I репрезентация национальной идентичности в политической символике



бет3/5
Дата23.07.2016
өлшемі451.5 Kb.
#216490
түріГлава
1   2   3   4   5

7. Символика денежных знаков. Евро.

Если рассматривать европейские денежные знаки в ракурсе национальной идентичности, то евро дает нам очень интересную картину51. С одной стороны, в евро дизайнеры Евробанка постарались отразить то общее, что связывает двенадцать стран, основавших ЕС, в единое целое, с другой стороны, они столкнулись с проблемой возможного нивелирования национального своеобразия. Таким образом, евро является двойным свидетельством: национальной идентичности и зарождающейся европейской идентичности.

Существует семь номиналов банкнот евро - 5, 10, 20, 50, 100, 200 и 500 евро52. Банкноты выполнены в едином стиле, но в зависимости от номинала различаются по цветовой гамме и размерам. Знак евро является комбинацией греческого эпсилона, показателя значимости европейской цивилизации, и буквы E, обозначающей Европу, пересекаемой параллельными линиями, символизирующими стабильность евро. Выбор рисунка для банкнот вызвал большие затруднения: было решено выбрать архитектурные памятники, ставшие классическими европейскими достопримечательностями и поэтому легко узнаваемые. Но банкнот планировалось всего семь, а стран-участниц было двенадцать, следовательно, памятники некоторых стран не «попадали» на купюры. Чтобы не возникало политических и дипломатических затруднений, было решено выбрать несколько абстрактные «эпохи и стили», и в итоге на банкнотах появились мосты, ворота и окна, символизирующие объединение, сотрудничество и открытость. Эти мосты, ворота и окна не существуют на самом деле (художники намеренно постарались отойти от реальных памятников архитектуры), но являются обобщенным образом определенного архитектурного стиля, свойственного соответствующей исторической эпохе.

Каждая монета имеет одну сторону (реверс), одинаковую для всех стран ЕС: на ней отчеканена цифра ее денежного достоинства, 12 звезд, являющихся символом Европейского Сообщества и соответствующих 12 странам-основательницам Евросоюза, а также контур сообщества на фоне тонких нитей, протянувшихся к 12 звездам на флаге ЕС. Лицевая же сторона монет (аверс) имеет особый, национальный облик и, соответственно, варьируется от страны к стране. На ней представлены исторические личности, произведения искусства, представители флоры или фауны, значимые для данной страны.

Выбор темы для каждой монеты в разных странах был произведен по-разному, но в Италии выбор был предоставлен всем итальянцам посредством голосования в прямом эфире. В ходе телевизионных передач зрителям предлагались различные варианты, а телефонные операторы принимали звонки с решением телезрителей - таким образом, можно говорить о подлинно национальном, народном выборе. Исключением стала монета достоинством в 1 евро, «зарезервированная» тогдашним министром экономики К. А. Чампи, который волевым решением постановил, что на ней должен был изображен Витрувианский человек работы Леонардо да Винчи. Данная работа Леонардо, по мнению Чампи, значима тем, что является для массового сознания абсолютным символом Возрождения, которое видело в человеке меру всех вещей. По остроумному замечанию Чампи, это изображение будет наводить на мысль о «деньгах на службе у человека», а не наоборот, как часто происходит53.

Такой общенациональный подход в форме телереферендума к выбору символики итальянских евромонет не случаен: «Безотлагательного ответа потребовал вызов европейской интеграции. Ее очередной этап — переход на единую валюту — означал более серьезное, чем любое предыдущее, умаление национального суверенитета. Выбор оптимального решения в этом случае также был сопряжен с риском раскола общества не столько по традиционной линии левые/правые, сколько по рубежу национального / наднационального самоотождествления»54.

На основании народного решения были отобраны определенные образы, и дизайн каждой монеты разрабатывал отдельный художник: Э. Дриутти, Л. Де Симонии, Э. Л. Фрапиччини, К. Момони, М.А. Кассол, Р. Маури, Л. Кретара, М. Кармела. В результате итальянский евро имеет следующие разновидности:


  • монета номиналом в 2 евро: портрет Данте Алигьери кисти Рафаэля;

  • монета номиналом в 1 евро: рисунок Леонардо да Винчи «Витрувианский человек»;

  • монета номиналом в 50 евроцентов: конная статуя Марка Аврелия;

  • монета номиналом в 20 евроцентов: скульптура футуриста У. Боччони «Уникальные формы длительности в пространстве»;

  • монета номиналом в 10 евроцентов: «Рождение Венеры» художника С. Боттичелли;

  • монета номиналом в 5 евроцентов: Колизей;

  • монета номиналом в 2 евроцента: башня Моле Антонеллиана в г. Турине;

  • монета номиналом в 1 евроцент: (замок) Кастель дель Монте под г. Андрия (регион Апулия).

По преобладающему количеству произведений живописи, скульптуры и архитектуры (8 позиций из 8 возможных) можно утверждать, что Италия традиционно позиционирует себя как страна искусства. Только четыре страны пожелали отчеканить на одной из евромонет произведение искусства55. В силу доминирования тематики искусства на евромонетах Италии пришлось пожертвовать остальными тематическими разделами: историческими персонажами, характерным ландшафтом, представителями флоры и фауны, геральдической символикой монарших домов, аллегорическими фигурами.

Портрет Данте Алигьери и «Витрувианский человек» Леонардо да Винчи (равно как и Колизей на монете в 5 евроцентов – символ «вечности» Рима) в комментариях не нуждаются, поскольку они безошибочно ассоциируются с Италией и представляют ее для иностранных государств. К тому же, оба образа совмещают в себе сразу два элемента: портрет Данте, величайшего итальянского поэта, выполнен Рафаэлем, величайшим художником итальянского Ренессанса. «Витрувианский человек» является, как уже говорилось выше, абсолютным символом эпохи Возрождения, видевшего в человеке меру всех вещей и центр координат. Помимо того, что выбор образа для монеты чрезвычайно удачен сам по себе (рисунок, в отличие от живописной работы, обладает повышенной четкостью контура, а данный рисунок обладает, к тому же, исключительной, совершенной и законченной симметрией), есть еще один момент, о котором монета «умалчивает». У Леонардо существует произведение, еще более известное, нежели «Витрувианский человек», и произведение это - «Мона Лиза» или «Джоконда» (1503-1505). Однако в итальянском массовом сознании отношение к этой картине неоднозначно. Дело в том, что величайшая работа величайшего итальянского гения находится не в Италии, а во Франции, и, что еще хуже, ее увез туда сам художник. Он уехал туда из Италии в 1517 г. по личному приглашению Франциска I, который испытывал восхищение перед гением Леонардо, выказывал ему всяческое почтение и сразу же присвоил ему титул «Первый художник, инженер и архитектор Kороля» - не потому, что он ждал от него каких-то новых работ, а за то, что он уже сделал. Художнику было назначено содержание, полностью удовлетворяющее нужды старого человека, а взамен Франциск просил Леонардо лишь об одном: не лишать его удовольствия беседовать с ним. Какой разительный контраст с Римом, где художник жил, забытый всеми, получая нищенское вспомоществование в 33 дуката, в то время как бывший в фаворе Рафаэль исчислял свои гонорары тысячами56. Таким образом, современные итальянцы понимают, может быть, и не зная всей подоплеки дела, что величайший универсальный гений Возрождения, который волею судеб родился в Италии, волею недальновидных итальянских правителей был вынужден на старости лет искать прибежище во Франции, где и остался его величайший шедевр. К тому же, Франция всегда воспринималась как соперник Италии в области культуры. Много веков шло негласное состязание, какая из двух стран может претендовать на ведущее положение в европейской культуре, поэтому упустить Леонардо было величайшим просчетом. И, наконец, есть гораздо более «земная», реальная причина, по которой невозможно было бы чеканить образ Моны Лизы на итальянских евро: так как портрет принадлежит Франции, то последняя смогла бы предъявить свои права на этот образ в случае его чеканки, и вышел бы международный конфликт.

Выбор остальных сюжетов для монет был, явно, не столь однозначным. На монете в 50 евроцентов изображена конная статуя Марка Аврелия. Римский император Цезарь Марк Аврелий Антоний Август (121-180 гг.) попал на монету не в качестве исторического персонажа античности, а как статуя, являющаяся центром гармоничного архитектурного ансамбля Возрождения - Капитолийской площади, по праву считающейся самой элегантной в Европе.

Следовательно, один образ, попавший на монету, оказался удивительно разноплановым, включающим в себя несколько исторических и смысловых пластов: Марк Аврелий - император отсылает нас к эпохе господства над Европой Древнего Рима (самый отдаленный хронологический пласт); конная статуя Марка Аврелия ассоциируется с одной из самых известных достопримечательностей Рима – ансамблем Капитолийского холма, следовательно, ассоциируется и с самим Римом – столицей Италии. Конная статуя Марка Аврелия метонимически связана с ренессансным ансамблем площади, спроектированным Микеланджело. Это - самый насыщенный смысловой пласт, фактически, образ монеты и указывает на гений Микеланджело, хотя сама статуя не является его произведением. И если вспомнить основные скульптурные работы самого Микеланджело, то становится понятным, почему их образ нельзя было разместить на монетах, несмотря на то, что они легко узнаваемы для самых широких масс: «Пьета» (Мария с телом Христа) из Собора Св. Петра в Риме – подчеркнуто христианский (читай «церковный, не светский» сюжет), да и слишком скорбный; флорентийский «Давид» абсолютно обнажен и сжимает в руке пращу (оружие); «Моисей» ассоциируется не только с Ветхим заветом, но и с иудаизмом, к тому же, Микеланджело снабдил статую небольшими, но заметными рожками.

На монете номиналом в 10 евроцентов отчеканено «Рождение Венеры» художника С. Боттичелли. Ее сюжет вновь возвращает нас к Возрождению, двору Медичи, которые покровительствовали художникам, архитекторам и были щедрыми меценатами.

На монете в 20 евроцентов изображена скульптура художника-футуриста У. Боччони (1882-1916) «Уникальные формы длительности в пространстве» (бронза, 1913 г.): фигура, которая стремительно шагает, «растворяясь» во встречном ветре, - она великолепно выражает дух «бури и натиска», свойственный раннему авангарду. Скульптура воплощает идею о неразрывной связи пространства и тел, в нем находящихся: пространство как бы перетекает в тела, да и тело является куском пространства, на время заключенного в форму. Скульптура и художник известны, скульптура хорошо подходит для чеканки, но все же не совсем ясно, зачем потребовалось привлечение художника-футуриста начала XX в. Ведь не вызывает никакого сомнения, что художественный взлет Италии произошел в эпоху Возрождения, когда творили гении, превзойти которых не удалось никому и никогда, и Боччони по своей художественной и идеологической значимости им явно уступает. Можно предположить, что таким образом проявляется определенная проблема в итальянской национальной идентичности. Нация «привыкла» видеть себя как «нацию искусства», но Рафаэль, Леонардо, Микеланджело, Тициан творили шесть веков назад. А в начале XX в. Италия в художественном отношении (живопись, литература, театр), по сравнению с той же Францией, становится европейской провинцией. Представляется вероятным, что, выдвигая скульптуру Боччони как один из широко растиражированных национальных образов (а это не совсем соответствует реальности), итальянцы хотели подчеркнуть, что художественная традиция великих мастеров жива в Италии, что и в русле новейших художественных направлений Италия тоже творит и создает шедевры, оправдывая звание «страны искусства» не только за счет древнего «художественного наследия».

Образы, выбранные для аверса двух наименьших монет (1 и 2 евроцента) вызывают больше вопросов, нежели ответов. Представляется практически неразрешимой загадкой, почему для монеты номиналом в 2 евроцента была выбрана башня Моле Антонеллиана в г. Турине. Во-первых, Турин не является типичным и характерным итальянским городом, это большой, европейский мегаполис. Во-вторых, Моле Антонеллиана меньше всего соответствует типологии итальянских памятников (собор, колокольня, коммунальный палаццо, часовая башня, ренессансный палаццо, крепость, площадь, фонтаны – в основном, периода XII-XVII вв.). В-третьих, строение представляет собой некое подобие Эйфелевой башни, но уступает ей как по высоте (Эйфелева башня – 300 м., Моле Антонеллиана – 167 м.), так и по известности. К тому же, изначально Моле Антонеллиана была задумана как синагога, её строил как здание-эксперимент архитектор А. Антонелли для еврейской общины г. Турина, которая таким образом решила увековечить дарование ей гражданских прав и свободы вероисповедания. По проекту Антонелли было построено купольное здание высотой более 167 метров с применением оригинальной каркасной системы, сочетавшей металлические и каменные части конструкции. Однако затянувшиеся темпы строительства и постоянное увеличение стоимости проекта вызвали недовольство общины, поэтому в 1869 г. здание было «прикрыто» временной крышей, а в 1873 г. община отдала башню городу взамен земли для новой синагоги. В постройке ярко выразилась тенденция европейской архитектуры второй половины XIX в. к гигантским проектам, которые основывались на новых достижениях технического прогресса, но дерзкая «итальянская лестница в небо» была закончена только в 1889 г., когда в Париже уже появилась Эйфелева башня. Французы вырвались вперед, отобрав у туринцев честь первооткрывателей новой эпохи невиданных архитектурных «аттракционов». Поскольку стремление ввысь было главным, здание получилось не слишком удобным. Гигантская башня является символом Турина, внутри нее располагается огромное пространство с экстремальными характеристиками (высота подкупольного пространства – 70 метров), в настоящее время в нем находится Музей кино. Можно только предположить, что башня была выбрана как символ города, который, во-первых, когда-то объединил Италию, а во-вторых, является наиболее промышленно развитым и богатым итальянским городом.

И, наконец, последняя монета, достоинством в 1 евроцент на аверсе имеет изображение (замка) Кастель дель Монте в Апулии. Он был построен в середине XIII в. архитектором Р. Да Лентини по приказу Фридриха II Гогенштауфена (внука германского императора Фридриха Барбароссы), снискавшего себе славу искусного правителя и мецената; при нем возникла Сицилийская школа поэзии, являющаяся первой литературной лабораторией, в которой зарождалась национальная поэзия. Замок имеет форму восьмиугольника и снаружи, и внутри; каждый угол увенчан башней, тоже восьмиугольной, внутри на каждом из двух этажей находятся по восемь комнат трапециевидной формы, а в центре замка расположен двор, тоже имеющий форму восьмиугольника. Хотя здание и называется «замком», но оно лишено архитектурных элементов с оборонительными функциями, к тому же, замок расположен практически «в чистом поле», в месте, лишенном стратегической значимости57. Чтобы построить подобное здание, требовались неординарные знания в области математики и астрономии. Многое в здании указывает на его символическую значимость - согласно гипотезам, замок мог служить своеобразной моделью «пути», который должен был пройти посвящаемый в какой-либо обряд, либо замок являлся своеобразной астрологической обсерваторией58.

В коллективном сознании замок прочно связан с образом блистательного Фридриха II, прозванного stupor mundi, хотя сам Фридрих там никогда и не бывал59. Представляется вероятным, что образ замка был выбран для монеты, так как он запечатлел идеальное с геометрической точки зрения строение и ассоциируется с великолепием правителя, приказавшего его построить, а также с некоторой загадочностью, которая окружала как фигуру императора, так и назначение самого замка.
8. Филателистическая продукция (марки).

Изображения для первого, послевоенного выпуска марок «La Democratica» («Демократическая <серия>», 1945-1948 гг.) были выбраны специальной комиссией из 67 семи представленных работ художники – А. Лалия, П. Паскетто, Р. Гаррази, М. Мадзотта)60. Достаточно перечислить лишь некоторые из них, чтобы убедиться в преобладании двух тем: темы освобождения от фашистского режима (молот, разбивающий цепь; женская рука с зажженным факелом) и темы возрождения страны (земледелец, привязывающий саженец к опоре; рука, сажающая оливковое деревце; семья рабочего в обрамлении весов, символа справедливости.

Из этой серии самой многокомпонентной по значению является марка номиналом в 25 лир, изображающая пень разломанного древнего дуба, из которого пробились два молодых побега на фоне аллегорического изображения Италии с короной из башен на голове. Дуб является деревом, символизирующим Италию по причине прочности, долговечности и красоты. Пень, оставшийся от срубленного дуба, - символ катастрофы фашизма и Второй мировой войны, которые потрясли Италию, почти уничтожив ее; два молодых побега - символ демократической республики, в которой есть место многим политическим направлениям; «Италия в башнях» символизирует фоновую историю, которая всегда присутствует как осознание общего прошлого.

Большой интерес для исследования представляют собой тематические серии марок, так как они выявляют приоритеты государства в пропагандировании определенных идей. Направленность большинства из них предсказуема, это такие серии, как: «Флора» (1966-1968 гг.), «Корабли» (1977-1978 гг.), «Самолеты» (1981-1983 гг.), «Выдающиеся итальянцы» (1973-1979 гг.), «Фонтаны» (1973-1979 гг.), «Итальянские виллы» (1980-1986 гг.), «Итальянские площади» (1987-1989 гг.), «Цветы» (1981-1983 гг.), «Замки» (1980-1995 гг.), «Сады» (1995-1997 гг.), «Животные» (1993-1996 гг.), «Флора и фауна» (2001-2002), «Регионы Италии» (2004-2008 гг.).

Первой из подобных серий была «Italia al lavoro» - «Италия за работой» (художник К. Меццана), выпущенная 20 октября 1950 г. Тематика серии отражает курс на восстановление страны, о чем свидетельствовали и две первые эмиссии итальянских лир 1946 и 1951-53 гг. На марках серии изображены различные профессии, но, самое интересное, что они регионально маркированы, так как представляют одну из областей Италии. Регион становится узнаваемым благодаря характерному пейзажу или архитектурному памятнику, подобная метонимическая связанность характерна и для упоминавшейся ранее серии «Регионы Италии»61:


Регион

Профессия

Наименова-ние марки

Памятник /

пейзаж

Промышленность

Валле Д’Аоста

кузнец

«Кузница»

Форт Бард

Пьемонт

автомеханик

«Мастерская»

Аббатство Сан-Микеле

Ломбардия

строитель

«Стройка»

Миланский собор

Трентино – Альто Адидже

работник лесопилки

«Лесопилка»

Башни дель Вайолет

Ремесла

Тоскана

гончар

«Гончарная мастерская»

Палаццо Веккьо

Калабрия

ткачиха

«Ткацкая мастерская»

Залив Гольфо ди Джойя

Абруццо и

Молизе


плетельщица кружев и

женщина-водонос



«Подушка для плетения кружев»

Городской пейзаж Сканно

Морское дело

Венето

капитан

«Кормило»

Колокольня

Св. Марка



Лигурия

корабельный плотник

«Причал»

Замок Рапалло

Кампания

рыбак

«Трал»

Неаполитанский залив, Везувий













Сельское хозяйство

Сицилия

сборщица апельсинов

«Апельсины»

Гора

Сан Пеллегрино



Апулия

сборщица винограда

«Сбор винограда»

Кастель дель Монте

Базиликата

сборщица оливок

«Оливы»

Развалины греческого храма в Метапонто

Лациум

винодел

«Повозка с вином»


Купол Собора Св. Петра, римский акведук

Сардинья

пастух

«Стада»

Нураги

Умбрия

пахарь

«Плуг»

Монастырский комплекс

г. Ассизи



Марке

крестьянин

«Сбор урожая»

Палаццо Дукале в г. Урбино

Эмилия Романья

жница

«Конопля»

Аббатство Помпоза

Фриули – Венеция Джулия

крестьянки

«Кукуруза»

Домашний интерьер с очагом

По приведенной таблице видно, что в национальной специализации преобладает сельское хозяйство. По привязке марок к регионам очевидно, что промышленность существовала только на Севере и была недостаточно развита, поэтому тематическое поле «укрепили», добавив в иконографический ряд кузницу и ремесло строителя (строитель кладет замковый камень в свод Собора Св. Амвросия в Милане).

Отдельно стоит отметить секцию «Морское дело», которая демонстрирует сохраняющееся значение моря для экономики Итальянской Республики: это и мореплавание (капитан), и судостроение (корабельный плотник), и рыбная ловля (рыбак).

Основная идея, которая воплощена в серии, – это Италия – страна тружеников, работа их красива, благородна, не обезличена, но индивидуальна и человечна. Это особенно очевидно, если сравнить с серией со схожей тематикой 1932 г., выполненной тем же художником - К. Медзана, в которой трудовые будни носят либо безличный, либо коллективистский, либо имперский характер, труд изображается в соответствии с идеологическими установками фашистского режима.

Своеобразным тематическим продолжением «Италии за работой» была серия «Lavoro italiano nel mondo» - «Итальянский труд в мире» (1980-1997 гг.), но в ней подчеркивается вклад Италии в развитие мировой экономики. Серию открывают грандиозные архитектурно-инженерные проекты: восстановление храмового комплекса Филе (Египет, Ассуан, 1980 г.), плотина Сао Симао (Бразилия, 1981 г.), плотина Хай Айлэнд (Гонконг, 1981 г.), радиомост через Красное море (1982 г.).

В последующие года направленность серии меняется, акцент переносится с грандиозности проекта на массовость продукции и охват мирового рынка: Глобус с промышленными (автомобилестроительными) предприятиями, Автомобилестроение (1983 г.), Мозаика и стеклоплавильная печь, Стеклодув и стеклянные изделия (1984 г.), Керамические изделия, Керамическая плитка (1985 г.), Женская мода, Мужская мода, Компьютер «Оливетти» (1986 г.), Текстильная промышленность «Мардзотто», «Италгаз» (1987 г.), АО «Алюминия», АО «ELSAG» - аэрокосмические технологии, Полиграфический институт и Государственное казначейство (1988 г.), Производство аккордеонов, Издательское дело «Мондадори» (1989 г.), Роботизированный станок и шестеренка, Географический профиль Италии с традиционными сельскохозяйственными культурами (1997 г.). Заметно, что государство лишь констатирует успех признанной в мире итальянской моды и текстиля, а позиционировать стремится автомобилестроение и тяжелую промышленность, космические и высокие технологии, полиграфию, а также производства, находящиеся на стыке ремесленного искусства и индустрии – мозаику, стекольное и керамическое, производство музыкальных инструментов.

Политически корректной была и серия марок «Народные праздники» (художники А. Чабурра, М.К. Перрини, 1981-2009 гг.). На марках представлены следующие праздники: Турнир живыми шахматами (г. Маростика, Венето), Сиенское Палио (Тоскана), Битва на Мосту (г. Пиза, Тоскана), Забег со свечами (г. Губбьо, Умбрия), Праздник цветочных композиций (г. Спелло, Умбрия), Турнир Квантана (г. Фолиньо, Умбрия), Процессия Св. Розы (г. Витербо, Лацио), Турецкая процессия (г. Потенца, Базиликата), Историческая регата древних Морских республик (г. Амальфи, Кампанья), Процессия в честь Св. Агаты (г. Катанья, Сицилия), Процессия со свечей (г. Сассари, Сардинья), Скачки на лошадях авелинской породы (г. Меран, Трентино - Альто Адидже), Праздник Сбегающей Мадонны (г. Сульмона, Абруццо), Праздник мистерий (г. Кампобассо, Молизе).

Если проанализировать типологию представленных праздников, то очевидно, что половина из них связана со средневековой историей итальянских государств, вторая половина носит религиозный характер. Отчетливо прослеживается соотнесенность праздника с определенным регионом. Перед авторами стояла и политическая задача – показать, что в Италии все равны, поскольку представлены некоторые малоизвестные южные праздники. И наоборот, отсутствуют общенациональные государственные праздники, что подчеркивает особенность национальной идентичности итальянцев: не нивелировать региональное, а наоборот, сочетать между собой разные локальные культуры. Отдельная, выпускаемая ежегодно серия (1970-2009 гг.) посвящена религиозному празднику Рождества, что говорит, во-первых, об огромной популярности этого праздника, подлинно национального, а во-вторых, о сильнейшем влиянии католической церкви на жизнь общества. Каждый год выпускаются два типа марок: одна с картиной итальянского художника, изображающей Рождество Младенца Иисуса, вторая, светского характера, обычно представляет традиционные атрибуты праздника: елки, рождественские венки из еловых веток, подарки, снегопад, семью на празднике.

Италия – страна, обладающая огромным художественным наследием. Но, парадоксальным образом, классические живописные работы составляют лишь две серии: «Серия Микеланджело» («Michelangiolesca», 1961 г.), «Женщины в искусстве» («Le donne nell’arte», 1998-2004 гг., AA.VV.). Однако в филателистической продукции есть значительное количество косвенных свидетельств присутствия искусства в Италии. Во-первых, это уже упоминавшаяся серия «Рождество», в которой показываются два аспекта: современность и культурное наследие в виде картин итальянских мастеров.

Во-вторых, в образном ряде разных тематических серий преобладают памятники архитектуры, это упоминавшиеся ранее серии «Фонтаны», «Итальянские виллы», «Итальянские площади», «Замки», «Сады», они также встречаются в сериях «Регионы Италии», «Италия за работой» и «Фольклор», «Туризм» (1974-2009 гг.) в качестве референции. Стоит отметить, что ежегодная серия «Туризм» ставит своей задачей популяризировать малоизвестные места Италии, ценные с исторической, архитектурной или пейзажной точки зрения, хотя и прославленные памятники в ней тоже присутствуют. В качестве примера можно привести минисерию 1982 г. (художник Э. Ванджелли), в которой представлены: пейзаж высокогорного местечка Фай делла Паганелла (Fai della Paganella) в Доломитах, Гроты Фрассасси (Grotte di Frassassi) близ г. Анконы, морской закат над приморским городком Роди Гарганико (Rodi Garganico) в регионе Апулия, прославленные Храмы Агридженто (Templi di Agrigento) на Сицилии, внесенные в список мирового наследия ЮНЕСКО.

Одновременно с развитием мировой индустрии туризма и позиционированием Италии как одной из наиболее востребованных с рекреационной точки зрения стран, итальянцы стараются популяризировать менее известные европейской публике области художественного наследия страны, а не только музеи, картинные галереи или соборы. Речь идет о сериях «Фонтаны» (1973-1979 гг., художник Э. Доннини, «Замки» (1980-1985, AA.VV.), «Итальянские виллы» (1980-1986 гг., художник Э. Доннини), «Итальянские площади» (1987-1989 гг., художник Ф. Тулли), «Общественные исторические сады» (1993-1995 гг., художники Р. Моррена, М.М. Тучелли).

Две серии марок были посвящены итальянской моде и дизайну – серия «Made in Italy» (2004-2010 г., художники - А. Аимоне, Дж. Йелуццо, А.М. Мареска) и «Design italiano» (2000-2002 гг., художники – А.Р. Ди Пальма, Р. Кастильони). На марках запечатлены модели самых известных домов высокой моды, автомобильный дизайн, образцы мебели, осветительных приборов и даже гастрономические блюда.

В серии «Design italiano» честь быть изображенными на государственных филателистических бонах заслужили лидеры мировой индустрии моды, благодаря которым Италия в XX в. проявила себя на мировой арене как страна талантливых дизайнеров. Это «Krizia», «Dolce & Gabbana», «G.F. Ferrè», «Giorgio Armani», «Laura Biagiotti», «Prada», «Bulgary», «Casadei», «Moreschi», «Fratelli Rossetti», «Superga» (2002 г.).

Затем идейное послание серии претерпевает изменения и в содержании, и в наименовании: в 2007 г. серия называется «Made in Italy», на одной из марок печатается обобщенный образ знаменитого «Фиат 500», первой машины, которую смогли себе позволить итальянские семьи в послевоенные годы. Этот крошечный автомобиль красного цвета должен был вместить в себя не только всю семью, но и необходимые предметы, с которым семья отправлялась на море. На марке ясно различим пляжный зонт, торчащий в отверстии в крыше. А в 2010 г. одна из марок изображает модель «Альфа Ромео», чей эргономичный и аэродинамический дизайн не может не вызывать восхищения, но вместе с тем, перед зрителем предстает городская «бюджетная» машина для среднего класса. На примере двух машин, имеющих преимущественно национальный рынок сбыта, государство демонстрирует, что автомобильная промышленность в стране по-прежнему жизнеспособена, и Италия всегда выдерживала и продолжает выдерживать конкуренцию с мировыми автогигантами.

Продукцией на экспорт, создающей положительный имидж Италии в мире, может быть не только мода и дизайн, но и набирающая мировую популярность итальянская кухня. В серии «Made in Italy» она представлена тремя марками, выпущенными в 2006 г. На одной из них, «Традиционное итальянское мороженое» («Gelato artigianale», художник М. Фантаи), изображен уличный продавец мороженого. Марка выполнена в ретро-стиле, предположительно изображена эпоха конца XIX – начала XX вв., что подчеркивает, во-первых, не-индустриальный, индивидуальный (семейный или кустарный) метод производства, во-вторых, давнюю традицию производства мороженого в Италии. На другой, «Гастрономический праздник спагетти алл’Аматричана» («Sagra degli spaghetti all’Amatriciana», художник А.М. Мареска), на фоне городского пейзажа Аматриче изображены ингредиенты знаменитого на всю Италию местного блюда: спагетти, соленая свиная щековина, красный перчик, сыр «Пекорино», помидоры, оливковое масло. В эту же серию была включена сыровяленая ветчина «Сан Даниэле». Данная подсерия занимает промежуточное положение: с одной стороны, она изображает итальянские реалии, за границей не очень известные, являющиеся продуктами внутринационального спроса. С другой стороны, серия «Made in Italy» подразумевает демонстрацию достижений итальянского образа жизни, поэтому данные образы были адресованы и иностранцам. Были выбраны не самые растиражированные образы (сыр «Пармезан», вино «Кьянти»), возможно, для снятия сложившегося, слишком обобщенного образа итальянской кухни.

Обобщенный образ итальянской кухни поддерживался в более ранней серии «I Cibi» («Итальянская еда»), посвященной основным элементам гастрономической системы. Первые две марки серии изображают дымящийся котел с пастой (художник Э. Скальоне), свежеиспеченный хлеб на фоне мешка муки (художник Дж. Пьяцца). В 1995 и 1996 гг. серию дополнили еще четыре марки, выполненные художницей М.М. Тучелли. Это - оливы и сочащееся из них оливковое масло, рис, а также сразу две марки посвященные вину – белому и красному. Стоит отметить, что рис является важной сельскохозяйственной культурой в Италии, наравне с пшеницей, виноградом и оливами. Среди европейских стран Италия занимает лидирующие позиции по экспорту риса.

Важной сферой государственной политики и общественной жизни является спорт. Победа итальянского спортсмена или, тем более, национальной сборной на международном состязании празднуется по всей стране. Это, пожалуй, то немногое, что объединяет крестьянина из Сицилии, владельца небольшого магазинчика из Венеции, священника из Рима и топ-менеджера из Милана, являясь одним из основных компонентов национальной идентичности. Внимания исследователя заслуживают марки, посвященные футболу, являющемуся самым популярным видом спорта в Италии. На марках помещены названия футбольных команд-победителей чемпионатов Италии («Napoli», «Milan», «Inter», «Sampdoria», «Juventus», «Lazio», «Roma»).
9. Национальные праздники.

Следует отметить недостаточное усердие итальянских политиков в вопросе проведения и популяризации государственных праздников. Система национальных праздников образует каркас любого здорового государственного образования, даёт зримое выражение государственной идеологии, вокруг них строится национальная идентичность. По существу, таких праздников всего два: это День Республики (2 июня) и День освобождения (25 апреля). День Республики празднуется в дату исторического для Италии референдума 1946 г., когда итальянский народ выбрал в качестве государственной организации форму республики (50,9 % проголосовало за республику). До 1977 г. этот день был выходным, но теперь он рабочий, а торжественные мероприятия переносятся на первое воскресенье июня: это возложение лаврового венка к Могиле неизвестного солдата в мемориальном комплексе Алтаря Родины в Риме и военный парад, на котором присутствуют высшие государственные чины. Отмена выходного дня свидетельствует об уменьшении внимания к такому важному идеологическому вопросу как преимущество республиканской формы правления, который остро стоял в первые годы, так как традиционной формой правления в XIX в. на полуострове была как раз форма монархии.

Второй праздник – День освобождения (официальное, но малоупотребительное название «Национальный праздник освобождения») посвящен окончанию для Италии Второй мировой войны и победе над фашизмом итальянских партизан и деятелей Сопротивления, которые совместно с союзниками (американцами и англичанами) в этот день победоносно вошли во все крупные города Италии. Этот праздник – официальный выходной, что подчеркивает его политическую важность, значимость для государства: была закрыта одна из самых трагических страниц в истории объединенной Италии, когда нация раскололась на два лагеря: фашистов и деятелей Сопротивления, ведущую роль в котором играла коммунистическая партия.

Два национальных торжества достаточно традиционны для любого европейского государства, провозгласившего свою независимость, соответственно, предсказуемой является и форма празднования. Чтобы понять итальянскую специфику, достаточно привести страну с другой исторической традицией и, соответственно, с другим подходом к празднованию Дня нации, например, Швеции, где долгое время вообще не существовало такого праздника. Но когда он появился, то празднования приняли подчеркнуто народный характер: в парке-музее Скансен Стокгольма собираются люди, одетые в шведские национальные костюмы, которые в окружении радостных ребятишек, едят, пьют, общаются и слушают народную музыку62. На этом фоне два государственных праздника Италии выглядят слишком формальными и официозными. Более значимую роль в создании единого национального сознания сыграли в Италии католические праздники, шесть основных отмечают по всей Италии от Сицилии до Пьемонта: Рождество, Богоявление (Эпифанию), Пасху, Успение Девы Марии, День Всех Святых, Непорочное Зачатие63. С одной стороны, это было обусловлено тем фактом, что в Средние века, когда формировались традиции празднования, христианская религия была доминирующей идеологией. С другой, эти праздники не случайно совпадают по календарю с ключевыми моментами аграрного календаря: Рождество – зимний солнцеворот и увеличение светового дня, Пасха – начало посевных работ, Успение Девы Марии (15 августа) - праздник урожая, знаменующий собой окончание основных работ по жатве и самый жаркий период года, когда в крестьянском хозяйстве наступает определенный перерыв; День Всех Святых – окончательное завершение аграрных работ64. В-третьих, пышная обрядовость ритуалов католической церкви соотносится с национальным пристрастием к зрелищности: «Большую роль сыграли характерные для католицизма торжественная литургия, пышная обрядность и яркое музыкальное сопровождение, усиливающие эмоциональное воздействие на прихожан. Римско-католические праздники сделались народными, основным их содержанием стала христианская легенда, вобравшая в себя некоторые местные народные сюжеты»65.

Такая двойная природа праздников способствовала их структурной прочности, укорененности в обиходе, традициях и обычаях: Рождество ассоциируется с семейным праздником, потому что связан с рождением, главной задачей любой семьи, коннотации с будущей жертвой Христа стираются. В рождественских вертепах (il presepe) – композициях, изображающих сцену рождения Младенца в яслях, акцент также делается на мирную крестьянско-семейную атмосферу: ослик, бычок, барашки, сено, грот или деревянная постройка, ребеночек в яслях, фигуры родителей; композиция выигрывает из-за мягкого освещения и мелодичной музыки66. Примечательно, что, хотя традиция рождественского вертепа свойственна всей стране, существуют различные традиции его исполнения. По материалу, используемому в изготовлении вертепа, выделяют генуэзский вертеп с фигурками из дерева, неаполитанский вертеп с фигурками из терракоты, сицилийский вертеп, в изготовлении которого используются разные материалы, но обязательно сицилийского происхождения: ветви апельсинового и мандаринового дерева, кораллы, перламутр, алебастр67.

Подобным образом и религиозная специфика праздника отходит на второй план: в последние десятилетия все меньше итальянских семей посещает рождественскую мессу ночью 24 декабря, все меньше ограничений накладывается на скоромность еды до наступления Рождества, больший акцент делается на пышный праздничный стол 25 декабря и многочисленные подарки. Обязательный момент Рождества – это объединение семьи (родители и дети) в этот день, а также поздравления всем родственникам, живущим в разных регионах Италии (и за рубежом)68.

В отличие от Рождества Пасха не является семейным праздником, наоборот, для итальянца желательно совершить на Пасху путешествие, чаще всего, - в другие города Италии. Существует даже поговорка: «Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi» - «Рождество отмечай с семьей, а Пасху - с кем захочешь». Кто не может позволить себе путешествие, на «Маленькую Пасху» (Pasquetta) или «Понедельник Ангела» (Lunedì dellAngelo) отправляется за город на пикник, предполагающий мясное барбекю69.

Народные праздники воссоздают в наглядных формах общее историческое прошлое, важнейший компонент национальной идентичности. Они воссоздают локальное прошлое, исторические моменты города или поселения, таким образом, актуализируя этно-региональную идентичность. Структура народного (локального) праздника включает в себя несколько обязательных моментов:

- празднование или чествование ключевых событий итальянской истории;

- обязательное присутствие людей в исторических костюмах;

- обязательное наличие момента соревнования или состязания, обычно командного; зачастую соревнование является репликой на какое-либо историческое противостояние или противоборство;

- обязательное исполнение музыкальных композиций, часто на традиционных инструментах;

- в типологии праздников преобладают: шествия в исторических костюмах, рыцарские турниры и поединки, скачки на лошадях, соревнования между городскими кварталами, выступление фольклорных ансамблей, маскарады и костюмированные балы.

В основном все праздники восходят к эпохе Средних веков и Возрождения, главные действующие лица (в соответствующих костюмах) – рыцари, короли, синьоры, монахи и величественные, пышно одетые дамы. Если судить по праздникам, для итальянца история родного города начинается со Средних веков, а не с античности. Это та история, которая хранится и целенаправленно поддерживается в коллективной памяти.

Расхожий стереотип о «вечном празднике», царящем в Италии, имеет под собой определенное основание. Помимо государственных и католических праздников каждый большой город имеет несколько своих собственных фольклорных событий, о которых знают итальянцы, проживающие в других областях (к примеру, венецианские праздники - Карнавал, Обручение с морем, Историческая регата). Города поменьше могут похвастаться лишь одним прославленным праздником (г. Сиена – Палио, скачки на неоседланных лошадях, г. Маростика (Венето) - костюмированное представление «Партия в живые шахматы»). Любая деревушка имеет свой собственный праздник, пусть и не столь известный, но от этого еще только более любимый, ревностно оберегаемый и с большим энтузиазмом проводимый70.

Общей атмосфере праздника жизни во многом способствует достаточно вольный распорядок итальянской трудовой недели, о котором не без иронии пишет Л.Б. Ходгарт в учебнике «Capire l’Italia». Действительно, «выходное настроение» начинает ощущаться в среду вечером, когда приятели встречаются в баре для совместного просмотра футбольных матчей. В четверг, обозначенный автором как «предвыходные», люди идут вместе в бар, ресторан, кино, театр – выбор зависит от вкуса и кошелька. В пятницу на повестке дня два мероприятия: поход в кино и дискотека. Суббота – день излишеств, намечаются по несколько мероприятий подряд или вылазка за сотни километров в места массовых развлечений, к примеру, на Адриатическое побережье. В воскресенье – заслуженный отдых. Всего пять дней в неделю, но, как замечает Л.Б. Ходгарт: «Летом уик-энд - каждый день, хотя ритм работы и замедляется»71.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет