Лингвистический кружок



бет34/85
Дата08.03.2023
өлшемі1.71 Mb.
#470501
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   85
176

Леза ‘воз (сена, пшеницы в копнах и т.д.)’. Вайнахское (инг. лаьза), имеющее, на наш взгляд, соответствия в балто-славянских языках: рус. слега, сляга ‘тонкое, длинное бревно, рычаг’, слёга ‘тонкая, длинная жердь’, слеги ‘толстые колья’, переслега ‘перекладина’, укр. слiги ‘палка’, сляж, род.п. сляжа ‘перекладина’, сляг ‘перевозное судно’, лит. laza ‘палка’, slegti ‘давить’, slektis ‘жом, пресс’, sluogas ‘гнет, тяжесть, груз’, slugetis ‘вдавливаться, сжиматься’. Семантически ср. чеч. лезан гIуркх ‘гнёт (жердь для прессовки сена на возу)’. Исходная форма – *лаги (> чеб. лази > чеч. лези > леза). Сюда же относится лак. лизу ‘копна’ и этимологически темное осет. лазаг ‘палка, посох’.
Лекха ‘высокий’. Общенахское прилагательное (инг. лакха, ц.-туш. лакхен), имеющее соответствия в кавказских языках: адыг. лъаг`э, лак. лахъ- ‘высокий’. Современная форма – из лакхин // лакхен в результате палатальной ассим. гласных. Дарг. ахъси ‘высокий’ ввиду анлаута скорее соотносится с нах. й-аккху ‘высокий’, чем с лекха. Далее увязываем с неизвестным по происхождению слав. *likъ, *lice ‘передняя верхняя сторона; лицо, щека’, др.-ирл. lecco ‘щека’, кельт. *likkon, др.-прус. laygnan ‘щека’ // *laiknan. Понятие лицо нередко восходит к понятию верхний край (тела), ср., в частности, нах. *йахь ‘(верхняя) оконечность; лицо’ > чеч. йуьхь (см.). К соответствию нах. *кх – слав. *k ср. еще кхалакалить; кхаллаколоть, откалывать; лиекхалечить, лека; хьокха ‘показывать’ – око. С учетом возможности метатезы сюда же можно отнести и.-е. *kel- ‘высокий’ (лат. celsus).
Лен ‘умирающий’. Собственно чеченское. Причастие от гл. лан // валанумирать’, соотносимое с адыг. лIэн ‘умереть, умирать’, слав. прич. *li-n от гл. корня *li- // *lei- ‘линять, слинять (исчезнуть), гибнуть’, слав. *lin-eti ‘слабеть, вянуть, медленно умирать’, и.-е. *lei- ‘уменьшаться, прекращаться, исчезать; убивать’.
Лен ‘залог, задаток’. Вайнахское: инг. лан, ланаш ‘заклад; пари’. По всей видимости, является одним из свидетельств контактов предков чеченцев с древними германцами, ср. др.-исл. lan, др.-в.-нем. lehan ‘лен, владение землей’, др.-англ. lan ‘заем, дарование’. Сюда же чеч. ленакара ‘в заложники, под залог’, лена каравала ‘отдать в аманаты, в заложники’. См. хIонс, хIусам, хIоллам, чхар, истанг, вотт.
Лерг ‘ухо’. Общенахское: инг. лерг, ц.-туш. ларкI. Образовано при помощи суф. -иг от основы лар ‘ухо’, аналогично бIаьрг ‘глаз’ от бIар, церг ‘зуб’ от *цар. Судя по всему, элемент р в этих словах является расширителем корня, ср. бIа ‘глаз’, ца ‘зуб’, ла ‘ухо’ в ла-дуог1а ‘ухо’ (см.), буквально ‘ухо навострить’. Сближают с дарг. lihi ‘ухо’, хурр. lele ‘ухо’ (редупликация?). Интересно отметить также созвучие с баск. larri в be-larri ‘ухо’.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   85




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет