Французские кинорежиссеры



бет44/56
Дата22.07.2016
өлшемі3.81 Mb.
#215579
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   56

К концу съемок он бывает измучен физически и морально. Но это неизбежно при создании художе­ственного произведения, требующего от своего твор­ца полной отдачи, предельного напряжения всех способностей. Сделать фильм — это значит заду­мать сюжет, облечь его в форму, взять из предлага­емых вам возможностей именно то, что требуется, и собрать разнородные элементы воедино, отбросить ненужное; кроме того, это значит приходить на студию первым, уходить последним, укладывать складки платья актрисы, расставлять и перестав­лять реквизит.

Жан Кокто большой кинорежиссер не только по значению своих фильмов и оригинальности поисков, но и по достойной подражания вере в свой труд.

Автор опубликовал монтажный лист «Орфея» 1, так же как и фильма «Красавица и Чудовище», снаб­женный заметками о картине, о ее темах и персона­жах. Кроме того, он дал несколько пояснений от­носительно этого фильма, который, по его словам, «заставил его подвергаться огромному риску».

«Орфей» — фильм, который может существовать только на экране, и ни театр, ни книга не могут мне здесь помочь. В первый раз после фильма-импро­визации «Кровь поэта», сделанного мною двадцать

лет тому назад, когда я совершенно не был знаком с искусством кино, я пытаюсь разрешить важную задачу — использовать кино не как вечное перо, а как чернила.

Я беру несколько мифов и перекрещиваю их. Миф античный л миф современный. Драма видимо­го и невидимого. Два мира, которые не могут про­никнуть один в другой, но пытаются осуществить это взаимопроникновение. В результате невидимый мир становится видимым и очеловечивается до та­кого предела, что изменяет своей сущности, а мир видимый проникает в невидимое, но с ним не сме­шивается. Смерть Орфея оказалась в положении шпионки, влюбившейся в того, за кем ей приказано следить, и поэтому она будет судима. После про­изнесения приговора она остается как бы связан­ной, и за ней устанавливается наблюдение. Под гнетом этого наблюдения она произносит себе при­говор ради человека, которого ей придется потерять. Человек спасен. Смерть погибает. Это миф о бес­смертии.

«Когда вы снимаете реалистическое произведе­ние, цифры организуются без труда, по законам обычной математики. Но если вы изобретаете не­реальный ритм, необходимо комбинировать цифры и упорядочить математические действия. Малейшая ошибка превратила бы ваше произведение в «фан­тастическое», а я не одобряю фантастики, считая ее бессильной. «Орфей» может нравиться и не нра­виться, но если вы станете тщательно изучать ме­ханизм фильма, то ничего неправдоподобного в де­талях не найдете. Целое будет казаться неправдопо­добным только тем, кто не видит в мире ничего, кро­ме собственной персоны и четырех стен своей ком­наты» 1.

Фильм «Орфей» интересен по многим причинам. С самых первых демонстраций его во Франции и за границей можно было предсказать, что интерес к нему будет длительным. Этому произведению с са-




1 Edition «La Parade», Paris, 1950.

624


1 «Unifrance Film Informations».

625


мого начала гарантирована своего рода вечность. Оно интересно разными своими сторонами в соот­ветствии с теми точками зрения, под которыми его рассматривают. В плане киноискусства — а это важно в первую очередь — оно представляет собой почти единственную в подобном масштабе попыт­ку вырвать это искусство, такое молодое и уже та­кое состарившееся, из круга привычного, из круга требований, диктуемых материальными обстоятель­ствами. Оно было воплощением в масштабе боль­шого фильма, рассчитанного на широкого зрителя, смелых опытов так называемых «авангардистских» короткометражных лент, имевших значение лишь для небольшого круга посвященных, иначе говоря, не оказывавших никакого влияния. Жан Кокто был единственным, кто решился сделать этот шаг, кото­рый дался ему нелегко; и надо думать, он был един­ственным, кто мог это сделать с успехом. Что бы там ни было, он был вправе сказать в заключение: «Я доказал, что желание видеть нечто необычное побеждает лень, удерживающую публику от серьез­ных фильмов» 1.

Для Кокто этот фильм важен тем, что в него во­шли главные темы его творчества, а именно: тема необходимости для поэта проходить через ряд по­следовательных смертей, чтобы каждый раз возрож­даться и в конце концов обрести себя, как сказано у Малларме: «таким, каким стало его существо, из­мененное вечностью»...

Тема вдохновения и тема зеркал, о которых Эр­тебиз скажет: «Смотритесь всю вашу жизнь в зер­кало, и вы увидите смерть, которая трудится в вас, как пчела в стеклянном улье».

Об этих темах, которые он «ведет одновременно и перекрещивает между собой», Жан Кокто гово­рил в статьях и непосредственно репортерам при представлении своего фильма прессе. Я уже про­смотрел фильм, и мне казалось, что Кокто слишком



1 «Entretiens... »

626


много объяснял, отнимая у произведения необыч­ность, составлявшую часть его красоты.

Существует два способа смотреть фильм: пер­вый— отдаваясь формальной красоте образов, языка, звуков, позволяя уносить себя, как это бы­вает при прослушивании музыки, задумываясь не больше, чем задумывается о своих снах тот, кто не заботится об их толковании. Быть может, этот спо­соб лучший. «Вы слишком стараетесь понять все происходящее, милостивый государь. Это большая ошибка». Но если вы даете волю анализу, — а Кок­то, противореча себе, нас к этому побуждает, — то все, что может казаться непонятным или просто не­оправданным, находит свое оправдание в размыш­лениях того или иного героя: эта принцесса являет­ся не символическим образом Смерти («В этом фильме нет ни символов, ни концепций», — пишет Кокто), а смертью Орфея и смертью Сежеста. «Вы знаете, кто я?» — спрашивает она. Сежест отвеча­ет; «Вы моя смерть», но он не говорит: «Вы смерть вообще... » — Эта зона, где все обветшало, представ­ляет собой не заоблачные края, не ад, но то, что остается от привычек человека... Этот стекольщик, что проходит мимо... «Нет ничего неистребимее ста­ринных профессий».

Здесь не разыгрывается античный миф. «Никто не может поверить в знаменитого поэта, имя кото­рого выдумано автором. Мне нужен был певец ми­фологический, певец певцов. Певец из Фракии. Его история так прекрасна, что было бы безумием искать другую. Это канва, по которой я вышиваю свой рисунок». Кокто придал своему Орфею другую любовь, любовь не к Эвридике, а к собственной смерти, воплощенной в принцессе, которая жертву­ет собой и своей любовью, чтобы сделать его бес­смертным.

Эта центральная тема переплетается со сцена­ми, отмеченными едким юмором Кокто, юмором, который может раздражать одних и пленять дру­гих. Кафе поэтов, возвращение Эвридики примеши­вают к драме шутовской элемент. При первом про-

627

смотре фильма возникает ощущение бессвязности, котороe затем исчезает. Однако неоспоримо, что фильм приобретает широкий размах главным обра­зом во второй части. Некоторые моменты, сопро­вождаемые музыкой ударных инструментов, дости­гают душераздирающей силы. А последний кадр — после стольких других — незабываемо прекрасен.



Музыка, «Орфея», как и предшествовавших филь­мов Кокто, совершенно оригинальна. Нам известна свобода, c которой Кокто приспосабливает музыку к своим фильмам. «Начиная с фильма «Кровь поэ­та», я перемещал и изменял порядок музыкального сопровождения всех эпизодов». Для «Ужасных де­тей» он использовал музыку Баха, подобно тому как впоследствии Ренуар нашел у Вивальди акком­панемент к «Золотой карете». Для «Орфея» Кокто записал звуки барабанов эстрадного оркестра Ка­терины Дюнхам, наложил их на партитуру Жоржа Орика и иногда даже прекращал музыку в оркестре, чтобы звучали одни барабаны. Это создавало самый потрясающий эффект.

Мне казалось, что о подобном произведении луч­ше дать эти разрозненные заметки, чем пытаться написать критическое исследование, которое неиз­бежно оказалось бы фальшивым и неуместным. По­этическое произведение не поддается анализу; оно либо воздействует на людей, либо не воздействует. Можно направить на него лучи, с тем чтобы под­черкнуть некоторые его стороны, не освещая цели­ком. Здесь, как уже было сказано, самому поэту захотелось бросить эти лучи на свое произведение. Странно видеть, с какой настойчивостью старался он показать в своих статьях, комментариях и бесе­дах, что «Орфей» не является фильмом лишь для посвященных, вероятно потому, что характер этого фильма мог создать подобное впечатление.

«Я хотел слегка, не философствуя в пустоте, кос­нуться самых важных проблем. Итак, этот фильм —

628


детектив, с одной стороны, уходящий в миф, а с другой - в область сверхъестественного.

Я всегда любил сумерки, полутьму, в которой цветут загадки. Я думал, что кино прекрасно подхо­дит для их передачи при условии возможно меньше­го использования того, что люди называют «чудес­ным». Чем ближе подходишь к тайне, тем важнее быть реалистом. Радио в автомобилях, шифрован­ные сообщения, коротковолновые сигналы, порча электричества — столько знакомых всем явлений, позволяющих мне оставаться в пределах реально­го».

Что касается персонажей фильма, то Кокто ут­верждает, что они «настолько же или почти на­столько же далеки от «неведомого», как и мы». Этот потусторонний мир представляет собой лишь мир другой, иной круг, над которым имеются новые круги. Принцесса, Эртебиз — лишь посланники Смерти; обслуживающие ее мотоциклисты «не бо­лее, чем дорожные сторожа, знают о распоряже­ниях министра». В поступках Принцессы Кокто, как и в нашем мире, видит тайну свободной воли, проб­лему выбора, которая в действительности является проблемой бунта.

Отказываясь от подчинения приказам и следова­ния порядку, Смерть Орфея, столь же неведающая о последствиях, как и мы, идет на риск, какому под­вергаемся мы в каждое мгновение нашей «свобо­ды». Таким образом мы видим, как миф соприка­сается с подлинно человеческим началом, видим, что этот фильм при всей его необычности затраги­вает важнейшие проблемы нашем судьбы.

Автор заметил, что люди пересматривали «Ор­фея» по пять-шесть раз. В Германии в одном из ки­нозалов его показывали каждую субботу в тече­ние четырех или пяти лет. Зрители вновь идут на этот фильм, как вновь слушают поэму, но также и для того, чтобы лучше им проникнуться, открыть в

629


этом лабиринте другие перспективы. Лес никогда нельзя знать до конца; в нем всегда можно заблу­диться. Может быть, именно это и нравится зрите­лям «Орфея». Это произведение имело гораздо больший успех за границей, чем во Франции. Не­смотря на все предосторожности, принятые Кокто для того, чтобы заставить нас поверить в простоту его фильма, эта тайна претит нашему рационализ­му.

«Я приступаю к работе не тогда, когда мне в го­лову приходит мысль, а лишь если она неотступно меня преследует, сводит с ума и терзает настолько, что мне необходимо ее выразить и любой ценой от нее избавиться» 1.

После «Орфея» Жан Кокто, по-видимому, оста­вил кино. Он снял в Сен-Жан-Кап-Ферра средне­метражный цветной узкопленочный фильм под на­званием «Святая мечта» (Santo sospir). Тема этого маленького фильма — мифологические фрески, вы­полненные им самим на стенах виллы на Кап-Фер­ра. Этот фильм лишь интермедия в творчестве Кок­то, как и те маленькие, не выходившие на экран или утерянные фильмы, о которых Андре Френьо гово­рит в своих «Беседах».

Что обескуражило Кокто, усталость или затруд­нения?Кинорежиссер должен непрестанно бороть­ся не только с самим собой и своим искусством, но и с проблемами финансового, социального и мате­риального порядка, возникающими в связи с по­становкой фильма.

Большое значение «Орфея» в искусстве, в кото­ром столь мало произведений отличается какой-ли­бо значимостью, заставляет нас сожалеть об отходе от кино этого вдохновенного художника. Он сам лишь с трудом решился на это. Он говорил: «Чело­век устроен так, что яд действует на него чрезвы-

чайно быстро, и отравление работой (например, над фильмом) требует столь же медленного и болез­ненного процесса борьбы за очищение организма, как и при отравлении опиумом. У тебя бессильно падают руки, они отказываются держать перо. Че­ловеку, бегавшему вверх и вниз по лестницам, ру­ководившему работой актеров, отдававшему распо­ряжения бригадам механиков и электриков, работа писателя кажется скучным делом.

Поэтому мое лечение состоит в том, чтобы от­казаться от этой суматохи, которая словно встря­хивает вино, мешая ему отстаиваться в бутылке.

Нужно вернуться в одиночную камеру, к кни­гам, читаемым немногими, к поэтам, выражающим крайний предел одиночества»1.



1 «Entretiens... »


1 «Entretiens... »

630


Рене Клеман

ливой, очень высокой оценки, которую дают его творчеству. Кино нужны люди его закалки, которых не удовлетворяют ни эффективность стиля, ни проч­но скроенные сюжеты; преодолевая их, или, вер­нее, с их помощью он пытается разгадать во мно­гом еще нераскрытые тайны языка кино.




Творческую индивидуальность Рене Клемана, одного из выдающиеся современных французских режиссеров, характеризуют две основные черты. После блестящей фаланги обличителей войны он первым из художников нового поколения полностью отрешился от влияния великой эпохи 1936—1938 го­дов. Он был также — и одно вытекает из другого — из тех первых французских кинематографистов, ко­торые получили целиком техническое образование. Рене Клеман, как он недавно подтвердил сам, при­шел в кино исключительно из любви к этому искус­ству. Он не стремился использовать это современ­ное средство выражения для передачи идей, для из­ложения рассказа, для защиты каких-либо взглядов. Он хотел делать фильмы, то есть с помощью специ­фического языка киноискусства, дать зрителю по­чувствовать эти идеи, понять этот рассказ.

Эти две черты и вдохновляющая его целеустрем­ленность, сложный и в то же время беспокойный и требовательный характер, вечно неудовлетворенная жажда исследований придают творческому облику Рене Клемана большую привлекательность, а его произведениям — своеобразную многосторонность. Каждый его фильм является как бы новым иссле­дованием. К тому же беспрерывное совершенство­вание техники самого кино толкает постановщиков на постоянные поиски.

Искусство Рене Клемана носит характер своеоб­разной разведки, и это одна из причин той справед-

632


Рене Клеман родился в Бордо 18 марта 1913 го­да. В Школе изящных искусств в Париже он изучал архитектуру. Однако кино завладело им и не вы­пустило из своей власти.

В 18 лет он снимает как любитель узкопленоч­ные фильмы; это были экспериментальные ленты в духе «авангарда», значение которых состоит главным образом в том, что они познакомили его с основами профессии. Он уже намерен стать про­фессионалом. Его первыми работами на широкой— 35-миллиметровой — пленке были две мультиплика­ции. Однако молодой постановщик очень скоро по­нимает тщетность конкуренции с модным в то вре­мя «Микки» *. Он бросает мультипликацию и рабо­тает в качестве оператора. Поставив несколько до­кументальных фильмов, он поступает в Армейскую кинематографическую службу; снимает фильм дли­ной 1200 метров, едет в Тунис и привозит оттуда кинорепортаж «На пороге Ислама».

Так за 6—7 лет он снял 30 короткометражных фильмов на самые различные темы. Он берется за каждую работу, которую ему предлагают, и, рабо­тая, учится. Он то оператор, то постановщик, то монтирует фильмы, то покидает лабораторию и ко­лесит по дорогам Франции.

Для продюсера Ж. -К. Раймона Милле Клеман снял фильмы «Окситания», «Земля Од», «Альби­гоец», «Верхняя Гаронна». Затем путешествия по шоссе сменяются путешествиями по железным до­рогам; он ставит фильм «Сортировочная» и еще не­сколько картин для Общества французских желез­ных дорог (S. N. C. F. ). Эта работа впоследствии по-

633

могла ему в создании фильма «Битва на рельсах». Клеман возвращается в Париж и снимает докумен­тальный фильм «Выставка 37», небольшой фильм о затерявшейся в Париже реке — «Бьевр», фильм «Париж ночью» и, наконец, комический скетч с уча­стием Жака Тати «Отрабатывай удар левой».

Со всех точек зрения это была учеба; Рене Кле­ман уже хорошо знал, в каком направлении вести свои поиски. Вероятно, уже тогда он рассматривал кино как средство выразительности, а не только как форму передачи реальности. Однако свои филь­мы он делает с такой добросовестностью и так уме­ло, что в течение долгого времени в нем видят по­становщика, «верного документу» даже в тех слу­чаях, когда он ставит художественные картины.

В 1938 году один археолог предложил Клеману сопровождать его в Аравию — в районы, где хри­стиан принимали не слишком дружелюбно. Он со­гласился. Во время экспедиции Клеман в исключи­тельно тяжелых условиях снял три цветных филь­ма о Синае, Йемене и картину «Лестница фимиа­ма» (Echelles de l'Encens). Предлогом для пребы­вания в этих местах путешественникам служил про­ект строительства артезианских колодцев. Клеман превращается в «инженера»; у него голубые глаза, он не может сойти за араба, и его выдают за турка. Так он проникает в Йемен, в знаменитые горо­да в Южной Аравии, доступ в которые был закрыт для «неверных». B Moке и Санаа он снимает цен­нейшие документы, в Лейке делает более тысячи снимков. Он поднимается в горы и в конце концов нападает в тюрьму, подобную той, о которой рас­сказывается в сказках «Тысячи и одной ночи». От­туда его ведут под охраной между рядами возму­щенных арабов, которые плюют ему в лицо. Рене Клеман решает, что наступил его последний час; од­нако его сажают на ослика и удовлетворяются тем, что довозят до территории Адена.

Едва ускользнув от ножа грабителей, Рене Кле­ман и его спутник достигли наконец Адена. Англий­ский комиссар был очень удивлен, увидев двух пу-

634

тешественнников, выезжавших через северные воро­та, которые до сих пор не переступал ни один евро­пеец.



Вернувшись во Францию, Клеман занимается монтажом фильмов, которые были затем показаны в зале Плейель в Париже и позднее на фестивале в Биаррице. Но война прервала его деятельность. В 1940 году Клемен демобилизуется и переезжает в южную зону. Здесь он встречается с оператором Анри Алеканом, с которым снимает три фильма для «Молодежного центра». Среди других работ до­стойны упоминания «Большая пастораль» о пере­гоне скота на горные пастбища и «Те, которые на рельсах», во время работы над которым он был тя­жело ранен при съемке с паровоза, проходившего по мосту.

Наконец в 1944—1945 годах Рене Клеман при содействии группы «Железного сопротивления» и при материальной поддержке «Национальной служ­бы железных дорог» создает картину «Битва на рельсах».

Это был его первый большой фильм, который тотчас же принес ему известность.

«Битва на рельсах» была задумана как докумен­тальный фильм (длиной в 600 метров) о саботаже железнодорожников во время немецкой оккупации. Снятый материал обладал высокими достоинства­ми, и это побудило «Генеральную кооперацию французского кино», для которой делали картину, развить тему и создать полнометражный фильм. Ко­роткометражку дополнили двумя эпизодами — в первом был показан бронированный поезд, дру­гой посвящался освобождению.

«Каждая из этих частей завершалась «ударны­ми кадрами». Эти тематические повторы удачно разрешали задачу объединения трех совершенно различных эпизодов. Первая часть картины закан­чивалась кадрами расправы с саботажниками; вто­рая — крушением на железной дороге; третья — пуском первого «свободного» поезда... Фильм мож-

635


но разделить на части; в нем легко заметить три точки наивысшего напряжения. Таким образом три маленьких фильма органично соединяются в один» 1 Фильм «Битва на рельсах» имел очень большой успех. Он воскрешал совсем недавнее прошлое с суровой волнующей правдивостью. Он воспевал воз­вышенные чувства, героизм, волю коллектива; та­кой направленности картины способствовали и са­мые условия ее производства. Картина была выпол­нена съемочной группой, организованной на коопе­ративных началах. Исполнители, в большинстве сво­ем состоявшие из профессионалов, хотя и малоиз­вестных, снимались вместе с железнодорожниками. Этих неизвестных участников съемок возглавлял Рене Клеман; ему были поручены и сценарий, и постановка, он делал свою первую самостоятельную работу. Уже в «Битве на рельсах» чувствуется опре­деленный стиль; впоследствии, несмотря на то, что режиссер вел свои поиски в самых различных на­правлениях, этот стиль становится господствующим в большинстве его произведений.

«Битва на рельсах» сделана в жанре «художест­венно-документального» фильма. Документальным его делает не только фактический материал, но и методы съемки, нередко напоминающие те, которые используются в кинохронике. Клеман и в дальней­шем остается верен этому своему принципу и по­чти всегда будет при передаче сюжета стремиться к достоверности. В композиции фильма утверждает­ся индивидуальный стиль режиссера: большие эпи­зоды делятся на «ударные» куски, которые должны поразить зрителя либо резкими контрастами самой темы, либо чисто кинематографическим лиризмом. Особенно это заметно в «Битве на. рельсах» и в «Запрещенных играх». Наконец, в этом первом фильме проявляются два основных качества ре­жиссера — тщательность в разработке режиссерско­го сценария и энергичный монтаж.



1 Gilbert Albitre, Fiche Filmographique de I. D. H. E. G., bull. № 3, juillet 1946.

636


Эта удача на творческом пути режиссера, его «боевое крещение» на фестивале в Канне, где фильм получил премию, утвердили продюсеров во мнении, что Рене Клеман — прежде всего «техник». В качестве «технического консультанта» он ставит один за другим два фильма — «Красавица и Чудо­вище» под руководством Жана Кокто и «Спокойный отец» с участием Ноэль-Ноэля *. Для Клемана эти фильмы были хорошей школой; он работал с инте­ресом, так как все еще не утратил желания учить­ся. Первый фильм был поэтической феерией, о нем мы уже писали в главе, посвященной Жану Кокто; второй — юмористической комической лентой в ду­хе Ноэль-Ноэля, но, надо полагать, очень далекой от манеры Рене Клемана.

Наконец, режиссеру удается создать свой пер­вый художественный фильм. Сценарий был напи­сан им совместно с Жаком Реми по идее Ж. Компа­нейца и В. Александрова. По правде говоря, этот сценарий, или вернее, идея — самая слабая часть фильма. Это опять драма, порожденная войной. В последние дни войны немецкая подводная лодка по­кидает военную базу в Осло для выполнения секрет­ного задания. На ее борту — немецкие командиры и несколько различных персонажей, среди которых две женщины — убежденные нацистки. Дальнейшее развитие действия нетрудно предугадать: интри­ги, страсти, страх, ненависть. Только один фран­цузский доктор, случайно оказавшийся на подвод­ной лодке, избегает смерти.

Чтобы завязать бурную драму, Рене Клеману понадобилось запереть сборище этих существ с опороченной по большей части репутацией в пла­вучую тюрьму. Режиссер развивает действие уме­ло, но ему не удается избежать ошибки, характер­ной для этого жанра, строящегося на острой ин­триге: своеобразные психологические драматиче­ские нагнетания напряженности создают впечатле­ние авторского произвола. Но даже в этом роман-

637


тическом клубке интриг Рене Клеман остается ве­рен своему стремлению к правде.

В картине национальность персонажей соответ­ствует национальности актеров, они говорят на сво­ем родном языке. Для сцен на подводной лодке художником-декоратором Полем Бертраном были воссозданы в натуральную величину ее интерьеры по официальным данным Морского ведомства; тех­нический персонал на протяжении съемки работал так, будто находился на настоящей подводной лод­ке. «Мои исполнители работают бок-о-бок, — го­ворил Клеман, — это должно сказаться на вырази­тельности их игры». Однако, несмотря на все свои достоинства, фильм «Проклятые» в наши дни едва ли сохраняет свое значение.

Его слишком легковесные «художественные» эффекты (которыми он обязан во многом Компа­нейцу) в следующем произведении уступают место более глубокой психологичности, богатство которой критика так и не раскрыла.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   56




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет