Книга вторая: Исследования и очерки. Сухуми: Алашара, 1988. 294 с



бет15/28
Дата11.06.2016
өлшемі1.29 Mb.
#128010
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28

Полногласие


D:\Books\Бгажба\Packet10084.gif

Нарушение полногласия является продуктом усечения, стяжения основы. Из анализа явлений редукции выясняется, что в бзыбском диалекте она касается прежде всего конца слова, а внутри •основы, в противоположность абжуйскому диалекту, наблюдается тенденция к сохранению полногласия. Для абжуйского диалекта более характерно редуцирование гласного внутри основы, при относительной устойчивости конечных элементов слова.

Разные типы фонетических процессов приводят к разным типам полногласия:

а) В бзыбском дичлекте усечен ауслаут.ный гласный, а в аб-жуйском — гласный основы:



18 Топуриа В. Т. К вопросу о редукции в картвельских языках.—Ибе-рииско-кавказское языкознание. Тбилиси, 1946, I, с. 89.

19 Чикобава А р н. К вопросу об ударении в древнегрузинском литературном языке. — Сообщения АН Груз. ССР, т. III, № 3. Тбилиси, 1942, с. 302. 2° Топуриа В. 'Т. Указ. соч., с. 89.

87

азышьтыр <— азышьтыра, абж. азышьтра 'русло реки';



ашьтыр .а.бж. ашьтра 'род'; уй ишьтыр ыз'у'аад—мг.— 'его род не пропадет';

агэты-цар «— агэытьщара 'гнездо курицьг; абж. акэьггца.ра 'курятник';

ашьашэыр *— ашьашэыра, абж. ашэшьыра 'тень';

а м ы р «— амыра («—амара), абж. амра 'солнце'; амыр ата-сэамтаз' дхэынхэит—лых. 'он вернулся при заходе солнца'; а:мы-ргьглара 'восток'; дыауеызэланы а м blip гыл ар а хь дц^ан— кул.—'сев на лошадь, он ехал на восток'; амыртасэара 'запад'; амыртасэарахьтэ даау'ан—кл.—'он шел с запада';

а б ы л — абыла, абж. абла 'глаз'; и'былк,эа ихьон—мг.—него болели глаза';

а б ы л с а р к ь а, абж. абласаркьа 'очки';

а б ы л х' а щ <— абылх'ада, абж. аблахац; ибылх'ат1 (ибыл-x’au,) гьежьон—кул.—'у него кружилась голова'; абылхат!,-гьежьра 'головокружение';

aexd (айда «— айах^эа), абж. аехэа <— айах^эа 'корыто; давильня (для винограда); желоб (мельничный)';

адыпгьыл, абж. адыргьла, ср. груз. сра^й» ^-сро^й»^ 'гли' няная кадушка с широким отверстием (для хранения сыра и пр.)', адыргьыл ахэыл тарду'ан, идырдэу^н—ач.—'в кадушку клали кольраби, солили';

ап^хэыст ыр *- аг^с^зыстыра, абж. апэсдэыстра 'лишай';

акэкэмыдыр <— акэкэмыдыра, абж. акэкаымдра 'кустик',

б) Б бзыбском диалекте полногласие, а в абжуйском усечение исходного гласного:

адамыбау/адамыр, абж. адамыг, 'клеймо, та.мга';

акэашта, абж. ак,эашт 'годовалый ягненок';

асабиа, абж. асаби 'дитя'; сабиак—калд.—'какое-то дитя' (ср. абж. сабик);

а цэы м и а,//'ацэымб 'гвоздь'; абж. адзым^; алаП)Ш цэгьы быжь цэымбак дырх^сп^алт—дур.—'дурноглазого в семь гвоздей загнал';

акэахана, абж. агэахан, акэатан 'плуг';

в) В бзыбском диалекте полногласие, а в абжуйском усечение гласного основы:

агэара-га, абж. агэарта 'двор'; ах игэарата дынталт— дур.—'он вошел во двор князя';

а у' а П)Ш адэ ы, абж. ауат^сцэы 'горсть, пригрошня';. ачыкэ-рей жэла карпдсойт у'а гъ,ш ацэыл а—отх.—'кукурузные семена сеют (сыплют) горстью';

а и цэ гэ ы р ш а р а, абж. айцэгэышра 'размолвка';

арахара, абж. архара 'шарахаться; вздрогнуть'; аеы р а ханы идэыкулт 'лошадь, шарахнувшись, помчалась вскччь'; асас драханы (ср. абж. дырханы) даапдшит—бл.—'гость, вздрогнув, проснулся';

a x’bi л ап) а, абж. ахыл1ъ,а 'шапка';

ар^ызара /ар§ызра 'подпевать, подтягивать (при пении),. вторить ;

а и ц'баз а, абж. айщыбза 'самый младший'; Нартаа айшьцэа райт^оаза Хмышь ихьзын—бл.—'самого младшего из братьев нартов звали лмыш';

акьамсэасэа —>- акьамсэасэ, абж. акьамашэышэ 'кончик курдюка'.

В бзыбском и абжуйском диалектах в одном и том же слове однодременно могут иметь место разнообразные процессы: и усечение, и выпадение гласных, напр.:

асас ейхраха <— ейхыраха, абж. асас ейхырха 'с разинутой пастью'; асас ейхраха ау'мага дара рахь а^аанахт—мг.— 'с разинутой пастью к ним двинулось чудовище';

абаРэыл, абж. абкэыл (ср. мегр. сд^дБо, св. о^уд), 'деревянная кадка'; а б a k э ы л ахарщэы тахардэуан—отх.—в кадке заквашивали молоко';

an^cay’aTna, абж. агьсу^тла; быда rhcay’arna сымам— бл.—'без тебя (жен.) мне жизни нет';

а х э а ч ы//ахэчы 'ребенок; маленький'; ахэзчк,эа данырба иП)ЫЛт—лых.—'когда дети увидели, о'ни его встретили'; хэач-Зак сы1т,сь1 найтакны срашэап—лых.—'немного отдохнув, начну тоха-ib'; даныхэачыз инаркны дейлЬьан—дур.—'с детства он был расторопным';

a it) а ц'ар а, абж. агъцара 'погонять перед собой'; ирахэ йап^ац^аны днейу^н—дур.—'он шел, погоняя перед собой свой скот';

ат-ыгара, абж. атгара 'вынести; доставь (из углубления);

ачыкэрей ада итыганы абардая икайг^сеит 'вынеся кукурузу из амбара, он высыпал на крыльцо';

а1<аны —>- акны 'у; на'; йашьцэа рканы ды1<ан—хв.—'он был у своих братьев'; азлагара акьаны итэан—мг.—'они сидели на мельнице'; айзаракэа ркьаны днейон—отх.—'он приходил на собрания'; хы-сыкэс^ ркьаны нза (ркьнынза) аныкьэара да^ын—мг.—'он около трех лет ездил'; убри акьаны та асас пату икэырщу^н—аац.—'поэтому оказывали гостю внимание';

а д э а н ы // адэны, абж. адэны 'во дворе'; амра цейу^н а д э а -н ы—бл.—'солнце пекло во дворе';

г) В абжуйскоад диалекте полногласие, а в бзыбском гласный? усечен (в основе или в ауслауте):

аблар, абж. аблара 'единица измерения ширины ткани';

а б © ы ш (бл.), абж. абаадаш 'кость, инкрустированная в седло';

ашьырсэсэар // ачарсэсэар, абж. ашьаршэшэара 'жердь (алабдэры), которую клали в шалаше для опоры ног при лежании'; акьала^ы йанйоз, ачарсэсэар шьтарду^н, ршьапы а»эа-дыргылу^н—ач.—'когда ложились в шалаше, клали жердь, на нее опирались ногами';

а в к э ы л а, абж. авакэыла 'соратник':

акэарбьатэ, абж. акэыр§ьатэь1 'полено'.



Ударение


D:\Books\Бгажба\Packet10087.gif

Здесь будут рассмотрены некоторые детали абхазского ударения с учетом данных изучаемого диалекта.

Ударение в абхазском языке принадлежит к типу экспираторному (выдыхательному) и основано на силе выдыхаемого воздуха при произношении ударяемого гласного звука.

Абхазское ударение—свободное, или разноместное, то есть оно может падать на разные слоги в разных словах: абна 'лес', ашьха 'гора', акама 'кинжал', ашьанца -'кремень', амагана 'серп', ахамы 'шуба', араса мелкий орех (фундук)', амшын 'море'.

Абхазское ударение—подвижное, то есть оно может падать в разных формах одного и того же слова. Ударение бывает и неустойчивым. В одном и том же слове, оно может оказаться на разных слогах, напр.: ашэаП)ЫцьаП)//ашэа1Т)Ыцьагь, 'древесные растения'.

При всем том в абхазском языке обнаруживаются некоторые закономерности в области ударения.

Соответствующие морфологические элементы (показатели множ. числа, аффикс единичности и др.) в именах могут вызвать оттягивание (рецессию) ударения к себе. При этом выявляются ^некоторые особенности.

1) В односложных, двухсложных и трехсложных словах с ударением на начальном слоге присоединяемые к ним показатели множ. числа -цэа, -кэа 'не оттягивают к себе ударения:

аб

аз'э

аз'эа


амах'а

ахра


'отец' аба-пэа 'отцы'

'корова' аз^-кэа 'коровы'

'слово' аз^а-кэа 'слова'

'бедро' амаха-кэа 'бедра'

'скала' ахра-кэа 'скалы'

2) Присоединение суффиксов неопределенности и единичности

-к к односложным и двухсложным (открытого типа) словам, с ударением на начальном слоге, вызывает оттягивание (рецессию) ударения к себе. При этом в конечном слоге появляется гласный ы, становящийся опорой ударения:

аб 'отец' гбы-к//аб-кы 'какой-то отец' ан 'мать' аны-к/./ан-кы 'какая-то мать' аз'э 'корова' з^ы-к/^э-кы 'одна (какая-то) корова' ацэ 'бык' «эы-к/./цэ-кы 'один (какай-то) бык' ашьх'а 'гора' шьха-ку/шьха-кы 'одна (какая-то) гора' азбаб 'девушка' ^аб-к 'одна (какая-то) девушка' ачкэын 'мальчик' чкэын(а)-к 'один (какой-то) мчльчик' ac’aa 'песня' -ic’aa-K 'одна (какая-то) песня'

3) В двухсложных словах с ударением на конечном открытом слоге присоединение суффикса 'множ. числа -кэа вызывает передвижение ударения;

90

ажьа заяц ажьа-кэа 'зайцы'

ала 'собака' ала-кэа 'собаки'

аеы 'лошадь' a'e-к.эа 'лошади'

ах,а 'груша' axa-к.эа 'груши'

В тех же двухсложных словах присоединение суффикса неопределенности и единичности -к не вызывает передвижения ударения в единственном числе: ажьа 'заяц', жьа-к 'один (какой-то) заяц', но: жьа-кэа-к 'какие-то зайцы'; ала 'собака', ла-к 'одна (какая-то) собака', но: ла-кэа-к 'какие-то собаки'.

4) В двухсложных и трехсложных словах с ударением на конечном закрытом слоге, а также в трехсложных словах с ударением на среднем слоге не происходит передвижения ударения в соответствующих формах:

агкхал 'кувшин' агьхал-кэа 'кувшины' асал 'клин' асал-кэа 'клинья' ах^ат^ыц 'зуб' ах^г^ыц-кэа 'зубы' ау'ардын 'арба' ау^ардын-кэа 'арбы' ашьанщ' 'кремень' ашьанщ^кэа 'кремни' акама 'кинжал' а1<ама-кэа 'кинжалы' ах^ц^а 'мужчина' ax'a-цэа 'мужчины'

5) В трехсложных словах с ударением на последнем открытом слоге ударение передвигается к суффиксу множественного •числа -к,эа, но 'не изменяет своего места при других морфологических элементах:

ay’aca 'одна (какая- ay’aca-Kaa 'овцы' y’aca-K то) овца' y'aca-да 'без овцы' ашьапы 'нога' шьапы-ла 'пешком' ашьамх'ы 'колено' шьамх^-ла 'колено'

6) Передвижение места ударения может вызываться присоединением к глагольной основе соответствующих морфологических элементов (личных префиксов, превербов, временных суффиксов и т. д.). При этом означенные морфологические элементы могут перетянуть к себе ударение:

а-тэа-р а 'садиться', с-тэа-хьё-йт 'я уже садился', с-тэа-ры-н 'я сел бы';

ак-ра 'держать, ловить'; ды-с-к-у^ё-ит 'ловлю (задерживаю) его', ды-с-кы-y'n 'держу его' (точнее: 'он у меня находится в 'руках'), и-кы 'лови';

а-ха-ра 'тянуть', а-на-ха-ра 'отодвинуть', а-оа-ха-ра 'тянуть вверх', а-ла-ха-ра 'тянуть вниз';

а-га-ра 'взять, брать; уносить', а-®.а-га-ра 'снести наверх', а-ла-га-ра 'спустить вниз', а-на-га-ра 'принести туда', а-дэыл-га-ра 'выносить наружу';

a-3’-pa 'пропадать', й-^-ит 'что-то пропало', сп. а-цэы-^-ра 'терять'; цэ/ы/—аффикс версии; и-л-цэы-5'-т 'она потеряла что-то'.

91

7) Некоторые именные словообразовательные суффиксы и послелоги способствуют перетягиванию ударения к себе или передвижению на предыдущие слоги:



ax'ы 'голова', ax'a-та он сам (неразум.), <.та—локальный суффикс);

а ц а а 'яблоко', а-цэа-тэы 'яблочный'; та/ы/—суффикс прилагательного;

азы

аешы


азы

aMx’b’i


река 'дом' 'река' 'нива'

у реки 'в доме' 'к реке' 'на ниве'

аза-кны aaHa-‘ebi аза-'еы aMx’a-^bi

8) При соединении двух основ, ударение одного из членов становится общим для сложной основы. Одним общим ударением об'единяются определяемое и определяющее:

ау аса ацыма адых an^cy’a адгьыл амшын

овца 'коза' 'ночь'

'абхазский' 'земля' 'море'

ау аса-хьча апьма-хьча адых лашьца aHfCy’a бызшэа адгьылдысра Амшын ейк,эа

'овечий пастух' 'козий пастух' 'темная ночь' 'абхазский язык' 'землетрясение' 'Черное море'
9) При устранении зияния двух смежных гласных звуков возникает один фонетический отрезок с общим ударением:

Мчыбжьык акара-HTi'bi (‘—akapa антц/ы) дх'ахт 'когда прошло около недели, он опять ушел'.

и ара-дыр га (<—йара анырга) ларгьи дтынчхыйт 'после того как они взяли (забрали) то, и она успокоилась'.

10) Из других свойств абхазского ударения следует отметить его смыслоразличительные и грамматические функции. Многие слова получают свою семантическую определенность только с помощью ударения:

йшьтарщыйт 'напустили; послали вслед (вдогонку)'

ишьтард.ыйт 'положили внизу что-то'

йласцейт 'я сделал ему укол'

иласдёйт 'я посеял что-то'

а';<эа свинья а;<эа

an’apa 'идти' au’apa

ала 'собака' ала

а5а 'мех (кузнечный)' ара

ажра 'копать' ажра

шашка


'черешневая роща* 'глаз' 'враг' 'ров, канава, яма'
11) Передвижение ударения может выполнять грамматическую функцию в соответствующих глагольных формах с относи-тельнйМй местоимениями и—'то, что', з—'тот, который';

92

n-s-ry’a 'то, что я беру'



и-з-гу'а 'тот, который берет'

й-ка-л-т1,у»а 'то, что она делает'

йка-з-цу'а 'тот, который делает что-то'

й-з-былуа 'то, что я жгу'

и-з-былу^ 'тот, который сжигает что-то'

Выше отмечены свойства ударения, которые являются общими в бзыбском и абжуйском диалектах. Однако между этими диалектами выявлены расхождения по месту ударения, которые большей частью можно объяснить причинами фонетического порядка.

В этом отношении показательны некоторые заимствованные слова и соответствующие сложные основы.

В бзыбском диалекте груз. српЭо «лев» встречается с ударением на втором слоге—а лам, а так же, как в абжуйском, с ударением на начальном префиксе—алым. Передвижение ударения

9) При устранении злияния двух смежных гласных звуков (ср. груз. J-a—Ja-аз»)-

Аналогичных случаев перемещения места ударения в словах, заимствованных из картвельских языков, немного; чаще всего абхазский язык сохраняет место ударения, фиксированное в заимствуемом слове. В словах, усвоенных абхазским языком из мегрельского диалекта, носителем ударения является второй слог. Как выясняется, в мегрельском, как и в грузинском языке, имеются два различного типа ударения: динамическое и тоническое, но доминирующим является тоническое'. Об этом свидетельствуют абхазские заимствования, сохраняющие ударение на втором слоге в грузинских и мегрельских словах с конца. Но при этом тоническое ударение грузинских слов становится динамическим:

абагаяа, абж. амагана, мегр. Зоу.!^ (из груз. б^у^о) 'серп';

акамла':<, абж. акалмах,, (из груз. Jo^Sobo) 'форель';

амыщмаба, груз. Эг^Эст&д 'удостоверение';

адзей (из. груз. d^d^a) 'воспитатель (по аталычеству)'.

Расхождения по месту ударения в бзыбском и абжуйском диалектах обнаруживаются в зависимости от наличия или отсутствия полногласия.

Передвижение ударения в бзыбском диалекте в ряде случаев вызывается стяжением основы на фонетической почве (выпадение конечных гласных а, ы). При этом происходит передвижение ударения с последнего исчезнувшего слога на предыдущий. Это явление иллюстрируется фактами:

а к ь ы р к — из русск. 'кирка';

а «ц ы х'э та а н, ср.уУацыхэтэаны 'под конец, в конце'; ацых'э-

1 Рогава Г. В. К вопросу об ударении в занском языке.—XIII научная сессия Института языкознания АН Грузинской ССР (Планы работы и тезисы докладов). Тбилиси, 1956, с. 31—33.

93

тэан амахэгьы даайт—абг.—'под конец и зять пришел»;

р ы у'а к (<—pbiy’aKbi), абж. py’aKbi 'одно из .них' (когда речь идет о вещах);

рыу'а5э («—рыу^зэы), абж. ру^зэы 'один из них (когда речь идет о человеке); асасцэа рыу^зэ ус и.ч,эыйт—бл.—'один из гостей так сказал'; мышкы аччиа иг^ацэа р ы у7 а з э дахын-тьщыз п^аатэк ахзы карсэны ибыит—лых.—'однажды, когда один из сыновей нищего вышел со двора, он нашел перо какой-то птицы'; ат],эак,эа рыу'ак са исыт—бар.—'одно из яблок дай мне';

цэ а б л a k// цэаблакэ, абж. цэаблакы 'кошмар, душащий человека во сне'; цэаблак дылкыйт—'он видит кошмар' (букв. 'его поймал цэаблак'); цэаблак улкыйт 'чтобы тебя поймал цэаблак'; цэаблак у'арчит 'да вздует тебя цэаблак (говорят о соне)';

а б з а з7, абж. абзазы, абзарзы 'весть, молва';

ашх, абж. ашхы 'медведка';

акэаршька, абж. акэаршао.ы 'ливень, проливной дождьу ак,эаршькй. лейу'ан 'шел проливной дождь.

Разноместность ударения появляется в тех случаях, когда в бзыбском диалекте имеется полногласие, а в абжуйском диалекте оно нарушено:

алыбаара, абж. албаара, 'спускаться'; амшын акэарахьы длыбаайт—калд.—'он спустился к морскому .берегу'; НаП)'ха Кьагэа ис^акь аашьтыхны азакны длыбаайт—бл.—'Напха Кягуа, захватив ружье, спустился к реке'; азбаб Сасрыкэа даныл-ба, ахан дазлыбаан днайг^ылт—мг.—'когда девушка увидела Сасрыкву, о.на спустилась из дворца и встретила его'; ачла иллы-баайт—лых.—'они спустились с дерева';

а л ы б а а г а р а, абж. албаагара 'снести, отнести (вниз)'; алы-§эры акабак лыбаалгыт—зв.—'она снесла тыкву с чердака вниз';

алыбаарта 'спуск'; y’a л ы б а а р т а цэгьан 'там был крутой спуск';

атыгара, абж. атгара 'вынимать, вывести; вытащить'; лыц-кьт ашэандыкэыр атыгара да^ын—ач.—'она вынимала свое платье из сундука'; а'еы а^еытра йаатыганы акэадыр накэйдт— кул.—'он вывел свою лошадь из конюшни и седлчл ее'; икат азы атыгаха (ср. абж. атгаха) имазт—абг.—'он не успел вытащить свою сеть из воды';

лаб даньпз/аа (//датз/аа) атак кал-цит—лых.—'когда спросил отец, она ответила';

у^бацУа 'ха йаныт^аа, Акэака сц'уойт ихэит.—лых.— 'когда (его) спросили, куда, мол, едешь, он сказал, что едет в Сухуми';

а и х ы г а р а, абж. айхгара 'передвигаться'; ачымаза® ишьапкэа аарла ейхыго (ср. абж. ейхгб) днейуан—лых.—'больной шел, с трудом передвигая ноги'.

Нарушение полногласия (на почве полной редукции глас-ных

94

а, ы) в абжуйском диалекте может привести к перемещению ударения с основы на конечный слог (или на другие ^логи), напр.:

а у'а па, абж. ay’na 'бурка';

акамыршаш акамыршаша, абж. акамыршша 'улитка';

акылацэ, абж. аклащэы 'деревянный гвоздь (для вешалки)';.

аП)Ырахэа, абж. аП)Ырхэа 'фартук';

ан а цэх^кэырша, абж. анацэхкэырша, ногтоеда';

агэты-цар, агэтьщра 'гнездо курицы', абж. акэыгцара 'курятник';

ацэыцэ, абж. ацэцэ 'стружки'; ацэыцэ каг^су^ан—бар.— 'стружки летели';

а гь а и' а. р а, абж. агьцара 'гнать перед собой'; арахэ и а п> а ц' а днейуан — калд.—'он шел, гоня перед собой стадо';

а х' а г а р а, абж. ахгара 'перенести (выдержать, вытерпеть) ';

агэыраа цэгьа Hx’araHbi даайт—бл.—'он вернулся, перенеся тяжелое горе';

аратытэра 'покрыть'; arbigb ау^сакэа аратытэу^н (ср. абж. артытэу^н) — калд. — 'баран покрывал овец'.

Разноместное ударение может быть и в том случае, когда в бзыбском диалекте имеется усечение гласных а, ы, а в абжуйском — полногласие:

акаадс, абж. акамса 'мохнатый';

аракэ, абж. аракэа 'плеть'; анаша аракэ—дж.—'плеть огурца';

аеь1х'эчар ->- ачых^чар, абж. аеыхэчара 'ясли (кормушка)'; аеы а'еых'эчар йах^гылоу^ 'лошадь стоит у ясель';

а и д р а (ср. айдра) <— а и д а р а, абж. а и д а р а 'ноша'; айдра шьтылхт — ач. — 'она подняла ношу';

аП)Хьасэа, абж. агьыхьашэа 'добыча'; Аергь П) х ь а с э а бзиа уйтаайт—отх.—'пусть Аергь даст тебе хорошую добычу' (пожелание встречному охотнику); П)Хьасэа бзиа уоуаайт 'да попадается тебе хорошая добыча!'.

К расхождению ударения могут привести разноместные выпадения гласных а, ы (на почве редукции внутри основы), перестановки слогов и перегласовки:

мырда (ср. амьгр 'солнце'), абж. мрада (ср. амра 'солнце'), 'без солнца'; лара мырда дыП)Ху'ейт—лых.—'она без солнца светит';

азь1рз'эра, абж. азрыжэра 'закалить (сталь)'; йейха /и/ з ир з'э и т (ср. абж. изрыжэит) 'он закалил свой топор';

им5рыцан, ср. имБьгцран 'держал подмышкой';

ащла дкэыр-цйт/ ач., абг., абж.—ащла дыкэырчейт 'его заставили залезть на дерево';

Hx’bi дакэйтуп (абж. дакэйтуп) 'он свободен'.

Однако и в самом бзыбском диалекте может быть разномест-ное ударение в приведенных выше словах; мы можем здесь услышать оба варианта:

дкэырцйт// дыкэырдит,

дакэйтуп// дакэйтуп.

95

Расхождения по месту ударения, наблюдаемые в бзыбском и абжуйском диалектах, особенно в несложных коренных словах, .не всегда можно объяснить на основе морфологических и фонетических соображений. Поэтому иногда трудно установить появление разноместности ударения в одних и тех же словах и на каком слоге оно было первичным, а также в каком слоге произошло передвижение ударения. Напр.:



ахэанча, абж. ахэанча 'неразборчивый'; ас^з^эа рыбызшэа хэанчан (абж. хэанчан) 'речь садзов была неразборчивой';

а йра, а йра, абж. а йра 'рождение, рождаться'; и а ни у'а (ср. йаниу'а) 'когда что-то рождается';

а \' а шэ ы л a x’a, абж. ахашэалахэы 'доход, прибыль';

ащара, абж. ащара 'учение';

анышгь,а, абж. анашгьа 'незаконнорожденный'; нарт Сасры-^?а йашьцэа кэылара йахцУа дыргу^мызт, н ы ш гь, ас (ор. наш-г^ас) дырг^хьазУан—др.—'братья не брали с собой нарт Сзс-рыкву в набеги, считали его незаконнорожденным';

аача (ср. аач,а) 'ремешок (для шитья кожаных изделий)';

абгыз', абж. абгыз 'шакал (одна из разновидностей)';

аеызга, а'еьгцга, абж. а'еьгцга 'предлог, отговорка, повод';

йатах^у7 (абж. йатахыу') 'что надо'; и а тахтам (а.бж. йатахзам) 'что не надо';

а и у'а, абж. аиу'а 'часть чего-либо'; ах, ийфу'а ача а и у'а стахыу'п (лых.)—'я хочу кусок того хлеба, что ест князь (владетель) '.

И внутри бзыбского диалекта могут попадаться колебания места ударения в произношении одного и того же слова, напр.:

аказшьа, аказшьа 'характер, нрав';

абнацэ, абнацэ 'олень';

ашэаП)ЫцьаП), ашэагьыцьаП) 'древесные растения'2.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет