Литература контрольные вопросы опосредующая роль языка в процессе познания



бет38/40
Дата23.07.2016
өлшемі2.85 Mb.
#217186
түріЛитература
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40
Возможности установления связи и осуществления оперативного информационного обмена представляются чрезвычайно привлекательными для решения задач обучения и образования, в частности в его дистанционных формах. По данным «Campus Computing Survey of 557 public and private colleges» в США в 1999 г. в 54% всех учебных курсов, которые преподавались в системе среднего и специального образования, используется электронная почта (e-mail) (для сравнения можно привести данные для 1995 г. – 20%). Почти 40% всех учебных курсов, которые преподавались в системе среднего и специального образования, активно используют Интернет-ресурсы в учебном плане курса (ср.: 10% в 1995 г.). Более четверти всех учебных курсов, которые преподавались в системе среднего и специального образования, имеют поддержку в виде специально посвященных этим курсам веб-страниц (ср.: менее 10% в 1995 г.). Прогноз развития ИТ (информационных технологий) в США на период до 2002 г. по данным U.S. Department of Commerce & Stats, выглядит следующим образом (таблица 1).

Таблица 1. Количество индивидуальных подключений к Интернету


YEAR


TOTAL U. S. HOUSEHOLDS (MILLIONS)

ONLINE HOUSEHOLDS (MILLIONS)

PERCENT

TOTAL INTERNET USERS (MILLIONS)


1996

98,9


8,5

8,6%


12,5
1997

100,0


14,5

14,5%


28,0
1998

101,0


24,4

24,2%


47,0
1999

101,7


28,0

27,5%


54,0
2000

102,4


32,0

31,3%


62,0
2001

103,0


35,3

34,2%


68,0
2002*

103,5


44,0

42,5%


85,0

Примечание к таблице: знаком * помечены прогнозируемые численные оценки.



Собственно Интернет, или Web (или глобальная Сеть), был изобретен в 1989 г. в международном ядерном центре (CERN) в Швейцарии и исходно являлся экспериментальным проектом сотрудника этого центра Т. Бернерс-Ли (T. Berners-Lee). К 1993 году глобальная Сеть была существенно усовершенствована и с тех пор используется практически в неизменном виде. Сейчас Интернет (Web) состоит из многих миллионов документов, связанных между собой благодаря механизму гипертекстовых ссылок (hypertext links), а также через специальные программы – поисковые серверы, и по некоторым оценкам содержит более 1 млрд. так называемых Интернет-страниц (web-pages), или веб-страниц (эта цифра относится только к материалам на английском языке, надежных данных о документах на других языках пока нет).
Связанные гиперссылками (которые называются также линками) документы образуют «гипертекст», или «гипертекстовое пространство» – hyper space, откуда и возник сам термин «web»[1]. Именно гиперпространство является наиболее востребованной формой Интернета, поскольку состав и содержание представленных в Сети информационных материалов постоянно обновляются и само создание веб-страниц благодаря специально написанному для этих целей языку HTML[2] не требует особых знаний и навыков. Для того чтобы поместить подготовленные материалы в Сеть, достаточно просто отослать их на корпоративный Интернет-сервер либо на один из общедоступных бесплатных web-серверов, где они размещаются в исходном виде, без какой-либо цензуры или редактуры (необходимо отметить, что отсутствие редакторской правки вызывает наибольшие нарекания со стороны пользователей – читателей Интернет-материалов, так как зачастую провоцирует авторов на крайне небрежную работу с текстом и другими – нетекстовыми – способами предъявления информации, что существенно мешает адекватному восприятию плохо подготовленных материалов).
В силу вышеуказанных причин качество и информативность размещенных в Сети документов варьируется в чрезвычайно широких пределах: от в высшей степени авторитетных и информативных, хорошо структурированных материалов до абсолютно «анархически» организованных и вследствие этого обладающих почти нулевой информативностью. Многие материалы кажутся на первый взгляд более привлекательными с точки зрения их информативности, чем они есть на самом деле, что и выявляется по мере их изучения, другие, наоборот, выглядят бессмысленными, однако очень быстро переходят в разряд наиболее посещаемых (один из косвенных, но наиболее надежных признаков информативности web-документа). Таким образом, современное состояние WWW может быть охарактеризовано как достаточно неоднородное и неустойчивое, тем не менее видимая простота обращения с представленной в Интернете информацией, когда пользователю достаточно только подвести курсор к нужному слову, словосочетанию или картинке и «кликнуть» на него, чтобы переместиться по Сети в относящийся к выбранному объекту материал, привлекает к ней огромные массы людей. Именно эта простота подготовки и размещения материалов и осуществления доступа к ним вызывает наибольшую критику противников использования Интернета в обучении, так как ведет, по их мнению, к поверхностному изучению предмета и не позволяет сформировать глубокие знания и устойчивые навыки.
в начало статьи << >> в начало

ИНТЕРНЕТ-ДИДАКТИКА И ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ



Возникновение и развитие новых информационных технологий (ИТ) и их применение для компьютерного обучения языкам (CALL)[3] имеет относительно короткую, но очень динамичную историю. Современное состояние этого направления может быть определено как вступление в третий этап освоения ИТ.
Первый этап (эпоха возникновения и первого знакомства с образовательными возможностями компьютера) датируется началом 1980-х годов и получил свое отражение в небольших программах компьютерных упражнений по отдельным вопросам грамматики языка и в учебных программах, использующих такой методический прием, как восстановление обучающимся пропусков в тексте (реконструкция текста). Эти программы не требовали больших компьютерных ресурсов (как более или менее значительных объемов памяти, так и быстродействия), и для их запуска чаще всего было достаточно одной дискеты.
Второй этап использования новых информационных технологий в образовательном процессе начинается с появлением компьютерных устройств, использующих и предоставляющих возможности мультимедиа, т.е. не только текстовой информации, но и звуковой (аудио-), видео- и графики (в том числе трехмерной), сенсорной информации и т.д. Эти программы были существенно более интерактивными, чем созданные на предыдущем этапе, и предоставляли пользователю возможность работы как с текстовыми, так и со звучащими, графическими, анимационными и даже видеоматериалами. Такие программы повысили требования к компьютерным ресурсам: для того чтобы их запустить, надо было иметь специальные, совместимые с компьютером программно-аппаратные устройства (компьютерные звуковые платы и платы обработки изображений), а также обеспечить его большее быстродействие и больший объем долговременной и оперативной памяти. Мультимедийная технология потребовала также и больших финансовых вложений в обучение. Образцовыми примерами обучающих компьютерных продуктов этого этапа могут служить программы Longman Interactive Dictionary, Microsoft Encarta, обучающие программы семейства Reward, а в России – «Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия», серия образовательных CD-ROM «1C: Репетитор» и т.п. Все они предоставляют пользователю большую свободу выбора путей прохождения информационно-справочного и учебного материала, форм его представления и скорости и способов его изучения.
Хотя лучшие программные продукты, которые получили распространение на первом и втором этапах развития ИТ и их применения в CALL, до сих пор используются в учебном процессе, особенно в силу своей дешевизны и общей неприхотливости, современный этап развития информационных технологий в образовании и обучении целиком и полностью определяется Интернетом и World Wide Web (WWW). Эти понятия для большинства компьютерных пользователей являются синонимами, однако, как мы показали в предыдущем разделе, история их возникновения и развития различна.
Пользуясь информационной логикой Интернета, можно сказать, что основные источники сведений об истории и современном состоянии Интернет-технологий находятся прежде всего в самом Интернете и – что особенно важно – банк данных об этом феномене постоянно пополняется, тем самым развивая само это понятие. Наиболее подробную и исчерпывающую информацию можно найти в диссертационных работах, например в докторской диссертации Харди (1993) по адресу:
http://eserver.org/internet/Hardy-History-of-Net.txt.
Технический обзор ИТ и Интернета с момента его возникновения (1980–1995 гг.) по настоящее время доступен на организационном web-сервере официально главного надзирающего органа – общественного «Консорциума W3» по адресу:
http://www.w3.org/history.html.
До сих пор не потеряли своего значения информационные материалы 1-й международной конференции по WWW (1994), которая ввела в научный обиход все основные понятия и сформулировала главные вопросы, которые управляют глобальной Сетью до сих пор; эта конференция вошла в историю под именем «Woodstock of the Web»:
http://www94.web.cern.ch/WWW94/.
Среди многочисленных Интернет-руководств для начинающих можно отметить сервер под названием «Beginners Central», для работы с которым не требуется никакой специальной программистской или компьютерной подготовки. Особенно ценно, что этот сервер приводит расшифровку и дает дефиниции всем наиболее употребительным в компьютерной и Интернет-сфере терминологическим сокращениям (RAM, ROM, HTML, MOO's и т.п.). Расположен этот сервер по адресу:
http://northernwebs.com/bc/.
Аналогичный круг вопросов, но трактуемых с более современных позиций, рассматривается в еще одном руководстве для начинающих «интернетчиков», которое также находится в Сети по адресу:
http://www.screen.com.
При желании интересующиеся проблемами Интернета могут подписаться на электронные сетевые журналы данного профиля, выбрав те из них, которые соответствуют уровню знаний пользователя. Сведения об этих журналах собраны на специальном сервере, который доступен по адресу:
http://www.liszt.com/select/.
Теоретические и практические проблемы Интернета и его использования в учебном процессе разрабатываются в ряде университетских центров за рубежом, в частности в Aston University's Language Unit Web site:
http://www.les.aston.ac.uk.
Нельзя не отметить, что среди преподавателей иностранных языков до сих пор все еще встречается достаточно скептическое отношение к использованию ИТ и Интернет-технологий, поскольку в течение длительного времени господствующим было мнение, высказанное в 1996 г. английским методистом Истментом (Eastment), что с появлением Интернета мы имеем дело с «триумфом формы над содержанием... который прикрыт видимостью новизны». На наш взгляд, это мнение основано на недостаточной информированности преподавателей и учащихся о современных возможностях новых информационных технологиях, что во многом обусловлено почти полным отсутствием в данной области теоретических работ и чрезвычайной скудостью практических рекомендаций.
Практически неизвестны широким кругам пользователей и разработчиков те немногочисленные экспериментальные и теоретические исследования, которые были предприняты в последнее время как в России, так и за рубежом, поэтому их выявление и обзор требует специальной проработки.
в начало статьи << >> в начало

ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ГИПЕРТЕКСТА

Основу Интернета составляет гипертекст – возможность оперативного фиксирования произвольной либо логически и семантически обусловленной связи любых – как по размеру, так и по форме – информационных блоков. Разработка гипертекстовых систем для целей обучения была начата за рубежом в 1980-е годы, аналогичные работы в России до последнего времени находились в пилотной стадии. Однако уже в 1998 г. и у нас наблюдается экспоненциальный рост числа учебных и учебно-справочных гипертекстовых систем, предлагаемых для дистанционного обучения, что соответствует общим мировым тенденциям в этой области.
Такой успех гипертекстовых технологий в сфере обучения далеко не случаен. Он обусловлен в первую очередь тем, что гипертекстовые технологии, используемые для построения обучающих систем в Интернете, обладают рядом весьма привлекательных свойства, а именно:
Ø за последнее время сформировался набор унифицированных и достаточно универсальных способов создания интернетовских информационных серверов (Web-страниц), существует корпус учебников и авторитетных практических руководств по этому вопросу (в том числе и в самом Интернете);
Ø сложился и постоянно пополняется массив достаточно простых, но очень эффективных технических средств создания гипертекста (SGML/HTML и др.);
Ø все программные средства (software), используемые при проектировании интернетовских информационных серверов, постоянно совершенствуются и оперативно обновляются, при этом обязательным условием является сохранение их преемственности и совместимости; таким образом, идет постоянное расширение диапазона обслуживаемых прикладных задач: от ввода и редактирования звучащей информации и изображения (стационарного или анимационного, а также видео-) до построения простых и сложных систем, использующих методы искусственного интеллекта, способных осуществлять обработку интерактивных запросов и ответов в реальном времени;
Ø все (или почти все) эти программные средства предоставляются для свободного или условно свободного распространения (free-/share-ware).

К преимуществам гипертекста на содержательном уровне для задач обучения относят также то, что он позволяет создавать открытые информационные системы за счет относительно свободного соединения информационных блоков. Таким образом, появляется возможность (при условии того, что общая структура задана правильно) неограниченной детализации информации; в частности, в зависимости от прагматической направленности обучения можно сколь угодно подробно и тщательно обсуждать любые положения и понятия, а также оперативно пополнять базы данных, которые лежат в основе гипертекстовых учебных материалов.


Учебные материалы, подготовленные на основе мультимедийных гипертекстовых технологий, обладают рядом очевидных преимуществ как для учителя, обеспечивающего, направляющего и контролирующего процесс обучения, так и для обучаемого: прежде всего это принципиально новые возможности презентации учебного материала, связанные с использованием зрительной и аудитивной наглядности. Необходимо также отметить, что сама гипертекстовая структурированность учебного материала обладает собственным дидактическим значением, так как является значительно более гибкой формой подачи информации, позволяющей в максимальной степени учитывать индивидуальные потребности обучающегося. По сути дела каждое обращение к автоматизированному обучающему курсу, основой которого является база данных, выполненная в гипертекстовом формате, является процессом создания своего собственного учебного текста, наиболее адекватно соответствующего данной актуальной задаче, вследствие чего процесс обучения приобретает творческий аспект. Устанавливая логические связи информационных блоков, выстраивая информацию, следуя собственной логике ее осмысления, обучающийся становится соавтором, и, может быть, это и оказывается наиболее привлекательной стороной использования подобных курсов в процессе обучения.
Однако необходимо подчеркнуть, что ключевой проблемой в такой системе становится проблема организации «навигации», свободная или навязываемая автором-разработчиком стратегия исследования данного информационного поля, которая к тому же должна решать и собственно дидактические задачи. В исследованиях по теории гипертекста вопросы организации «чтения» гипертекстовой информации рассматриваются в совокупности с формальным анализом структуры гипертекстового поля, возможностями технических средств управления «навигацией», а также особенностями когнитивных стратегических предпочтений человека (вновь подчеркнем, что последнее остается до сих пор наименее изученной областью). В качестве достаточно хорошо проработанных формализованных стратегических моделей часто выступают модели, лежащие в основе систем автоматизированного поиска и систем автоматической обработки запросов.
Появление Интернета, основанного на гипертекстовых технологиях, существенно изменило традиционные дидактические модели, используемые в обучении, в первую очередь в его дистанционных (ранее – традиционных заочных) формах. Наиболее проработана эта сфера лингводидактики в отношении английского языка как иностранного (EUT[4]). Большинство публикаций по данному вопросу содержит отчеты о предпринятых образовательных проектах и доступно в материалах сетевых журналов и конференций IATEFL, ELTJ, а также в статьях отдельных ученых (Eastment, Motteram, Spearling, Trotman).
В России рассматриваемой теме посвящено существенно меньше работ. Это связано с рядом объективных причин, диктуемых особенностями развития Интернета в России.
в начало статьи << >> в начало

ПРАКТИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ГИПЕРТЕКСТА В ИНТЕРНЕТЕ: ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Основные проблемы, которые возникают в ходе использования новых информационных технологий, в первую очередь Интернета, в обучении, связаны как с технологическими проблемами, так и с проблемами недостаточной изученности возможностей гипертекстовых технологий, а также с целым рядом собственно лингвистических проблем. Необходимо отдавать себе отчет в том, что для большинства пользователей Интернета актуальны существенные ограничения на объемы передаваемой и получаемой информации, обусловленные зачастую низким качеством телефонных линий (как в России), и поэтому наивно полагать, что Интернет-обучение в настоящем своем виде равно доступно в любой точке земного шара. Как пишет Истмен, «Интернет все же до сих пор остается достояние ничтожно малой доли жителей Земли».
Однако все теоретики Интернет-технологий единодушны в том, что собственно технические проблемы, которые тормозят развитие образовательных Интернет-технологий, все же не являются определяющими. Гораздо более существенны сейчас проблемы лингвистические (терминологические) и собственно методические.
в начало статьи << >> в начало

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

Помимо перечисленных выше технических сложностей в распространении Интернет-обучения, многие исследователи приводят и иные причины. Среди них не последнее место занимает такая чисто лингвистическая проблема, как неопределенность и неоднозначность соответствующей терминологии, постоянное пополнение ее вновь образуемыми терминами, что заставляет пользователя специально следить за этим процессом. Большинство преподавателей не имеет ни соответствующего навыка, ни времени на поиски необходимых определений и толкований. Точно так же не успевает учитель следить за новыми материалами, постоянно размещаемыми в Сети, которые потенциально могут быть использованы в учебном процессе дистанционно в виртуальном либо реальном классе. Наибольшие проблемы, как это ни парадоксально, возникают у носителей английского языка, поскольку абсолютное большинство используемых в Интернет-технологиях терминов взяты из английского языка. В частности, отмечается, что термины «spamming», «cookies», «Java applets» и т.п. в этой области используются не в своем кулинарном значении, но уже стали либо омонимами, либо омофонами, а слова «cursor», «surfing», «flaming» приобрели новое значение.
Специальные исследования были посвящены выявлению неоднозначности используемой терминологии, которая свойственна как собственно языку web-документов, так и всевозможным инструкциям по использованию программных и аппаратных средств, где один и тот же термин имеет разное значение даже иногда внутри одного текстового документа. Наиболее развитые образовательные web-серверы Интернета специально оговаривают все терминологические вопросы (например, один из наиболее известных серверов по ELT, созданный и поддерживаемый Дэйвом Сперлингом[5]).
Для разрешения подобной неоднозначности рекомендуется обращаться к хорошо себя зарекомендовавшим базирующимся в Интернете специальным терминологическим он-лайновым словарям-справочникам (к сожалению, большинство таких словарей доступно только на английском языке, например Webopedia):
http://www.pcwebopedia.com/.

в начало статьи << >> в начало

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

Наиболее развита в Интернете, как мы уже отмечали выше, область ресурсов по обучению английскому языку как иностранному. Показательно, что еще относительно недавно (в 1996 году) ресурсы Интернета для обучения иностранным языкам были достаточно малочисленны, а те, которые предлагались пользователям, вызывали справедливые нарекания преподавателей. Как писал в это время Истмент, «все отмечают, что Интернет-ресурсы по изучению иностранных языков чаще всего являются переложенными на новую материальную базу (компьютер) традиционными линейными текстами и им недостает вследствие этого интерактивности». Большинство дополнительных (вспомогательных) культурологических, страноведческих и справочных учебных материалов было ориентировано на средства массовой информации в Интернете (т.н. «он-лайн версии» СМИ), такие, как, например, газеты: «Guardian»: http://www.guardian.co.uk/, La Stampa: http://www.lastampa.it, El Pais: http://www.elpais.es/; журналы: «Le Monde Informatique»: http://www.weblmi.com/, http://www.lemonde.fr/, «Spiegel»: http://www.spiegel.de/; материалы радио- и телестанций: ВВС: http://www.songsearch.net/netradio.htm, http://www.bbc.co.uk/. CNN: http://www.cnn.com/.


Эта ситуация привела к тому, что в настоящий момент в Сети можно найти практически все наиболее крупные средства массовой информации и все издательства и издательские дома, а также радиостанции и представление продукции теле- и кинокомпаний. Например, MTV: http://www.mtv.com/ и др.
Наиболее узким местом в организации Интернет-обучения в сфере дистанционного образования является отсутствие методической поддержки: адекватных компьютерных и традиционных, но учитывающих новую среду обучения учебно-справочных материалов (фонетических, грамматических, лексических материалов, учебников, справочников, словарей и т.п.). Хотя в последнее время в Интернете появились он-лайновые грамматики практически для всех мировых языков, однако все они продолжают оставаться копиями учебных материалов, подготовленных для бумажных носителей, что показало свою полную неэффективность в качестве средства обучения на базе ИТ. Еще хуже обстоит дело со словарями, которые в наибольшей степени пострадали от неурегулированности для сферы Интернета авторских и прочих отношений интеллектуальной собственности. Несмотря на такое положение вещей, все же нельзя не отметить появление специализированных словарных серверов, в частности таких, которые содержат прямые отсылки к местонахождению в Интернете более 800 словарей на 150 языках мира. Такие серверы пользуются большой популярностью, например:
http://www.facstaff.bucknell.edu/rbeard/diction.html.
К сожалению, пока не имеют полноценных аналогов в русском Интернете (Рунете) специальные профессиональные журнальные издания для преподавателей, как, например, издания, предназначенные для учителей английского языка как иностранного (или как второго): «The Internet TESL Journal», «TESL-EJ» и др., которые предоставляют преподавателям экспериментальные планы уроков, сопровождаемые вспомогательным справочным материалом (handouts), методические указания и рекомендации, результаты практических и теоретических исследований.
в начало статьи << >> в начало

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ СЕРВИСОВ ИНТЕРНЕТА В ОБРАЗОВАНИИ И ОБУЧЕНИИ



В настоящее время стало очевидным, что создание и использование в учебном процессе Интернет-учебников и справочников по иностранным языкам не является единственной и даже основной формой поддержки обучения в Интернете. На второе место (а по мнению некоторых теоретиков дистанционного и Интернет-обучения и на первое) выходит такая форма организации обмена информацией, как электронная почта (e-mail). Электронная почта как возможность оперативно установить вербальную связь между любыми, подключенными к Сети компьютерами и пользователями, изначально привлекала внимание преподавателей иностранных языков и одним из первых Интернет-сервисов была вовлечена в орбиту как очных, так и дистанционных форм обучения. Интересно, что именно эта форма работы способствовала возрождению в наше время жанра письма в новой, переработанной форме. Изучению различий между электронной почтой и традиционным эпистолярным жанром посвящено несколько исследований, их результаты в систематизированном виде представлены в Интернете по адресу:


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   40




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет