Литература периода «оттепели»


Прием цитатного пародирования как стилевая особенность поэзии Тимура Кибирова



бет184/198
Дата23.02.2022
өлшемі3.39 Mb.
#455673
түріЛитература
1   ...   180   181   182   183   184   185   186   187   ...   198
ИРЛ XX век

Прием цитатного пародирования как стилевая особенность поэзии Тимура Кибирова
В поэзии Тимура Кибирова можно найти все приметы постмодернистского мировосприятия: обращенность поэтической рефлексии на внутренний мир, языковой плюрализм, стремление к совмещению несовместимого, контекстуализм, юнговские архетипы и проч.
Творчество Тимура Кибирова, как яркого представителя современной постмодернисткой поэзии, отличается многообразием всевозможных цитат, аллюзий, реминисценций. Цитатами и реминисценциями затронута значительная часть его произведений, таким образом, единицами поэтического языка наряду с «чужими» словами и выражениями становятся «чужие» строки. При этом всевозможные элементы «чужой речи» сплавлены у Кибирова между собой и вплавлены в единый текст так, что границы, отделяющие цитаты друг от друга или от «авторской речи», оказываются предельно размытыми. Такая размытость границ значительно затрудняет анализ, при детальном рассмотрении поэзии Кибирова особое внимание нужно уделять именно использованию “чужой речи”. Распознавание цитат, необходимое для адекватного понимания произведений, затруднено еще и тем, что Кибиров ориентирован не только и не столько на элитарную, сколько на массовую словесность и сформированное ею массовое сознание. Но это сознание (и его рецептивная база) меняются намного быстрее, чем происходит обновление золотого фонда русской поэтической классики, с изменением социума многие знаки уже утратили не только денотат, но и значение. Использование цитат Кибировым достаточно разнообразно, от рекламных роликов, детского фольклора, песенной традиции до классиков литературы.
Однако отличительная особенность поэта в том, что у Кибирова весь этот «пестрый сор» языковых и литературных цитат обретает лирическое единство — сквозь нагромождение «чужих» образов просматривается «свой» сюжет.
У Скоропановой находим: «Кибиров смывает грим, облагораживающий тоталитарные черты, и потому широко использует материал советской культуры, из пародийно переиначенных осколков которого творит собственный текст»; «Прием цитатного пародирования распространяется на всю советскую культуру»; поэт побуждает «критически оценить идеологию, которую они (произведения советской культуры. — Е.Е.) в себе несут», «произвести в сознании читателя «смену вех».


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   180   181   182   183   184   185   186   187   ...   198




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет