Книга эстетических фрагментов Санкт-Петербург 2011


Замечательный новогодний подарок



бет5/10
Дата19.06.2016
өлшемі2.05 Mb.
#146219
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Замечательный новогодний подарок

получили от Пушкинского фонда неформальные ли-

тераторы Москвы и Ленинградца. Пушкинский фонд

(Всесоюзный гуманитарный фонд имени А.С. Пушкина)

решил ежегодно выдавать что-то вроде единовременной

стипендии лауреатам премии имени Андрея Белого. Этой

премией – также ежегодно – независимая комиссия, непо-

средственно связанная с самиздатским журналом «Часы»

(Ленинград), награждает трёх человек – одного поэта,

одного прозаика и одного критика (или философа, или

культуролога). Премия была утверждена в 1978 году; к

настоящему времени её лауреатами стало около тридца-

ти человек. Среди них такие известные лица, как поэты

Иван Жданов, Виктор Кривулин, Александр Миронов и

Елена Шварц, прозаики Андрей Битов, Саша Соколов и

Евгений Харитонов, музыковед Ефим Барбан, философ и

искусствовед Борис Гройс и китаевед Владимир Малявин.

Премия имени Андрея Белого состоит из диплома, одно-

го рубля и стакана водки (т.е. «белого»). Вручение премии

чаще всего происходило либо на частных квартирах, либо

в помещении печально известного «Клуба-81». Получив

диплом (и рубль, конечно) и выпив водку, новоиспечен-

ный лауреат произносил небольшую речь (ориентируясь,

разумеется, на будущую Нобелевскую лекцию) или читал

что-либо из своих произведений...

28 декабря 1990 года в зале ДК пищевиков состоя-

лось вручение стипендий Пушкинского фонда девяти

лауреатам. Стипендию (в сумме одной тысячи рублей)

получили московские поэты Геннадий Айги, Владимир

Алейников и Ольга Седакова и шестеро ленинградцев:



76 77

прозаики Василий Аксенов (младший) и Борис Кудряков,

культуролог и бессменный редактор журнала «Часы» Борис

Иванов, искусствовед Юрий Новиков, а также поэт, проза-

ик и текстолог Владимир Эрль. Особо следует сказать ещё

об одной стипендии – её вручили вдове замечательного

ленинградского художника и прозаика Леона Леонидовича

Богданова (1942–1987).

Вручение стипендий (заснятое, кстати, телеопера-

торами «Пятого колеса» ЛТ) проходило в теплой друже-

ственной обстановке, ставшей ещё более дружественной и

ещё более теплой в своей второй, неофициальной части.

В.Р.

Январь 1991

Л. Богданов. Из ранней прозы
Леон Леонидович Богданов (1942–1987), один из

лучших ленинградских художников и прозаиков, писал

прозу на протяжении по меньшей мере двадцати пяти лет.

Как я уже писал, проза Эллика (домашнее имя, образован-

ное, как представляется, из его инициалов) либо безогово-

рочно восхищала, либо вызывала полное неприятие.

Если прозу Богданова 60-х годов можно срав-

нивать с «Опавшими листьями» Розанова (а лучше – с

«Тетрадями» Поля Валери), то его сочинения поздней-

шего времени – от «Шести писем» (1973) до «Про-

блесков мысли и еще чего-то» (1981–1987) – всё больше

сближают Богданова с Беккетом. Замечу в скобках, что

Богданов высоко ценил и Розанова, и Беккета, но оста-

вался, разумеется, явлением уникальным – и как человек,

и как писатель.

Начиная с 1976 года проза Л. Богданова стала

появляться в самиздатских журналах и сборниках: в

«Лепрозории-23» (СПб., 1976), «Часах» (№№ 16, 23, 39,

55, 58 и 70), «Транспонансе» (№№ 26 и 27, – пиратская

публикация), «Митином журнале» (№№ 13 и 28)... В 1983

году К. Кузьминский включил небольшую книгу Богданова

(«Окно, открытое вовнутрь», 1970) в том 4А своей знаме-

нитой антологии «У голубой лагуны»; в 1991 году проза

Богданова была наконец опубликована и на родине – в

практически одновременно вышедших «Вестнике новой

литературы» (№ 3) и «Лабиринте/Эксцентре» (№ 1). К со-

жалению, автор так и не узнал о своей зарубежной публи-


78 79

кации, а в обоих отечественных обнаружились некоторые

погрешности...

В заключение хотелось бы выразить надежду, что про-

за Богданова будет приходить к читателям не только фраг-

ментарными журнальными публикациями, но будет издана

и в максимально полном объёме.


Ноябрь 1991

У книжного прилавка

Книгоиздательское предприятие

с неограниченной ответственностью

ОМЕГА-ФЛЮС предлагает впервые

изданные на русском языке книги:


Эсхил. Горби на Форосе (новонайденная трагедия вели-

кого драматурга).



Оноре де Растиньяк. Как закалялась госпожа де Сталь

(мемуары дипломата).

Впервые по авторской рукописи:

А.С. Грибоедов. Горе от ума, чести и совести нашей

эпохи.
Следите за рекламой. Условия заказов будут опублико-

ваны в ближайших номерах

Ноябрь 1991


80 81

Поэтика чтения как театральный жест

Любое действие, вынесенное на сцену, является (или,

по крайней мере, выглядит) театральным (или, опять-таки,

театрализованным) действием (жестом). Разумеется, чте-

ние со сцены почти всегда было (помимо собственно се-

мантической или информационной значимости) таким же

театральным или, хотя бы, театрализованным поступком

(жестом).

С другой стороны, современное искусство (не только,

заметим, авангардное) всё более тяготеет к лаконичности,

краткости и, наконец, к «молчанию и умолчанию и отсут-

ствию звука».

Поэтому, наверное, моё чтение со сцены (а точнее – на

сцене) может быть соотнесено и с поэтическим, и с теа-

тральным действием...


Июнь 1993

10 × 10? (Сто тридцать дней спустя)

Наиболее интересными днями Русско-французских поэ-

тических встреч мне кажутся первый (своей торжественно-

стью и чинностью), третий (представивший несколько не

заявленных в программе русских артистов) и заключитель-

ный (перешедший, наконец-то, в замечательный неофици-

альный «междусобойчик»). Французская сторона блистала

выступлениями Фредерик Гета-Ливиани и Стефана Берара;

русская же отличилась провальными чтениями Валерия

Галечьяна, Дмитрия Голынко и Владислава Ланнэ...

Лучшими услышанными и увиденными произведениями

мне представляются «Писмедлительность» Оливье Девера,

фрагмент «Рассказов из жизни Микеланджело Меризи...» Арно

Лабель-Рожу, «Поэзия...» Жана-Франсуа Бори, «Терраса» Жан-

Жака Витона, стихотворение Толстого, посвященное Эммануэлю

Понсару,перформансГалиныБлейх,чтенияВасилияКондратьева

(замечательного, между прочим, переводчика как названных, так

и всех остальных французских текстов!), Александра Скидана и

Константина Митеиёва, а также выступление Виктора Сосноры

в заключительный день Встреч.

Добавлю в заключение, что все участники Встреч были

награждены Толстым боевыми медалями «За заслуги»;

удостоен награды был и я, поскольку (хотя и сверх про-

граммы) тоже принимал в них (Встречах) участие...


P.S. Прошло вот уже четыре месяца, а самым обаятель-

ным и значительным французским автором – не в обиду

очаровательной Фредерик! – мне всё больше и больше ка-

жется Оливье Девер.



Сентябрь 1993

82 83


Вместо предисловия

(Дополнение)
Алексей Хвостенко – великий поэт наше-

го времени.



Анри Волохонский
Когда мы говорим о ком-нибудь: «легендарное имя»,

«легендарная личность», это чаще всего значит, что все мы

знаем (знали) его либо лично, либо понаслышке. В сущ-

ности же мы таким образом даём полную волю своей лени

и нелюбопытству.

Разумеется, Алексей Хвостенко – личность легендарная.

Все знают его как автора и исполнителя «песен Хвоста»;

у всех на слуху его знаменитая песня «Над небом голу-

бым...», многие знают его диски – лондонский «Прощание

со степью» и совместный с АукцЫоном «Чайник вина».

В нескольких статьях и интервью, появившихся в пе-

тербургских газетах в 1992 году, мы читали о выставках

Хвостенко-художника. Впрочем, о его парижской жизни

вы прочтёте и в публикуемой ниже беседе. Добавлю, что

Алексей Хвостенко – вице-президент Ассоциации русских

художников и поэтов в Париже (президент Ассоциации

– прозаик и искусствовед Вадим Нечаев, тоже бывший

ленинградец).

Жаль, что не все знают, что Хвостенко замечательный

поэт. Любопытно, что в 1962 году в одном из «клеветонов»

упоминались три вредных «непризнанных гения»: первым

было названо имя Хвостенко, вторым – Леонида Ентина,

третьим – Бродского. Не правда ли, интересный рейтинг?

Стихотворения Хвостенко украшают страницы мно-

гих изданий русского Зарубежья – они печатались (кроме

журнала «Эхо») в альманахе «Аполлонъ-77», практически

во всех выпусках «Мулеты» и, разумеется, в знаменитой

антологии К.К. Кузьминского «У Голубой лагуны»... С

1984 по 1991 гг. в Париже вышли пять книг стихотворений

Хвостенко (две из них – совместно с Анри Волохонским,

его постоянным соавтором), а две его пьесы шли в

Соединенных Штатах («Запасной выход», 1979) и Швеции

(«Эффект Робинзона Крузо», 1982). Тем не менее, к сожа-

лению, на родине поэт Алексей Хвостенко известен очень

мало: всего пять публикаций, две из которых – в самиздат-

ском журнале «Часы», а петербургская «Смена» в своей

престижной рубрике «Поздние петербуржцы» напечатала

не стихотворения, а песни...

Я имел честь и удовольствие готовить вместе с Алексеем

Хвостенко его первую на родине книгу, вышедшую в се-

рии «Поэтическая лестница», издаваемой издательством

«Новый город» (ранее в этой серии вышли книги Евг.

Вензеля, А. Шельваха, Александра Миронова, В. Белкова,

Бориса Ванталова и вашего покорного слуги). Книга ил-

люстрирована автором, бóльшая половина стихотворений

видит свет впервые.

Вот, пожалуй, и всё, что я хотел сообщить о своём дру-

ге и учителе – поэте Алексее Хвостенко.



Февраль 1995

84 85


СообществуМалойСадовойкаккультурно-социальному

В сравнительно полном объёме оно представлено в моей
Рисунки русских писателей

Вечно живое наследие: О Хеленуктах
...Поэт волею или неволею должен быть

педантом или Кесарем: писать коммента-

рии на самого себя и на свои дела.

кн. П.А. Вяземский
Несколько поэтов, завсегдатаев знаменитой Малой

Садовой1 ощущая творческую и человеческую друг к

другу близость, решили наконец узаконить, так сказать,

свои отношения и основать о с о б у ю литературную груп-

пу. В сентябре 1966 года было изобретено (мною) слово

«Хеленуктизм» (слово это я расшифровывать не стану, ска-

жу только, что образовано оно было путём довольно хитро-

умного анаграммирования), а участники группы стали на-

зываться Хеленуктами. Была написана и «Вступительная

статейка Хеленуктов» – своеобразный манифест группы.

Первоначально Хеленуктов было трое – Дм.М.,

Александр Миронов и пишущий эти строки. Немного позже

Хеленуктами стали также Виктор Немтинов (ВНЕ), всеми

нами любимый Алексей Хвостенко (Анри Волохонский,

впрочем, от титула уклонился) и ещё два человека, никак

себя (по крайней мере, литературно) не проявивших.

Все Хеленукты работали почти во всех жанрах (сти-

хотворения, поэмы, драматические сочинения, проза, ли-

тературная критика), однако излюбленными (и, по-моему,

1

феномену 1960–1970-х годов должно быть (и, разумеется, будет)



посвящено специальное исследование.

86

наиболее характерными для Хеленуктизма) жанрами были



коллективное творчество2 и Хеленуктическая полемика.

Возможно, читатель увидит в Хеленуктических писа-

ниях отзвуки чинарей и обэриутов, но при этом окажет-

ся не совсем прав: дело в том, что Хеленукты, к сожале-

нию, с опозданием смогли ознакомиться с произведения-

ми Хармса и Введенского; доступными к 1966 году стали

только «Стихотворения и поэмы» Заболоцкого, вышедшие

в большой серии «Библиотеки поэта». Хеленукты, так ска-

зать, во многом «изобретали велосипед», идя более или

менее от тех же истоков, что и чинари (обэриуты). С дру-

гой стороны, Хеленукты – в отличие от чинарей – были бо-

лее ориентированы на англо- и немецкоязычный авангард

(«новую венскую школу», «лирику модерн», театр абсурда

и т.д.). Впрочем, внимательный читатель сам легко обна-

ружит эти отличия.

Любопытно, замечу в скобках, что незадолго до своего

отъезда Сергей Довлатов прочитал свод стихотворений и

прозы Хармса и сказал мне, что «обэриуты открыли свой

особый путь, и этот путь в ближайшие же годы станет едва

ли не магистральным путём русской литературы»...

Однако вернёмся к Хеленуктам. Кроме собственно

литературы Хеленукты занимались рисованием, про-

2

книге, вышедшей в издательстве В.А. Немтинова «Призма-15»



(В л а д и м и р Э р л ь . Хеленуктизм (Книга Хеленуктизм): Стихи,

драмагедии, полемика. СПб., 1993). Книгу украшают не только

фотографии и рисунки, но и – по примеру Крученых – произве-

дения других Хеленуктов. Не вошедшая в «Книгу Хеленуктизм»

проза всё ещё ждёт своего часа.

87



В л а д и м и р  Э р л ь . В поисках за утраченным Хейфом.

В   августе   этого   года   вышла   его   вторая   книга:

В этом издательстве в 1995 году вышли ещё три книги, ко-
изводили нечто вроде хэппенингов или перформансов.

В 1972–1974 годах Дм.М. отправил мне целую серию пи-

сем (около шестидесяти), которые можно смело считать

предтечей мэйл-арта. Предвосхищен был также и «ир-

фаеризм» Сергея Сигея и Б. Констриктора (моя так на-

зываемая документальная повесть «В поисках за утра-

ченным Хейфом», 1966–19703). Некоторые произведения

Хеленуктов (в основном прозаические) предугадывают,

на мой взгляд, и некоторые характерные особенности

развитóго концептуализма...

Хотя к 1972 году по целому ряду причин группа

Хеленуктов своё существование как единое целое пре-

кратила, мне представляется, что Хеленуктическое твор-

чество, в отличие от многих иных литературных явлений,

ничуть не устаревает, оставаясь ж и в ы м .
Немного об основных участниках группы.

Дм. М. – постоянная (сокращённая) авторская подпись

Дмитрия Борисовича Макринова (р. 1946). Дм.М. активно

писал с 1964 по 1976 годы и, конечно же, был ключевой фи-

гурой Хеленуктического движения. Однако в 1976 году он

полностью и бесповоротно оставил творческую деятель-

ность, а спустя два года поступил в Духовную Академию

и позже принял постриг. К сожалению, его православное

самосознание стало необъяснимым образом сочетаться с

ярко (и яро) выражаемыми национальными интересами...

Тем не менее его произведения Хеленуктического периода

3

СПб.: Митин журнал, 19999 [sic!]. См. рецензию А. Скидана



(Новая русская книга. 2000, № 3(4), с. 23–25). – Примеч. 2002 г.

остаются по-прежнему привлекательными. Часть их пу-

бликовалась в антологии К.К. Кузьминского «У Голубой

лагуны» (т. 4А) и в «Митином журнале» (№№ 11–12, 1986).

Рисунки Дм. М. (немногочисленные, чаще всего цветными

карандашами) подкупают своим простодушием. О «мэйл-

артах» Дм. М. сказано выше.

Александр Николаевич Миронов (р. 1948) – как будто,

один из самых значительных поэтов Петербурга. Его сти-

хотворенияпубликовалисьвмашинописныхленинградских

журналах «37», «Северная почта», «Часы», «Обводный

канал», парижских «Эхо» и «Беседа»; большие подборки

печатались в журнале «Октябрь» (1991, № 4) и антоло-

гии В.Л. Топорова «Поздние петербуржцы» (СПб., 1995).

В апреле 1994 года в издательстве «Призма-15» вышла

(подготовленная мною) его первая книга «Метафизические

радости»4. Несомненно, А. Миронов – самый талантливый

художник среди Хеленуктов. Кроме рисунков ему принад-

лежат работы и в другой технике – монотипии, коллажи,

фроттажи и т.д.

Виктор Алексеевич Немтинов (р. 1947; авторская под-

пись – ВНЕ) начал заниматься литературным творчеством

в конце 1966 года, а рисовать годом позже; и то, и другое

по семейным обстоятельствам было практически прекра-

щено в начале 1970-х гг. В настоящее время занимается

издательским бизнесом, обозначая себя Главным редакто-

ром издательства «Новый город»5 (бывшая «Призма-15»).

4

А . М и р о н о в . Избранное / Стихотворения и поэмы. 1964–2000.



СПб.: ИНАПРЕСС, 2002. 384 с. – Примеч. 2002 г.

5


88 89

Ряд сочинений ВНЕ был опубликован в нескольких но-

мерах журнала «Транспонанс» и в «Митином журнале»

(№ 13, 1987). Большинство рисунков ВНЕ тяготеет к жан-

ру карикатуры.

Наконец, о себе. Владимир Ибрагимович Эрль родился

в 1947 году под знаком Тельца. Пишет с 1963 года, печата-

ется с 1965-го. Автор трёх книг, известен также как критик

и текстолог. Опубликованный в «Книге Хеленуктизма» ри-

сунок (с. [69], сверху) – один из наиболее ценимых самим

автором.
Бóльшая часть рисунков Хеленуктов к настоящему вре-

мени разошлась по частным и иным коллекциям и стала, к

сожалению, труднодоступной. Однако и сохранившаяся в

моём распоряжении их часть хорошо дополняет наши ли-

тературные труды. Впрочем это, вероятно, можно сказать

и о рисунках большинства писателей.

Рисунки Хеленуктов – как простодушные, так и про-

фессиональные (прошу прощения за непрошеную оценку)

– видели в своё время многие. Могу похвастаться, что мои

и Миронова рисунки с интересом рассматривала Герта

Михайловна Неменова, хвалил Всеволод Николаевич

Петров, не ругал Николай Иванович Харджиев, а к одному

моему рисунку Крученых, хмыкнув, приписал трехстроч-

ный экспромт...

Апрель-май 1993; декабрь 1997

торые также необходимо назвать: Алексей Хвостенко. Продолжение

(июнь; опять же моими стараниями), С. Кекова. Стихи о простран-

стве и времени (декабрь) и Владимир Эрль. Трава, Трава (тогда же).



Статьи для энциклопедического словаря

Поэты Малой Садовой (1964 – середина 1970-х)

Поэтическим объединением, в строгом смысле слова,

дружеский круг постоянных посетителей кафетерия от

елисеевского магазина на Малой Садовой, конечно, не яв-

лялся. Термином поэты Малой Садовой в настоящее вре-

мя принято называть только сравнительно небольшой круг

юных друзей-литераторов, появившихся на Малой Садовой

летом 1964 г. – А. Гайворонского, Вл. Эрля, Т. Буковскую

(в то время Аллу Дин), Р. Белоусова, Дм. Макринова,

Н. Николаева, чуть позже к ним присоединившегося

А. Миронова и (жившего неподалеку, на углу Инженерной

и Садовой) Е. Вензеля. Почти все они родились в

1947году(старшенагодбылМакринов,младше–Миронов).

Вслед за ними на Малой Садовой начали постоянно бы-

вать и их друзья, – в первую очередь должны быть названы

А. Прокофьев, Е. Деавари-бек, С. Дорофеев, Б. Аракчеев,

И. Черняк, Е. Британишский, В. Петрунин, Н. Лысенков,

П.Брандт,братьяВадимиСергейТанчики,Ю.Ярмолинский

и В. Немтинов. Однако еще задолго до их появления завсег-

датаями кафетерия уже были как более старшие, так и от-

носительно ровесники – поэты Гнор (собств. Б. Виленчик),

Мирон Саламандра, Михаил Юпп, Евгений Звягин, Олег

Ниворожкин, Александр Шейдин, А. Фенёв, художники

В. Лисунов, Ю. Иванов, М. Копылков, В. Овчинников, а

также замечательно начитанные в вопросах религии, эзоте-

рики и философии А. Чурилин, В. Монтлевич, В. Басманов,

К.П. Вовк, А.Л. Баранников, В. Хейф и В. Богуславский.

Позже, к концу 1960-х гг. на Малой Садовой начали посто-



90 91

янно бывать А. Козырев, С. Николаев, двоюродные братья

Николай и Борис Аксельроды (А. Ник и Б. Ванталов) и их

приятели, фотографы Б. Кудряков и Б. Смелов.

Изредка на Малой Садовой бывали Л. Аронзон,

А. Альшулер, Л. Ентин, Л. Васильев, В. Ширали,

В. Кривулин, К. Кузьминский, Б. Куприянов, Георгий

(«Герасим») Григорьев, М. Шемякин, заглядывали (в на-

чале 1970-х) И. Бродский, В. Марамзин, М. Мейлах...

В конце 1964 г. поэты Малой Садовой выступали в

герценовском институте и в Мухинском училище; весной

1965 г. по инициативе и стараниями А.С. Чурилина часть

«кофейного общества» собрала и подготовила альманах

«Fioretti»; осенью 1966 г. в недрах Малой Садовой возник-

ла группа Хеленуктов.

В целом общее количество так или иначе знакомых

между собой по Малой Садовой за все время ее суще-

ствования достигало (по разным подсчетам) от двухсот

до трехсот человек. Возможность и практика свободного

обсуждения философских, религиозных, литературных,

эстетических и художественных вопросов составляло то

общее, что сближало и роднило всех (за немногими ис-

ключениями) завсегдатаев Малой Садовой. Это единство

поэтов Малой Садовой сохранилось на долгие годы и

отмечалось слушателями их позднейших выступлений

в ДК Железнодорожников (дек. 1998), Музее-квартире

Ф.М. Достоевского (май 1999), Музее Анны Ахматовой

в Фонтанном доме (ноябрь 1999) и Музее-квартире

А.С. Пушкина (янв. 2001).

Разумеется, не все посетители Малой Садовой зани-

мались творчеством; многие были только благодарными

слушателями или зрителями, иногда просто приятными

собеседниками. Однако фактически все они тоже должны

быть названы поэтами Малой Садовой, – ведь «все они

красавцы... все они поэты»...


Лит.:

У Голубой лагуны, 4 А. 1983.



Савицкий С. Хеленукты в театре повседневности:

Ленинград. Вторая половина 60-х годов // НЛО. № 30

(1998).

Топоров В. Двойное дно: Признания скандалиста. М.:

Захаров, АСТ, 1999.



Вольтская Т. Поэты Малой Садовой // Невское время.

1999, 1 дек. С.3. Гайворонский А. Поэты Малой Садовой //

Ленинград. 70-е в лицах и личностях ([СПб., 2000]).
Июнь–июль 2001


92 93

Статьи для энциклопедического словаря

Верпа (литературная группа)

Группа представляла собою творческий дуумвират

А. Волохонского и А. Хвостенко, возникший в 1963/1964 г.

Тесно были связаны и сотрудничали с Верпой И. Стеблин-

Каменский, Л. Ентин, Ю. Галéцкий, К. Унксова и неко-

торые другие писатели и художники. В предисловии к

«Верпаузе для математиков» (1985) А.Хвостенко писал:

«Верпа – крайне заносчивая муза. Первоначально она была



Верпом – маленьким якорем, с помощью которого выводи-

ли в море большие корабли. Верп мог быть и камнем. Из

камня он превратился в Камену. Верпа выводит в поэтиче-

ское море корабли, на которых в былые времена никто и не

помыслил бы пуститься в плавание. Новая муза родилась

на берегах Невы в начале 60-х годов. Автор присутствовал

при ее появлении на свет и при ее первых шагах в свете.

Позже им был основан Институт Верпы. Муза присматри-

валась к деятельности адептов свысока и предпочитала,

вместо отведенного ей академического кресла, шляться

со всякого рода повесами по кабакам. Меньше всего в то

время она благоволила собственно поэтам...» (предисло-

вие приведено полностью). Строго говоря, верпианское

творчество представлено только самим Хвостенко (см. его

библиографию), героической драмой Верпы «Буденный»

(опубликована в «Аполлоне-77») А. Волохонского и их со-

вместными пьесами (не изданы).

Лит.:

Вл. Эрль. А. Хвостенко [Вступ. заметка] // Часы. № 8

(1977). С. 184–185



А. Хвостенко. Верпауза для математиков // Мулета Б

[Вып. 2]: Семейный альбом. Париж, 1985. С. 279–294



Вл. Эрль. Вместо предисловия // iностранец:

Еженедельная газета. М., 1995. № 9(83), 15 марта. С. 30



А. Хвостенко. Приговор Верпы // А. Хвостенко. Страна

Деталия. СПб.: Красный матрос, 2000. С. 4



Л. Ентин. Послесловие [к 6-му сб. Верпы] //

А. Хвостенко. Институт Верпы: Верпования. N.Y.:

Джульетта и духи, 2000 [с. ненум.]


Июль 2001


94 95

Статьи для энциклопедического словаря

Транспонанс: Журнал теории и практики

(Ейск–Ленинград. Январь 1979 – весна 1987)

Подзаголовок номеров 2–10: Журнал теории и практи-



ки дилетантизма. Тираж – 5 экз. Журнал издавался супру-

гами Сергеем Сигеем (собств. Сигóвым) и Ры Никоновой

(собств. Анной Тáршис); оба – художники, поэты и тео-

ретики. Журнал трижды менял формат: первые десять но-

меров «Транспонанса» – в половинном формате машино-

писного листа, номера 11–27 – квадратного формата (по

ширине машинописного листа), номера 28–36 также ква-

дратного формата, но с треугольной вкладкой увеличенно-

го формата.

Кроме собственных произведений редакторы охотно

предоставляли свои страницы ленинградским и москов-

ским литераторам, так или иначе связанных с авангардом.

В «Транспонансе» печатались ленинградцы Б. Констриктор

(он же Б. Ванталов, – собств. Б. Аксельрод), И. Бахтерев,

Вл. Эрль, А. Ник, Б. Кудряков, К. Унксова, А. Альтшулер,

В. Немтинов, Аркель (собств. Вад. Максимов), москви-

чи Д.А. Пригов, Л. Рубинштейн, Г. Сапгир, А. Альчук,

А. Монастырский, К. Звездочетов, С. Гундлах, Слава Лен

и многие другие. Т.Л. Никольская опубликовала неиз-

данные стихотворений Юрия Марра, Ольги Розановой и

А. Николева [Егунова]), а Вл. Эрль – обширную подборку

«Вокруг Хармса». Постоянный контакт с журналом поддер-

живал Н.И. Харджиев, предоставлявший «Транспонансу»

материалы из своего собрания (ст-ния Василиска Гнедова,

Бориса Эндера, Казимира Малевича и А. Крученых, – в

том числе его «Игру в аду», поэму вторую [1940]), а также

собственные стихотворения.

«Транспонанс» в каждом номере живо откликался на

текущую литературную и художественную жизнь обе-

их столиц – тем более, что и Сигей, и Ры Никонова уча-

ствовали во всех выставках ТЭЭИ. Обложки журнала (и

иллюстрации к нему) делали по просьбе Сигея Владимир

Уфлянд, Анатолий Васильев, Глеб Богомолов и другие

художники.

В приложении к «Транспонансу» вышла книга: Вл.Эрль.

Кнега Кинга и другие стихотворения / ИллюстроСиг [ил.

С.Сигея]. [Л.; Ейск]: «Транспонанс»/Тапир, 1981. – 62 с.,

7 л. ил., 1 л. портр.

В1983вторымизданиемвышли№№1и2«Транспонанса»

(в № 1 – содержание №№ 2–16).

Полный комплект журнала – Бремен (№№ 1–10 и с

12-го по 27 – в ф. 37; остальные №№ – в других фондах).

Отдельные номера – в частн. собраниях.


Лит.:

А. Фомин, Т. Чудиновская. Архив ретро-футуризма:

Обзор журнала «Транспонанс» № 25 // Часы. № 54 (1985).

С. 251–270

Июль 2001


96 97

Статьи для энциклопедического словаря

Хеленукты [Могучая Кучка]

(литературная группа; 1965–1970/71).

Группа возникла в начале сентября 1966 г. по инициа-

тиве Вл. Эрля и Дм. Макринова. Тогда же Эрлем был изо-

бретен термин Хеленукт (по ряду соображений, этот титул

и производные от него, – например, Хеленуктический, –

пишутся с прописной буквы и принципиально не расшиф-

ровываются). Группу в основном составляли поэты Малой

Садовой и их окружение. С группой были творчески и дру-

жески связаны Л. Аронзон, Л. Богданов, А. Волохонский,

Ю. Галéцкий, Л. Ентин, позже – С. Ник (С. Николаев), К.

Кузьминский и А. Ник (Н. Аксельрод). Эпизодически со-

трудничали с Хеленуктами и некоторые другие литерато-

ры (в частности, О. Охапкин). Постоянным оппонентом

группы выступал Н.И. Николаев. Титул Хеленукт, однако,

кроме Вл. Эрля и Дм. Макринова носили только пятеро:

А. Миронов, Наталия Федючек (в 1967–1969 гг. жена Вл.

Эрля), С.А. Дорофеев, А. Хвостенко и В. Немтинов (ВНЕ).

Своеобразным манифестом группы стала «Вступительная

статейка Хеленуктов», датированная 16 сентября 1966 г.,

за подписью Вл. Эрля и Дм. Макринова. Манифест начи-

нается словами: «Сим торжественно заявляем, что мы <...>

Хеленуктами сделались», а завершается пассажем: «Лучше

нас никого нет, да и вообще никого нет. <...> Хеленукты –

бравые молодцы, а все остальные – паршивые огурцы!».

Другим теоретическим документом группы должно

считать датированную 24 декабря 1967 г. вступительную

статью к 1-му выпуску неосуществленного «Альманаха

Могучей Кучки» за подписью А. Миронова и Вл. Эрля.

В нем, в частности, говорилось: «На берегу Невы произ-

росла и образовалась новая литературная сила, спаянная

коллективом молодых, но талантливых творческих интел-

лигентов. Возникнув из традиций классики и русской ста-

рины и принимая во внимание опыт реального искусства,

это единение выдающихся представителей литературы

занимается всевозможными ее отраслями: музыкой, живо-

писью, архитектурой, керамикой, деревянным зодчеством,

психологией, философией, земледелием и разведением

живности...».

В литературном творчестве и в манере публичного по-

ведения группа исповедовала эстетику абсурда, времена-

ми сближаясь с обэриутами, наследие которых стало пред-

метом их пристального внимания. В основе литературного

метода лежало сочетание несовместимых речевых обо-

ротов – возвышенных фраз и намеренного просторечья,

канцелярских штампов и обосценной лексики (термин Вл.

Эрля), обыгрывание расхожих словесных клише, паро-

дирование общеизвестных литературных произведений.

Многие стихи и пьесы были написаны членами группы

совместно. «Абсурдизм Хеленуктического творчества от-

личался вовлеченностью в нелепо-комическую традицию,

стихию языковых игр и декларативным инфантилизмом,

парадоксальным образом основываясь на православном

вероисповедании и понимании художественной практики

как “Служения искусству” – поклонения артистическому

ремеслу» (Савицкий).


98 99

К числу образцов творчества членов группы относят-

ся фарс Дм. Макринова и Вл. Эрля «Булка», их мистерия

«Голкипер», драматическая поэма А. Миронова, Вл. Эрля,

В. Немтинова и Л. Ентина «Случай на охоте», «10 пьес в сти-

ле поп-арт» Вл. Эрля, повести В. Немтинова «Право на дом»

и «Насрано!», поэма для зрительного зала «Люксембург»

А. Миронова и Вл. Эрля, проза и поэмы Дм. Макринова и

другие произведения. Сборники стихов, прозаических миниа-

тюр и коротких пьес (драмагедий, по определению Вл.Эрля)

членов группы выпускались Вл. Эрлем под маркой домашнего

издательства «Польза» и хранятся в его архиве. Три поэмы и

драма Дм. Макринова «Буффон», а также рассказы и повести

В. Немтинова, к настоящему времени полностью прекратив-

ших литературную деятельность, опубликованы Вл. Эрлем

в «Митином журнале» (№№ 11, 12 и 13); другие сочинения

Хеленуктов вошли в «Книгу Хеленуктизм».


Лит.:

А. Каломиров (В. Кривулин). Двадцать лет новейшей

поэзии // Северная почта, № 1/2 (1979).



Вл. Эрль. О Хеленуктах все неточно // Северная почта,

№ 3 (1979).



В. Лён. Школа стиха «Хеленуктов» // Человек и

Природа. 1992, № 3.



Вл. Эрль. Хеленуктизм (Книга Хеленуктизм): Стихи,

драмагедии, полемика. СПб.: Призма-15, 1993.



С. Савицкий. Хеленукты в театре повседневности: Ленин-

град. Вторая половина 60-х годов // НЛО. № 30 (1998).



Июль 2001

100


Из воспоминаний о Леониде Аронзоне

С Аронзоном я познакомился в начале 65-го года.

Потом с ним долго дружил и был все время при нем, хотя

в строгом смысле слова учеником его не был. Мы влияли

друг на друга и даже строчки друг у друга крали. Аронзон

радостно крал и радостно об этом объявлял. У меня же это

получалось невольно.

Мы с Аронзоном сходились на том, что сама стихотвор-

ная строка, сам стихотворный слог проявляет смысл того,

что сказано. Может быть, даже больше того, что хочется

сказать. Для Бродского было важно сказать что. Конечно,

довести это до виртуозной формы, но все-таки – что. Для

нас же было главное как сказать. В этом смысле подход

у Бродского, условно говоря, европейский и упёртый, а

для Аронзона и меня ближе было восточное мировоззре-

ние – точнее, дальневосточное (Индия, Япония, Китай).

В восточной поэтике есть термин «чхая», который означа-

ет недосказанность...

Аронзон рассказывал мне, что именно он познакомил

Бродского с «ахматовскими сиротами». То есть Бродский

пришел на то место, которое занимал в этом кругу Аронзон.

Иосиф (или его друзья?) очень скоро начал вытеснять

Леонида из этого круга. Какое-то время он еще пытался

писать в том стиле, который был принят в этом «клубе», но

уже году в 62-м Аронзон стал «ахматовцам» неинтересен.

А в 63-64-м, полностью освободившись от их влияния,

он пришел к совершенно другой просодии. Я считаю, что

первым стихотворением именно Аронзона как поэта был

текст «Послание в лечебницу». Это как бы соревнование

101



Стихотворение Н. Рубцова написано в 1963 году (опубл.:

Ср. запись в дневнике Риты Пуришинской (13 окт. 1966):

О   гибели   Аронзона   см.   в:   П . К а з а р н о в с к и й ,
с Бродским. В ту пору пользовалось известностью стихот-

ворение Рубцова: «Я буду скакать по холмам задремавшей

отчизны...». У Бродского тоже был текст «Холмы» («Ты

поскачешь во мраке...»). Кто написал первым, я не знаю1.

Аронзон в размере тех же «холмов» написал стихотворе-

ние, которое стало манифестацией совершенно другой

поэтики.

Он общался со всем нашим кругом [поэтами Малой

Садовой]. Но как только мы объявили о создании собствен-

ной школы под названием Хеленуктизм, у нас с Аронзоном

началась литературная война. Аронзон дразнился, посвя-

щал нам едкие эпиграммы. Мы отвечали тем же. Несмотря

на это Леонид был фантастически смешливый человек.

Очень наивный – его можно было до бесконечности разыг-

рывать. Можно было подбить на любую авантюру.

Тем не менее, Аронзон был для нас большим авторите-

том. Когда я с ним познакомился, разница в годах казалась

чудовищной: мне – 18, ему – 26. Он очень любил брать на

себя менторский тон. Это, конечно, выводило меня из себя,

и дело частенько доходило почти до драк. Мы сражались

на водяных пистолетах. Однажды, зайдя к Аронзону, мы

так отделали его квартиру и самого хозяина, что его можно

было буквально выжимать.

В то время, когда мы с ним общались (до ссоры в 67-м

году), работал он в вечерних школах. Преподавал русский

и литературу. Школа для него была каторгой, хотя ученики

его очень любили. Причем ему даже повезло, что он попал

1

Октябрь. 1964. № 8), Бродского – в 1962-м (опубл.: Воздушные



пути. Нью-Йорк, 1965. № 4).

102


в вечернюю (по «пятому пункту» в обычную не взяли), так

как общался он с людьми уже достаточно зрелыми, с кото-

рыми было о чем поговорить.

Потом писал сценарии для научно-популярных филь-

мов. Неплохо зарабатывал, на студии его ценили. По нашим

меркам его можно было назвать весьма состоятельным.

Тем не менее самоубийство не было для нас совсем уж

неожиданным. О суициде он говорил всегда, с первого мо-

мента нашего знакомства. Помню, еще в 65-м году он мне

сказал: «Володя, ведь понятно, что нам впереди ничего

не светит. Пока всё это делается (имея в виду советскую

систему), нам все равно не удастся ни напечататься, ни

жить по-человечески. Давай напишем коллективное пись-

мо: пускай нас расстреляют к чертовой матери. Всё равно

мы будем внутренними врагами до конца своих дней».

Некоторое время мы носились с этой идеей, но разговора-

ми всё и кончилось. Хотя вполне могли бы и написать2.

Версию о том, что Аронзон стреляться не хотел и это

был несчастный случай, я считаю сомнительной3. Ведь

он застрелился фактически на глазах у Алика Альтшулера.

Последние трое суток они были вдвоем в горах под

Ташкентом. И Алик все время следил за Л., чтобы тот с

собой что-нибудь не сделал. А Аронзон его постоянно

разыгрывал – хватал ружье со стены и выскакивал наружу.

2

«Утром и вечером Л. в школе. <...> Говорил, что они с Эрлем на-



пишут письмо, где будут просить, чтобы их расстреляли».

3

И . Ку к у й . Вместо предисловия // Л . А р о н з о н . Собрание



произведений в двух томах. СПб., 2006. Т. 1. С. 18–19.

103


Алик за ним – отнимать. В какой-то степени, это была игра.

Возможно, Аронзону просто доставляло удовольствие так

садистски играть с Аликом. Но однажды Алик не уследил,

и раздался выстрел. А когда прибежал, у друга был уже

полный живот дроби.

Причины суицида, на мой взгляд, были в большой сте-

пени метафизическими. Было в этом поступке что-то каф-

кианское – Аронзон всю жизнь бредил Кафкой.

Рита очень горевала...

Участвовала в организации вечеров памяти. Много

сделала для того, чтобы машинописи Л.А. ходили по ру-

кам. При жизни Аронзона было опубликовано только

одно стихотворение, написанное специально для печа-

ти, – про строительный кран. И то в газете «Комсомолец

Узбекистана». Плюс четыре стишка, написанных для де-

тей. Получались они часто вымученными. (У меня то же

самое: если пытаюсь писать по заказу, для заработка, по-

лучается настолько безобразно, что любой советский поэт

напишет гораздо лучше).

Году в 73-м я начал предметно заниматься его архивом,

по сути, заново для себя Аронзона открыл – многие его

поздние тексты я только тогда узнал...

Уже в перестроечное время, в 1985 году вышла в

Иерусалиме его первая книжка. Рита умерла летом 1983

года – у нее был врожденный порок сердца.

Лето 2001

Кузьминского прописьмо

В наше, тугое на ухо время, письма как таковые всё

больше становятся вымирающим жанром. Увы!

Тем более отрадное исключение – эти письма. Их автор

– замечательный поэт, критик и неутомимый собиратель,

создатель всемирно известной «Антологии новейшей рус-

ской поэзии у Голубой Лагуны» в пяти томах (девяти кни-

гах, 1980–1986).

Кроме острых, сиюминутных наблюдений и точного

проникновения в «существо веществ», эти письма являют

собой и восхитительную прозу, классический образец ко-

торой был предложен ещё в 1916 году:

«Я сейчас ел ножки телячие.

Удивительно трудно приспособиться к счастью, про-

ехавши всю Сибирь.

Всегда завидую телеграфному столбу. Аптека. —

Конечно, многие будут думать, что это абсурд, но

напрасно, стоит только зажечь две спички и поставить

умывальник».
...Получая очередное письмо, всегда предчувствуешь

наслаждение (пусть даже от желания поспорить). Но и

споры, – впрочем, не слишком существенные – доставля-

ют радость!



Июнь – июль 2003


104 105

Письмо беспартийным московским читателям

Повторяю: б е с п а р т и й н ы м !

Здравствуйте!

Меня зовут Владимир Эрль и я – один из соучастников

этого издания.

Мне повезло быть знакомым и дружить с Леонидом

Аронзоном, позже с его женой Ритой, а также разбирать

творческий архив поэта и готовить его к публикации (к со-

жалению, очень уж постепенно).

Мне повезло познакомиться с Ильёй Кукуем и Петей

Казарновским, с которыми мы не только подготовили

«Собрание произведений», но и подружились. А ведь это

очень немаловажно!

Теперь вам предстоит ознакамливаться (как сказал

мудрый Петя Перов) с замечательными произведениями

одного из лучших петербургских поэтов, а мне остаётся

вам завидовать: ведь я-то всё это уже знаю!..

Надеюсь также, что наши примечания приведут вас

всех к общему знаменателю и на многое откроют глаза.

Вот, собственно, и всё.

Спасибо за внимание.

<6/7 февраля 2007>

II. Рассказы

шестидесятых годов


106

Карниз1

Равновесие
он повторил своё провинциальное (ЧИЭЭЙ) и начал:

ОБУВАТЬСЯ! это было старательно и выстрадано – но за-

мечали не все : а он старался ещё больше – и всё = ничего

не выходило (!) когда=то всё делалось : лучше и значитель-

нее × а теперь × теперь – только и оставалось : старание

(-) и опять обернулся + НА КАРНИЗЕ! сидели двое + и

пели (ГДЕ НЕОСОЗНАНЫ КАК СТАЯ + ВЫ ПЕЛИ РУКИ

УМЫВАЯ + ВЫ ПЕЛИ ИСТИНЫ НЕ ЗНАЯ) так как – по-

ющие были невеселы – то оборотившись × через минуту ×

опять повторил (ЧИЭЭЙ) + и замолк опять × и с криком =

с карниза = с распростёртыми руками (-) второй остался +

и покачав в смущении головой + проговорил (О, ДА!) – в

то время как : закончил обувание + и снова пропел = почти

прошептал × своё провинциальное : :



август 1965



(падая  +  ударяясь)  ×  смеялся  =  БЛАГОДЕНСТВИЕ
1

ДВУХ ЛУН!

109


Про то, как Коля Николаев в каше сидел

Рассказ пионера Саши Миронова


Сегодня у нас в лагере сварили кашу. Каша была

манной.


После зарядки все пошли в столовую, и только тогда

узнали, что на завтрак каша.

Я взял ложку и отковырял маленький кусочек каши.

Я сунул её в рот, но сразу же пожалел об этом. Положив

ложку на тарелку, я стал смотреть на Колю Николаева. Он

сидел спиной к столу и держал за косичку Аню Снегину.

Она сидела с открытым ртом и громко кричала.

– Николаев! Перестань безобразничать, – сказал вожа-

тый. – Ты в столовой. Здесь надо кушать.

Николаев быстро повернулся к столу и сунул в рот сразу

две ложки каши. После этого он застыл и стал пристально

смотреть на жёлтую потёртую клеёнку. Но он жевал кашу

и не глотал её. Это я точно знаю.

Искоса я посмотрел на Аню Снегину. Она тоже поло-

жила в рот кашу и тоже не стала жевать её. Но она и не

сидела молча, как Коля Николаев. Она опять раскрыла рот,

да так, что каша чуть не вываливалась из него, и громко

закричала. Я очень испугался.

Вожатый строго обернулся и сказал:

– Николаев! Ты опять... – тут он осёкся и удивлённо

спросил. – Снегина! Чего ты кричишь? Почему ты кри-

чишь? А ты чего не ешь, Николаев, а?

Но Николаев не отвечал. Его горло как-то странно со-

кращалось и всхлипывало. Он встал из-за стола и пошёл к

двери. Но вожатый обогнал его. Он тоже попробовал кашу..

110


Тогда я тоже вылез из-за стола и пошёл следом за ними.

За мной шло много мальчиков из нашего отряда. Я заметил,

что за ними идут мальчики и из других отрядов. Девочки

тоже шли. Скоро пошли все.

Я задержался в дверях и оглянулся. На столах белели

тарелки и желтели каши. Это было очень красиво.

Я вышел за дверь.
Наш отряд собрался на площадке перед дачей. Вожатый

объяснил, что сегодня мы должны убрать территорию осо-

бенно чисто. Все принялись за дело. Мы с Колей взяли по

метле и начали мести пыль. Пыли было много. Скоро все

стали пыльными, а я даже несколько раз чихнул. Пыль лез-

ла в рот.

– Совсем как каша, – сказал Коля.

Я засмеялся, но сразу же перестал, потому что все во-

круг замолчали и как-то странно на нас посмотрели, а во-

жатый нахмурился, и под его загорелой кожей заходили

крутые скулы.

Больше никто про кашу не говорил.


Наконец мы убрали территорию. Коля пошёл со мной к

столовой. Он сказал:

– А я после завтрака туда заходил. Даже Финик кашу

не съел.


– Как?! И Финик?

– Да.


– Враки! Уж Финик-то... Он что хочет съест. Помнишь,

он с Мишкой поспорил, что лягушку съест? Только вот во-

жатый не дал...

111


– Так то лягушку...

Мы подошли к столовой. Тётя Нюра с Мариной

Ивановной вытряхивали изо всех тарелок кашу в большой

чан.


– А, мальчики! Вот хорошо, что пришли, – закричала

тётя Нюра. – Идите-ка сюда!

Мы переступили порог столовой.

– Помогите нам, мальчики, – сказала Марина Ивановна.

– Вытряхивайте кашу вот сюда, – и она показала рукой на

чан.


Я взял тарелку и потряс её над чаном. Каша не выва-

ливалась. Я потряс тарелку сильнее. Каша не отвалилась,

но зато тарелка выскользнула из рук, с громким всплеском

упала в чан и сразу же утонула.

Тётя Нюра покачала головой и проговорила:

– А ты её ложкой, ложкой... Вот так.

Я взял ложку и стал отскрёбывать кашу. Дело пошло

лучше. Очень скоро чан наполнился.

– А теперь куда? – спросил я тётю Нюру.

– А вы, мальчики, отнесите её да выкиньте. Знаете,

куда? Осилите?

– Ага! – сказали мы с Колей и потащили чан из сто-

ловой. Чан был очень тяжёлый, и от него как-то странно

пахло.


– Пошли, Коля, прямо тут за забор вытряхнем? – пред-

ложил я.


Мы потащили чан к забору.

– Берись с той стороны, – скомандовал Коля.

Мы наклонили чан, и каша потекла под забор. Тарелка

всплыла.


112

– Может, вытащить? – спросил Коля.

Я засмеялся.

Мы ещё шесть раз носили чан и выливали кашу всё

там же. Тарелка почему-то всё время оставалась плавать

сверху.


А потом мы отдали чан тёте Нюре и пошли строиться

к обеду.
Когда мы сели за стол, вожатый сказал нам:

– Помните, друзья: КОГДА Я ЕМ, Я ГЛУХ И НЕМ.

Мы ели борщ. Он был красный и вкусный. Раньше всех

борщ съел Финик. Я посмотрел на его пустую тарелку и

громко засмеялся.

– Эх, Миронов, Миронов, – сказал вожатый и укориз-

ненно посмотрел мне в глаза.

Я покраснел и быстро доел борщ.

– Это ты от борща такой красный стал? – спросил меня

Коля.

Я молча толкнул его локтём в бок, и он поперхнулся.



На второе была котлета.

А потом мы ещё пили кисель с сухарём.


Сегодня наш отряд был дежурным по лагерю. И поэто-

му после обеда мы не пошли спать, а разошлись по своим

постам.

Мы с Колей пошли к флагу и уселись на скамеечку око-



ло мачты. Мы сидели там довольно долго и от нечего де-

лать стали смотреть по сторонам.

Вдруг Коля сказал:

– Смотри! – и показал правой рукой налево.

113

Я посмотрел налево.



Прямо к нам через территорию лагеря шёл милицио-

нер. На его рукавах была каша, а в руках тарелка.

Я испугался, а Коля глупо хихикнул, и я пнул его ногой.

Милиционер отдал нам честь, улыбнулся и сказал:

– Будь готов!

Тут мы с Колей вскочили со скамеечки, отдали ему са-

лют и, вытянувшись во весь рост, громко ответили:

– Всегда готов!

Милиционер ещё раз приветливо улыбнулся и напра-

вился к дому директора лагеря.

Мы переглянулись.

– Что-то теперь будет! – прошептал Коля.

– Это он из-за каши, – сказал я.

– Сам знаю! – отмахнулся он...

Мы сели и стали смотреть на дом директора.

В доме громко кричали. Милиционер кричал на Анну

Андреевну, Анна Андреевна кричала на Елену Андреевну,

а Елена Андреевна кричала просто так.

– Зря мы тарелку-то не вытащили, – сказал Коля.

– Сам бы и тащил!

Коля замолчал.

В это время из дома показалась подтянутая фигура ми-

лиционера. За ним шли Анна Андреевна и наш врач Елена

Андреевна.

Мы спрятались друг за друга.

Анна Андреевна решительно пошла прямо к нам.

– Ребята, – строго сказала она, – кто сегодня дежурил

в столовой?

– Не знаю, – сказал я.

114


– Как же это не знаете? А кто помогал тёте Нюре?.. Ну-

ка, пойдёмте с нами!

– Да нам, это... Знамя караулить надо, – робко произнёс

Коля.


– Да-да! – оживился я. – Как же мы с поста уйдём?

– Сознательные мальчики! – улыбнулся милиционер. –

Это хорошо.

Елена Андреевна покраснела и разгорячилась:

– Как же! Сознательные! Только и ищут, где бы нага-

дить! Кашу за забор... Сознательные!

– Ну, пройдёмте, пройдёмте... На месте и разберёмся, –

сказал милиционер.

И мы пошли.
У забора уже стояло несколько ребят из нашего отряда

и с ними вожатый.

– Вот, полюбуйтесь, – сказал милиционер.

Мы полюбовались. Каши было так много, что за за-

бором, между ёлочек, скопилось целое озерцо. У левого

берега томительно барахталась лягушка. Каша смешалась

с землёй. и стала похожа на цемент. Внутри что-то громко

клокотало и булькало.

– Н-да... – сказал милиционер. – Плохо дело. Придётся

составить протокол.

В это время лягушка, наконец, утонула.

– Может, сами зароете? – немного подумав, спросил

милиционер.

– Ну конечно зароем! – сказал вожатый.

– Обязательно, непременно, – сказала Анна Андреевна.

– Сейчас же зароем!

115

– Вот-вот, – оживился милиционер, – а то что же это

получается? Ведь ежели каждый станет всякую заразу за

забор выкидывать, это что же получится, а? Непорядок по-

лучится! С этим бороться надо!

– Вот мы и будем бороться! – сказал я.

Все на меня зашикали.

– Ну, смотрите!.. До свидания, – сказал милиционер и,

ловко повернувшись на каблуках, зашагал из лагеря.

Елена Андреевна окинула нас строгим взором и, под-

хватив под руку Анну Андреевну, тоже ушла.

Сразу стало шумно. Все кричали и показывали на нас

Колей пальцем. Вожатый сказал, чтоб мы не смели ни-

куда уходить, и пошёл к завхозу Юрию Андреевичу за

лопатами.

Мы переглянулись.
Юра Алексеев сказал:

– Да... Теперь вас на линейке проберут!

– Плевать! – сказал я независимо.

Юра посмотрел на меня с уважением. Мы помолчали.

Потом Коля сказал:

– А вот кто через кашу перепрыгнет?

– С разбегу или как? – спросил Юра.

– С разбегу.

– А сам можешь? – спросил Юра.

Николаев разбежался и быстро перепрыгнул через

кашу.

Потом прыгнул я, потом Юра, потом перепрыгнули и



все остальные.

– А вот кто вдоль сможет? – спросил Юра.

– Подумаешь! – хвастливо сказал Коля. – Хоть двести

раз!


Первым перепрыгнул кашу вдоль Алик Альтшулер.

– Ого! – сказал я.

Все тоже очень удивились, потому что Алик был самым

слабосильным мальчиком в нашем отряде. Его всегда драз-

нили и любили пугать по ночам полотенцами.

Потом разбежался я и тоже прыгнул. Прыгать было

страшно, и я с трудом удержался на том берегу.

За мной должен был прыгать Коля. Он долго топтался

на одном месте и, наконец, бросился вперёд.

Я не сразу понял, что произошло. Я только услышал,

как Коля вдруг вскрикнул «Ой!» отчаянным голосом, и в

ту же секунду раздался громкий всплеск.

Мы бросились вперёд.

Коля Николаев молча сидел по пояс в каше...



Январь 1966

Соавтор: Дм. М.

116 117

Гишторические наблюдения

и наставления благоразумные,

подчерпнутые из моря житейского

и записанные Огурцовым Феррапонт

Аристарховичем

(Отрывки)

1. Знавал я мужика одного, который, спя, обыкновение

имел губами причмокивать и опосля громким голосом

«Но-о!» кричать.

3. Один мужик, посередь ночи проснувшись, жены сво-

ей рядом не обнаружил, а напротив, за окном звук поцелуя

услышал и, с постели встав, к оному приближаться начал.

И что ж, любезный читатель, увидел он? На окне, лицом и

спиною в комнату оборотившись, знатно небритый мужик

сидел и испражнялся многообильно.

6. У некоторого Африканского народа, некогда ди-

карского, а ныне весьма цивилизованного и всяческим

наукам обученного, нижеследующая пословица имеется,

которую и ныне помнить подобает: «Ежели ты со слоном

сравняться вознамерился, то попробуй спервоначалу на-

срать столько ж!»

7. Как-то раз предложили мы Аронзону Леонидту псев-

донимом себе Огурцов взять.

9. Некий ренегат, обмусоленным ногтем правой руки

из трубки остатки табака выковыривая, замялся вдруг и,

весьма громко чертыханувшись, своё предостойное заня-

тие сызнова продолжать изволил.

10. Если у тебя есть слон, не вздумай предлагать ему

огурцы на завтрак, не то, осерчав, он и вовсе твою барани-

ну пожрать вознамерится.

12. Изрядную надобность нагло иметь вознамерившись,

некто Эн, на урыльнике сидючи, весьма долго и с большим

усердием немалые потуги производил, пока желание своё

исполнить не отчаялся.

13. Из посещений Аронзона вышеупомянутого,

Леонидта, весьма немалые наблюдения извлечь возможно.

14. Трубку куря, ты не токмо самому себе, но и товари-

щам своим удовольствие доставить возможешь.

15. Кот одного знакомца моего однажды, зенки оному

не выдрав, гулять отправился.

16. В народе сказывают: «Взялся за гуж – не говори,

что не дюж».

17. Всяческому достойному человеку издателем смело

присоветовать могу быть.

18. В некоторый вторник сортир на Фонтанке закрытым

сказался, что окрестным жителям немалое неудовольствие

учинило.


19. Ощущения человеческие нередко обманчивыми

быть изволят, чем немалые огорчения производит.

20. На стенках весьма благопристойно картины разве-

сить бывает, особливо когда рожи на них изрядно похожи

имеют быть.

21. Вряд ли кто-нибудь лампу хромой собаке уподобить

осмелится.

22. Как-то раз единожды на Фрунзенской станции

Метры преизрядное приключение произошло: одна баба,

на подвигающейся лестнице стоя, корыто под мышкой



118 119

держать имела, но, некоторое неудобство обнаружив, его

перед собой перемещая, оченно весьма пошатнулась, чему

корыто воспользовавшись, с великолепною скоростию

вниз устремилось, бабу, в нём поместившуюся, с собою

увлекая, а прочиих граждан, иногда даже приличных весь-

ма, с ног сшибая и им же пребольшие шишки нанося.

23. Сказывали мне, что на свете животное проживает,

которое даже ежом называется.

25. Всякий китаец чему-нибудь да обучен.

29. Знавал я одного мужика, который у себя дома в та-

почках ходил!

30. Замечал я неоднократно, что свиньи хвосты свои с

превеликим удовольствием в колечко сворачивают.

31. Открытую форточку иногда закрыть возможно

бывает.

32. Нет ничего такого, чего бы вовсе не было.



34. Видел я однажды, как один мужик молоко купил и

опосля, под мышку оное засунув, с разухабистою физио-

номиею домой отправился.

35. Слыхивал я, что при отправлении знатных мор-

ских путешественников говорит им матросские люди:

«Попутного вам, братцы, ветра в жопу!»

37. Говорят, что все микробы сильно страдают от высо-

кой температуры.

38. Пожрать1 всегда приятно:

Сам жрёшь2 – другим занятно.

39. Пия лимонад,

Ты будешь рад.

40. Один мужик, знатную бородёнку имеющий, рожею

на бородатую жопу походил.

41. Шарманка даже на Луне шарманкою остаётся.

42. На мягких креслах сидючи, не худо бы о Геморрое

подумывать.

43. Иногда так бывает, что в четверть восьмого часы

двадцать минут девятого показывают.

44. Картошкою иногда и носы бывают, чему немалым

примером Сократа привести возможно.

46. Толстое брюхо всякого человека приукрашивает.

47. Всяк о своём думает.

48. Удивляюсь: как это некоторые, весьма благородные

люди – говно жрут!

50. Под всяким мясом своя кость имеется.



1766


1

2

Варьянт: Посрать.



Варьянт: срёшь...

120

121


Гибель сливочного мороженого

Николай был добрым человеком и, когда ему сказали об

этом, был очень удивлен, что, впрочем, не помешало ему

через некоторое время задуматься над недавно услышан-

ной новостью.

«Что мне теперь делать? – подумал он. – Я, по-моему,

совершенно невхож в разряд добрых людей... По крайней

мере, – прибавил он тут же, – я не знал об этом, хотя, ко-

нечно, и могу, наверное, быть добрым...»

(Заметим кстати, что человек, первым сообщивший

Николаю о его доброте, был достоин всяческого уваже-

ния, и честность его была примером для всех, знавших его

близко).

«Итак, – продолжал Николай свои размышления, –

итак, я добр. Как мне теперь быть?.. Принять все это за

шутку или смириться и стараться отныне не уронить себя

в глазах П.?» (Так звали человека, который, как мы уже

говорили выше, недавно беседовал с Николаем и обронил

вскользь: «доброта, мол, твоя... конечно...»).

Николай не знал, как поступить, и, добрых два часа

промучившись над занимавшей его проблемой, устал, на-

конец, и шел в настоящий момент по широкой и пыльной

улице с низко опущенной – то ли от стыда, то ли от уста-

лости – головой.

Внимание его привлекло нечто белое, резко выде-

лявшееся среди серого асфальта. Лежащее на земле, оно

было на вид каким-то липким и, очевидно, происходило

из съестного. Сначала Николай хотел забыть о нем, как он

забывал обо всем, с ним происходящим, – дурном ли, злом

– все равно, – и пройти дальше, но брезгливость, внезап-

но охватившая его, заставила вздрогнуть и отвернуться.

Та же брезгливость, еще более в нем усилившаяся после

резкого поворота головы, заставила его, чуть ли не задох-

нувшегося от резкого и громкого сердцебиения, медленно

повернуть голову назад и замедлить шаги. Описав полу-

круг, Николай, наконец, встретился глазами с отвратитель-

ным белым пятном... Чьи-то стройные ноги, – правда, не

в меру длинные, но все же приятные глазу, – ноги, обутые

в изящные черные туфли, спеша наступили в сердцевину

этого пятна и, оставив в нем маленькую треугольную ямку

своим высоким, – пожалуй, слишком высоким – каблуком,

исчезли вдали.

Теперь оставалось довольно много времени на спокой-

ное созерцание. Николай нагнулся даже и понял наконец,

что видимое им – не более, чем выроненное из чьих-то рук

мороженое... «Да, это так, – прибавил про себя Николай.

– Вот теперь я вижу... Да, да, правильно... Вот и вафля...

И еще один кусок невдалеке...»

Да, это мороженое лежало перед ним – жалкое, полу-

растоптанное, несчастное! Мимо сновали бесконечные

пары ног, а оно, подтаивающее, бедное, несчастное моро-

женое, лежало здесь, здесь лежало оно, и никто не думал,

что всё! кончено! его нет!..

Николай резко выпрямился и ушел, закрыв лицо рука-

ми, а слезы подступали и подступали к его глазам, и не

было им места в этом жестоком, безжалостном мире!..



Июль 1966

122 123

8 июля

Автобиографическая повесть.
1.

На скамейке тепло. Я сижу на этой скамейке.

2.

Проползает чёрный муравей.


3.

Я выкинул охнарик, вынув его из вчера купленного

мундштука.
4.

Сейчас десять минут десятого.


5.

Кривое дерево.

6.

Я читаю журнал.



7.

На скамейке рядом сидят две старушки.

8.

Муравей куда-то исчез.



9.

Охнарик потух.

10.

Минутная стрелка шевелится.


11.

Дерево кривое.


12.

Я дочитал рассказ.


13.

Скамейка жёсткая.


14.

Я не знаю, что стало с чёрным муравьём.


15.

Мундштук лежит у меня в кармане.

16.

На часы я не смотрю.



17.

Другое дерево.

18.

Журнал с рассказом я отдал М.




124 125

19.

На скамейке шумно.

20.

Я часто вспоминаю муравья.


21.

Хочется курить.


22.

По-моему, мои часы идут точно.


23.

Я не смотрю на деревья.


24.

М. читает журнал.


25.

Скамейка – –



Рассказ о газе

...Фосген потому так называется, что пахнет он гнилы-

ми яблоками. Яблоки, кстати сказать, при гниении выпу-

скают газ, который называется «фосген».


Июль 1966


Июль 1966


126 127

Три пьесы в стиле поп-арт
Пьеса № 3. (Завтрак)

Послеобеденное приключение

После обеда я лёг на диван и, полежав примерно пол-

часа, уснул и умер.


В глубине сцены стол. За ним сидит человек и ест.

Окончив еду, поднимается и, вытерев губы, выходит.



Занавес1
Пьеса № 5. (Уличное происшествие)

На сцену торопливо выходит человек и, воровато огля-

дываясь, чешет ягодицы. Потом медленно уходит.

Занавес
Пьеса № 10

Сцена пуста. На переднем плане – входная дверь, веду-

щая в комнату, где находится и сцена, и зрительный зал.

Все смотрят на дверь до тех пор, пока не надоест или

кто-нибудь не войдёт. Всё, что будет делать вновь вошед-

ший, – входит в пьесу.



Август 1966
Исполнитель – Дм.М.

1

128



всё
Сентябрь 1966

129


Тимирязев и его бегемот

Тимирязев очень любил своего бегемота. Вечерами

он вынимал его из жилетного кармана, клал в чай и всю

ночь напролёт с ним разговаривал. А по утрам он отводил

его обратно в зоопарк.

Октябрь 1966

Соавтор: Дм. М.

Бикарбонат Римский

Цезарь привстал на стременах и оглядел равнину. Всё

было тихо.

Драгуны пели, гренадеры танцевали, уланы целовали

красоток, а часовые скакали во весь опор туда и сюда.

«Ищи ветра в поле!» – сказал Цезарь и поехал в ставку.

Черчиль раскуривал уже вторую сигару.

Пороли Пугачева, а Разин вешал бояр и требовал не-

медленно доставить в Освенцим Екатерину Вторую.

Всё было тихо.

По лубочным картинкам, задрав хвосты, проносились

коты в сапогах, а стреляные воробьи медленно окружали

со всех сторон прищурившего глаз охотника.

А.Д. Скалдин написал на чистом листе бумаги: «Письма

Александра Блока ко мне».

Хеленукты гуськом шли мимо Радиокомитета.

Всё было тихо.

Вьюга заметала следы проносившихся по морозной

ночной равнине коней.

Уоллес Бири падал на пол, выхватывая из-за пояса кольт.

Кот Епифан Великолепный явился во сне своему четве-

роногому собрату Фоме.

Великая Хартия Вольностей еще не была написана,

Кампанелла еще разгуливал на свободе, а научная женщи-

на Гипатия чертила на песке формулы приведения.

Всё было тихо.

И только Цезарь, привставая на стременах, смотрел

вперед – на север. Там его ждала победа. Там катила свои

воды река Рубикон.


Декабрь 1967

130 131


Миша в Зоосаде



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет