку этой известной фрески Благовещенского Собора, выполненную в начале XX века, см. на рис.10.60. Здесь точно так же рядом с ветхозаветными библейскими персонажами изображены русские князья. Более того, в один хронологический ряд вместе с ними поставлены такие якобы "античные" персонажи, как "РИМСКИЙ ПОЭТ ВЕРГИЛИЙ в шляпе с полями, ГРЕЧЕСКИЙ ФИЛОСОФ АНАКСОГОР, ЗНАМЕНИТЫЙ СЛЕПЕЦ ГОМЕР... Очень интересно включение в роспись РУССКИХ ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ: ДАНИИЛА АЛЕКСАНДРОВИЧА, ДМИТРИЯ ДОНСКОГО И ВАСИЛИЯ I. Это как бы генеалогическое древо МОСКОВСКИХ ПРАВИТЕЛЕЙ, вплетенное в ветви древа Христа... Династическая тема звучит здесь в мировом контексте" [532], с.148-149.
Сегодня нам предлагают расценивать все средневековые изображения такого рода как некую "художественную условность". Нас убеждают, будто средневековые художники "путали эпохи", были "невежественными в хронологии". Конечно, для современного историка, воспитанного на ошибочной скалигеровской хронологии, помещение в одну историческую эпоху Вергилия, Анаксагора, Гомера, Дмитрия Донского и других великих русских князей представляется совершенно нелепым. Однако наша реконструкция прекрасно объясняет средневековую хронологию, недвусмысленно представленную в росписи Благовещенского Собора. Поскольку, согласно нашим результатам, все эти "античные" персонажи действительно жили в эпоху XIII-XVI веков. Это хорошо знали как средневековые авторы фресок Покровского шатра в Александровской Слободе, так и авторы более поздней росписи Благовещенского Собора Московского Кремля.
Достарыңызбен бөлісу: |